Два одиночества - Сандра Джоунс Страница 37
Два одиночества - Сандра Джоунс читать онлайн бесплатно
Полицейские уехали. Осталось объясниться с Картером. Кейн отправил Терри с Фредом наверх собирать вещи, Мария пошла с ними, а Кэтлин осталась в гостиной. Кейн не возражал: ей нелишне послушать его разговор с Картером. Он ему все выложит, а потом увезет Терри с сыном домой. Однако не успел он открыть рот, как Кэтлин его перебила:
— Джонни, ты что, собрался забрать сына себе?
— Кэтлин, это не твоего ума дело, — огрызнулся Картер. — Сам разберусь.
— Но, Джонни, зачем тебе оформлять на себя опекунство?
Кейн услышал шаги на лестнице: наверное, Терри спускается сюда. Не дай Бог услышит подобные разговоры!
— Картер, ты прекрасно знаешь, что полного опекунства тебе не добиться! — понизив голос, вмешался он. — Даже если ты купишь судью с потрохами.
— А тебе-то, Найтон, что за дело? — рассвирепел Картер. — Какого черта ты здесь торчишь?
— К твоему сведению, меня зовут Райли. Керк Найтон Райли. Если это дело Терри, то и мое тоже. Ясно?
Картер прищурился. У Кэтлин лопнула жевательная резинка во рту, после чего Картер ругнулся и вытолкал ее из гостиной. Кейн ожидал скандала, но ничего не произошло. Терри спустилась в холл, и было слышно, как они вполне мирно беседуют с Кэтлин.
— Не понимаешь, что я здесь делаю? — тихо спросил Кейн. — Привез сюда твою бывшую жену, вот что. Терри была не в том состоянии, чтобы вести машину.
— Понятно. — Джон криво усмехнулся. — Ты очень вовремя оказался рядом.
— И не жалею об этом, — многозначительно заметил он. — А теперь поговорим об опекунстве. Ты что, рассчитываешь в случае женитьбы на мисс Рауди убедить суд, что вы с ней воспитаете сына лучше, чем мать?
— А вот это касается только меня и Терри.
— Возможно, — примирительным тоном согласился Кейн. — Только все равно этот номер у тебя не пройдет, так и знай.
— Это еще почему? — с вызовом спросил Картер.
— Я не позволю, — с тихой угрозой ответил Кейн. — Если ты еще хоть раз обидишь Терри, словом или делом, тебе не поздоровится. Уж я об этом позабочусь!
Картер вспыхнул и, окинув Кейна с головы до ног уничижительным взглядом — небритого, в мятой, а теперь еще и грязной одежде, — хмыкнул и с брезгливым видом стряхнул с рукава черного кашемирового джемпера пылинку.
— А ты, Райли, никак собрался на ней жениться?
— А это касается только меня и Терри. Тебе-то что за дело? Ты же вышвырнул ее вон. — Кейн усмехнулся. — Не понял, какое тебе досталось сокровище. Мне тебя жаль. — Он вышел и, повернувшись к Терри и Фреду, которые уже одетые стояли в холле, с улыбкой спросил: — Ну что, готовы? Тогда поехали.
Пристегнутый ремнем безопасности, Фред спал на заднем сиденье. Под голову Кейн положил ему свою свернутую куртку. Рядом спал Чакки.
А что, если для компании купить им еще щенка? — подумал Кейн и невольно улыбнулся. Только все-таки лучше спросить сначала Терри. Вдруг у нее аллергия? Он обернулся и сжал ее ладонь.
— Спасибо тебе, Кейн! — тихо сказала она, впервые за всю дорогу нарушив молчание. — За то, что отыскал Фреда, и за то, что был рядом. Без тебя я бы не выдержала.
— Еще как выдержала бы! — отозвался он. — Я тебя знаю. Все скромничаешь.
Если бы не спящий ребенок на заднем сиденье и если бы Кейн не знал, что стоит ему сделать шаг, как он не сможет остановиться, он перестроился бы, остановился на обочине и целовал бы Терри до потери сознания.
Хотя теперь спешить некуда.
13
Десятый час. Терри сидела на кухне и нервно барабанила пальцами по столу. Она перемыла всю посуду, навела в доме полный порядок и дважды прочла первую страницу журнала, не поняв ни единого слова.
Фред принял душ, поел и лег спать. Терри тоже приняла душ, извлекла из недр шкафа нарядное платье оливкового цвета. Подкрасила глаза, чуть-чуть подрумянила щеки и наложила блеск на губы. А потом с трудом сдерживала себя, чтобы не смыть всю красоту и не залезть снова в старые джинсы.
Господи, ну когда же он приедет?
Может, вместо тапочек надеть замшевые лодочки на плоском каблуке? А то тапочки такие...
А если он не приедет? Вдруг передумал, решил не ввязываться в это дело? Ну что ж, это его право.
Нет, этого не может быть. Ведь он сам сказал «до встречи». Не прощай, а именно — до встречи. Интересно, до какой встречи? До вечера встречи лет этак еще через двадцать?
Ну что за чушь лезет ей в голову! И как только Терри отвернулась от окна, в стекла ударил яркий свет фар. Скрипнули тормоза, хлопнула дверца, и Терри в полной панике бросилась открывать дверь. Последний раз подобное ощущение она испытывала в школе на выпускном вечере, когда до последней минуты ждала, пригласят ли ее на танец.
И конечно же не дождалась. Ну и что? А ничего. Выжила. И сейчас, если надо, переживет. Ведь теперь она не юная девушка, а зрелая женщина с семилетним сыном.
Только почему-то мечтает все так же.
Кейн вошел — чисто выбритый, с легким румянцем, глаза горят...
— Прости, что так поздно. — Он крутил на пальце брелок с ключами. — Если хочешь, я...
— Ну что ты, совсем не поздно. А я вот сижу, читаю... — Она опустила глаза. — То есть... я... ой, что это я? Входи, раздевайся.
— Да, конечно. Спасибо.
Он сбросил кожаную куртку. Пока Терри вешала ее в стенной шкаф, Кейн невольно залюбовался ее фигурой, подчеркнутой стильным платьем. Черт! Надо было надеть костюм с галстуком, а не вельветовые брюки с джемпером.
— Я сварила кофе. С добавкой фундука и шоколада. Он у меня для особых случаев.
Особый случай? На что она намекает? Кейна бросило в жар. Он и так весь вечер репетировал речь и только об этом и думал, пока мылся, брился и одевался. Ведь не каждый день мужчина делает предложение!
В первый раз, помнится, все произошло само собой. Они с Габби больше года были любовниками, и ее родители не могли дождаться, когда же они наконец поженятся. И вот после Рождества — оба были чуть навеселе — Кейн набрался смелости и сделал предложение.
А кофе с фундуком и шоколадом храбрости вряд ли прибавит.
— Пойдем на кухню. Посмотрю, может, к кофе найдется что-нибудь вкусненькое. Фред доел печенье с корицей, но у меня на случай неожиданных гостей есть крекеры и еще кое-что.
Выходит, он неожиданный гость?
— А что, Фред уже спит?
— Не знаю. Во всяком случае, уже в постели. — Она пожала плечами. — В порядке исключения я разрешила ему посмотреть книжку про пиратов. Все равно он засыпает при свете, а потом я тушу лампу и накрываю его одеялом.
Не обращая внимания на поставленный перед ним поднос с кофе, крекерами, сыром и орешками, Кейн сказал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments