Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак Страница 38

Книгу Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак читать онлайн бесплатно

Сколько у тебя? 20 моих единственных!.. - Карин Боснак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карин Боснак

Я не знала, что делать! Я не знала, что делать! Остановиться? Притвориться, что все это — простая случайность?

Внезапно рядом проехало такси. Да! Я никогда в жизни не свистела так громко. Такси остановилось. Через мгновение я оказалась на заднем сиденье.

— Французский квартал, пожалуйста! — крикнула я водителю, падая на пол. Машина тронулась, на душе чуть полегчало. Невероятно. Невероятно, но меня поймали. Почему из всех парней это должен был сделать Абогадо? Почему не кто-нибудь вроде Уэйда? Понимаю, я сама виновата, что не использовала маскировку, но…

Такси неожиданно остановилось.

— Что происходит? — нервно спросила я водителя. — Почему вы остановились?

— Пробка.

— Пробка? Что это означает?

— Пробка всегда означает только одно.

Приподняв голову, я выглянула в окно и увидела десятки машин, стоящих перед нами. В заднее окно я видела, как к нам приближается Абогадо.

Черт! Черт! Черт! Черт! Черт! Черт!

Я опять падаю на пол.

Я отказывалась верить в происходящее. Сейчас он позвонит в полицию. И меня посадят в тюрьму за преследование человека. В окошко постучали.

Тук, тук, тук!

Ева начала лаять.

Гафф, гафф, гафф!

Абогадо кричал:

— Делайла, я знаю, что ты там!

Тук, тук, тук!

Гафф, гафф, гафф!

— Делайла! Я тебя вижу! Открой дверь!

Черт (в миллионной степени)!

— Эй, дама, что происходит? — поинтересовался таксист.

— Э-э… ничего, сэр, — отозвалась я с пола. — Как там дела с пробкой?

Прежде чем таксист успел ответить, я услышала щелчок, а затем ощутила легкий ветерок — задняя дверь отворилась. Наверное, забыла запереть. У-упс!

— Делайла, почему ты преследуешь меня? — резко спросил Абогадо.

Не зная, что сказать или сделать, я подхватила с пола клочок бумаги, вскинула вверх, демонстрируя.

— Вот он! — воскликнула я, прикидываясь, что искала именно это. Выдохнула и прочитала вслух: — Это чек из… «Магазина наживок и приманок»… на… пятьсот ночных гусениц и контейнер для червей.

О Господи!

— Делайла, прекрати делать вид, что не замечаешь меня, — злился Абогадо. Подняв взгляд, я изобразила удивление:

— Абога… то есть Диего… это ты?

— Да, я, и ты прекрасно знаешь, что я. Почему ты убегала от меня?

— Убегала от тебя? Я вовсе не убегала от тебя. Я бежала, чтобы догнать это такси. Я забыла здесь очень важный чек. — И продемонстрировала доказательство.

— Пожалуйста, не надо лгать, — очень серьезным тоном ответил Абогадо. — Ты шпионила за мной, я тебя поймал, и ты побежала.

— Шпионила за тобой? — Я изобразила возмущение. — Никогда не занималась ничем подобным!

Абогадо недоверчиво качнул головой:

— Знаешь, когда я увидел твое имя в списке записавшихся на сегодняшний кулинарный класс, подумал, что это случайность, но теперь вижу, что нет.

Таксист откашлялся.

— Эй, парень, — обратился он к Абогадо, — ты садишься или как?

Машины уже начали медленно продвигаться вперед.

— Делайла, я требую, чтобы ты со мной поговорила, — настаивал Абогадо. Вытащив из кармана пятидолларовую купюру, он протянул ее водителю. — Пожалуйста, выйди из машины.

— Не могу, — замотала я головой. — Правда не могу. Я опаздываю на… рыбалку.

Абогадо так глянул на меня — серьезно, пристально, да просто… сексуально. Он поморщился, на лбу проступили мелкие морщинки. Какой он милый! Боже, ну почему все так вышло? На миг отвернувшись от него, я прикинула варианты. Если останусь в такси и уеду, потеряю последний шанс быть с ним. А если выйду и поговорю, может, и сумею спасти ситуацию. Я повернулась к Абогадо:

— Думаю, у меня есть несколько минут для беседы.

Я подхватила Еву, выбралась из такси и сообщила Абогадо, что записалась в кулинарный класс, не зная, что он там преподаватель.

— То есть ты не преследуешь меня? — поинтересовался он.

— Нет, клянусь.

Он протянул руку к моей груди:

— Тогда зачем тебе бинокль?

Взглянув вниз, я увидела эту чертову штуку, так и висевшую на шее. У-упс! Я забыла его убрать.

— И почему ты заглядывала в окна моего дома?

Еще раз «у-упс»! Я знала, что он меня видел, но не подозревала, что видел именно за этим занятием.

— Ну, — протянула я, подыскивая объяснение, — я присматриваю место для нового магазина «Элизабет Стерлинг дизайн», подумала, что этот район идеально подходит, и…

— Мишель сказала, что вы обе потеряли работу.

Она так сказала? Будь она проклята! Я предприняла новую попытку.

— Э-э, на крышу твоего дома уселись прекрасные разноцветные птицы, и…

— Это голуби.

Правда? Да будь и они прокляты! Судорожно я попыталась найти другое объяснение.

— Делайла, прекрати лгать, — произнес Абогадо, опуская руку мне на плечо. — Ты делаешь только хуже.

Я смотрела в его глаза, его сексуальные глаза, по-прежнему полускрытые за очками Кларка Кента, и плечи мои поникли. Зачем я пытаюсь соврать? Меня поймали на месте преступления. Я подошла к ближайшему крылечку, плюхнулась на ступени и спрятала лицо в ладонях.

— Ты прав, — призналась наконец я. — Я действительно пришла сегодня к твоему дому посмотреть, где ты живешь, и я действительно записалась в кулинарный класс, потому что знала, что ты там преподаешь. Прости, я просто хотела вновь встретиться с тобой и не была уверена, что ты тоже этого захочешь.

Абогадо сдержанно кашлянул.

— Делайла, я польщен, что ты проделала столь долгий путь, чтобы встретиться со мной, но ты права. Я действительно не хочу тебя видеть и не хочу, чтобы ты приходила на мои занятия.

Внезапная боль пронзила мне сердце. Я подняла глаза:

— Но все произошло так давно, почему просто не забыть это? Почему нельзя сделать вид, что мы только что познакомились?

— Потому что мы не только что познакомились, и я не могу это забыть. Делайла, ты смеялась надо мной. Неужели ты не понимаешь? Ты знала, как мне неловко от того, что произошло вечером, и все равно смеялась надо мной.

— Ты ошибаешься. Я вовсе не смеялась над тобой; я смеялась над тем, что произошло. Наверное, это была неловкая ситуация, но все равно забавная. Ты не можешь это отрицать. — Абогадо молчал, и я продолжила: — Посмотри на ситуацию с другой стороны. Если тебе было неловко, представь, каково мне сейчас. Ты поймал меня на шпионаже. То, что произошло с тобой, в конце концов, просто несчастный случай. То, что совершила я, — запланированная, продуманная акция.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.