Отныне и вовек - Даниэла Стил Страница 38

Книгу Отныне и вовек - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Отныне и вовек - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Отныне и вовек - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

— Мы обсудим это в моем офисе, но одно мне нравится.

Я не вполне уверен, но как-то, много лет назад, у меня ужебыл похожий случай. Сумасшедшее дело с сумасшедшим истцом. Там было что-тосвязанное с местью. Не в отношении того парня, который, как она утверждала,изнасиловал ее, а к тому, кто действительно надругался над ней в юношескомвозрасте. Она ждала двадцать два года, чтобы отомстить невинному человеку. Немогу сейчас объяснить, однако у меня такое ощущение, что это дело — похожее.

Он говорил едва слышным шепотом. Джессика наклониласьвперед, чтобы получше слышать. Ее заинтересовала эта мысль. У нее тоже былокакое-то странное чувство в отношении этой Бертон. Ян по-прежнему выгляделслишком потрясенным, чтобы хоть как-то реагировать. Он с раздражением посмотрелна Джесси.

— Я велел тебе подождать снаружи.

— Я не могла.

— Я ждал, что ты здесь появишься. Было смешно, неправда ли? — с горечью произнес он усталым голосом. Они одни оставались взале суда, Ян посмотрел по сторонам, словно только что проснулся после кошмара.Изнурительное заседание, за одно утро даже Джессика, казалось, состарилась напять лет.

— Когда состоится суд? — Джессика обратилась кМартину, так как не знала, что сказать Яну: слишком многое нужно было сказать,слишком многое.

— Через шесть недель. Как вы слышали, предъявлениеобвинения Верховным судом — через две. Суд состоится через месяц после этого. Анам нужно проделать еще кое-какую работу.

У Мартина на лице было соответствующее моменту серьезноевыражение, и Джессике вдруг захотелось спросить, как выпутался тот клиент,несправедливо обвиненный в изнасиловании, но она не решилась. Ян тоже не задалэтот вопрос, а Мартин промолчал.

— Я хочу, чтобы Грин круглые сутки занимался этимделом, а также, чтобы я в любой момент мог встретиться с вами, если вы мнепонадобитесь.

Его голос был тверд.

— Мы будем в вашем распоряжении. — Джессикаответила первой, с трудом сдерживая слезы. — Мы выиграем, не так ли,Мартин? — Она говорила шепотом, не зная почему, хотя в этом больше не былонеобходимости.

— Думаю, придется трудновато. Да, мы должны выиграть.

По мнению Джессики, его голос звучал недостаточноубедительно, на нее опять свалилась вся тяжесть происходящего.

Как же все случилось? Как началось? Произошло ли это из-затого, что она оставалась в Нью-Йорке слишком долго? А он был возбужден?Стечение обстоятельств? Была ли Бертон ненормальной, охотившейся за невиннойжертвой, или она как-то выделила Яна? Чьим это было упущением? И когда кончитсяэтот кошмар?

— Аннулируют ли они залог? — Вот чего она сейчасбоялась. И Ян тоже.

— Могут, но не станут. Нет причин, пока он появляется всуде, к тому же судья не упомянул об этом. Не выезжайте за пределы города.Никаких деловых поездок, никаких визитов к родственникам. Вы мне понадобитесь.Договорились?

Они торжественно кивнули и медленно вышли с ним из заласуда. Джесси размышляла о том, что он сказал. Семья?

Какая семья? Старые и слабые, как родители Яна? К ним ониобратятся в последнюю очередь. Она уже обсудила это с Яном.

Его старики были такими правильными, такими податливыми, даи к тому же слишком старыми, чтобы что-то понять.

Он был их единственным сыном, случившаяся с ним беда вбуквальном смысле убьет их. А кроме того, зачем? Все уладится. Должно.

Ян и Джессика пожали руку Мартину, и он удалился. Какое бесконечноеутро.

— У нас есть минутка, чтобы заскочить в туалет? —Джессика нервно посмотрела на Яна. Она чувствовала себя неуютно, чужой рядом сним, словно ей только что сообщили, что у него — рак. Она не знала, плакать ейили же приободрить мужа, а может быть, просто убежать и спрятаться. Джесси немогла разобраться в своих чувствах.

— Конечно. Думаю, он в холле. Мне тоже нужно.

У них завязался неловкий разговор. Трудно будет найти дорогуназад. Но когда они проходили по холлу, Ян неожиданно задержал ее, повернув ксебе:

— Джесси, не знаю, что и сказать. Я не делал этого, номне уже самому интересно, а имеет ли это вообще какое-нибудь значение. Битыхдва часа из меня делали дурака, а тебе приходится за все расплачиваться.

Она устало улыбнулась в ответ.

— А как же ты? Может быть, ты получаешь от этогоудовольствие? Мы влипли, и нужно продолжать идти вперед, пока все не останетсяпозади. И постарайся не падать духом.

Она смотрела на него нежным взглядом, которого Ян не замечална себе весь день. В длинном мраморном холле Джессика обвила его шею руками, онприжался к ней, не произнеся ни слова. Она была нужна ему и знала это.

— Дорогой, мне надо в туалет, — томно произнеслаДжессика с хрипотцой в голосе.

Ян улыбнулся ей, когда они шли по холлу, держась за руки.

Их связывали особые отношения. Они были всегда и всегдабудут, если только сумеют справиться с бедой.

— Я вернусь через секунду.

Джессика запечатлела на его носу нежный поцелуй, пожала емуруку и исчезла за дверями дамской комнаты. Внутри она зашла в одну из кабинок изаперла дверь. По обе стороны от нее было занято. Пара розовых туфель наплатформе и темно-синих свободных брюк слева, худые лодыжки и простые черныетуфли — справа. Джессика поправила юбку и открыла дверь в ту же минуту, когдачерные туфли покинули свое убежище справа. Она бросила быстрый взгляд в томнаправлении, когда шла к раковине, и неожиданно застыла на месте, уставившись влицо Маргарет Бертон, фактически глядя сверху вниз из-за разницы в росте.Розовая шляпа лишь слегка суживала обзор лица ее врага.

В свою очередь, Маргарет Бертон застыла на месте, не сводя снее глаз. Джессика почувствовала, как всю ее сковал могильный холод. Бертонстояла прямо перед ней.., в пределах досягаемости.., схватить ее.., ударить..,убить, но она не могла пошевельнуться. Слышно было только дыхание Бертон, когдата опомнилась и со всех ног помчалась к двери, ее шляпка спланировала к ногамДжесси. Все произошло в доли секунды, но, казалось, прошли часы, дни, годы.., ивот ее нет, а Джесси по-прежнему стоит там — беспомощная, по ее щекам катятсяслезы. Очень медленно она наклонилась и подняла шляпу, прежде чем так жемедленно подойти к двери. Она слышала, как кто-то яростно, нервно колотит вдверь. Ян.

Выходя из мужской уборной на противоположном конце холла, онвидел, как Маргарет Бертон пулей вылетела из туалета.

Он ужаснулся. Что произошло? Что натворила Джессика?

Она появилась как привидение, со злополучной шляпой в руке ислезами на щеках.

— Что случилось?

Джессика, вцепившись в шляпку, только покачала головой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.