Роскошная скромность - Холли Престон Страница 38
Роскошная скромность - Холли Престон читать онлайн бесплатно
Филипп легко укусил ее за ухо.
— Неужели ты все еще собираешься в университет?
— И не рассчитывай — от меня не так-то просто отделаться, — заявила Линда. — Здесь я абсолютно счастлива. Боже, какая же я была дура, когда морочила голову Эмили в своих антисемейных проповедях! При чем здесь свобода! Свобода, собственно, от чего? Главное — когда любящие вместе!
— Мы навсегда теперь вместе.
— А дом уже нельзя назвать как-нибудь по-другому?
— Без призраков?
— Да.
— Все в наших силах.
— Ты знаешь, я раньше думала о счастье, как о каком-то совершенно отвлеченном понятии. А оно, оказывается, существует! Оно во мне!
— Твой эгоизм беспределен — оставь хоть что-нибудь мне.
— Ну, значит, оно в нас… — мечтательно произнесла Линда.
— Поправка принимается, — строгим голосом высказал свое согласие Филипп.
— Перестань!
— Что перестать? Кажется, мы решили все деловые проблемы. И теперь самое время сосредоточиться на других, более приятных вещах, — прошептал Филипп, привлекая к себе Линду. Та с чарующей покорностью отдалась его ласкам.
Линда вышла из дому и остановилась на крыльце. Рядом с ней тут же возник Робби.
— Я присмотрю за рабочими, — важно сообщил он. — Папа говорит, ты слишком много суетишься. И что тебе надо больше отдыхать.
— Ерунда! Я совершенно не устаю, а потому и не нуждаюсь в дополнительном отдыхе. Но как бы то ни было, твою идею помочь мне во взаимоотношениях с рабочими полностью одобряю. Покажи-ка им, мистер маленький Уорнер, что, где и как надо делать в саду.
А работники, присланные местным питомником, молча стояли, ожидая указаний.
Линда улыбнулась. Садовник заявил, что он слишком стар, чтобы копать ямы под кусты, и Филипп пообещал все сделать сам, выполняя ее указания.
— Я собираюсь взять контроль над всем этим домом и его обитателями, — твердо заявил Филипп Уорнер. — Как лучший друг Робби ты позволяешь мальчишке все, что угодно. Он вспоминает, кто глава семьи, лишь когда я называю его полным именем — Роберт.
Мужчина нежно погладил ладонью ее уже заметно увеличившийся живот.
— Устала?
— Ни капельки, — заверила его Линда. — Четыре месяца — небольшой срок. Этим делом я все равно займусь сама. Когда они все закончат, я пойду посмотреть.
Они рассмеялись. В этот момент подбежал немного озабоченный Робби.
— Линда, рабочие там недовольно пыхтят, — сообщил он, бросив беспокойный взгляд на отца. — Они не устали. Они, кажется, разозлились. Говорят, что ямы не на том месте. Их надо было вырыть в шести футах от ограды, потому что кусты разрастутся и все испортят.
Филипп, внешне выглядевший вполне спокойно, многозначительно скрестил руки на груди. Робби прикусил губу.
Кажется, опять я дурака сваляла! — подумала Линда. Кто же мог подумать, что расстояние до ограды имеет какое-то значение? Но она же всего лишь садовод-любитель, а не профессионал.
Когда Филипп вошел в спальню, Линда удрученно смотрела в окно.
— Мне очень жаль, Филипп, — покаянно произнесла Линда. — А что делать теперь с ямами?
— Ах, с ямами. — Его, похоже, не тронуло ее печальное лицо. — Рабочие зароют твои ошибки в землю и выкопают две новые ямы. Это будет стоить мне лишних десять фунтов, но кто осмелится обидеть хозяйку дома?
Линда выглядела вконец расстроенной, и Уорнер не выдержал. Он громко расхохотался, притянул женщину к себе и прильнул к ее губам долгим поцелуем.
— Интересно, что бы я делал, если бы ты была нормальной? — нежно спросил мужчина. — Все, что касается тебя, доставляет мне удовольствие, любовь моя. Не меняйся.
Линда весело рассмеялась.
— Признайся мне честно, дорогая, ты действительно рада, что мы так поторопились с ребенком?
— Но ты ведь счастлив здесь, не правда ли?
Уорнер осторожно взял в ладони лицо Линды и серьезно проговорил:
— Счастливее быть невозможно. А здесь ли, не здесь — какая разница? Мудрые древние китайцы, знаешь, что говорили: «Добродетель, озаряющая целый мир, взращивается в темном углу родного дома». Не правда ли — это нас ко многому обязывает? Главное, чтобы в том углу не прятались никакие призраки.
Он поднял молодую женщину на руки и понес к постели.
— Вам следует отдохнуть, миссис Уорнер.
Линда улыбнулась и обвила его шею руками. — «Миссис Уорнер»! Звучит чудесно. Ее взгляд упал на портрет бабушки, висевший теперь в их спальне. Казалось, Анна Уорнер улыбалась ей. Все несчастья остались в прошлом. Дом победил призраков, своих прежних обитателей. В его стенах снова зазвучал смех. Филипп Уорнер обрел наконец мир и счастье. А Линда Уорнер — плюс к тому еще и дом. Настоящий, родной, полный радостных семейных забот.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments