Неизменный жребий - Лесли Ламберт Страница 37
Неизменный жребий - Лесли Ламберт читать онлайн бесплатно
— Но…
Клиффорд протестующе поднял правую руку:
— Я не перебивал вас. Я договорю. Если вам это интересно, то именно благодаря картам Таро мы с Корнелией познакомились. Случайность это или нет, совпадение или нет, но Таро помогли нам узнать друг друга лучше. Можно верить или не верить в гадания, я для себя до сих пор не решил, является ли ответ карт на вопрос подлинным предсказанием, но что вышло, то вышло. И я безумно жалел бы, если бы обстоятельства не привели меня к дверям салона Корнелии. Ей не нужна работа, которую вы предлагаете, зато Корнелия нужна тем людям, которым она помогает. Ей не нужно меняться. Я люблю ее такой, какая она есть. Если это кому-то не по вкусу — что ж, такова жизнь. Но если надо будет, я увезу Корнелию из этого города, чтобы она смогла в другом месте заниматься любимым делом и чувствовать себя свободной. Свободной в том числе и от вас. Если она захочет вообще бросить работу — я поддержу ее в этом. Пусть только она будет счастливой. И не стоит думать, что ваши дети будут вам благодарны за подобные третирования.
— Мне кажется, вы вмешиваетесь не в свое дело, — покраснев, произнесла мать Корнелии.
— Может, и так, — согласился Клиффорд. — В таком случае прошу простить меня… в том числе и за эту маленькую речь. Но я уйду отсюда не один. Я уйду с Корнелией. Я женюсь на ней, и впредь никто не сможет обидеть ее. Никто… включая ее собственную семью.
— Мы всего лишь желаем ей добра.
— Позвольте ей самой решать, что станет для нее добром.
Кора смотрела на Клиффорда во все глаза.
Да, подобных отповедей их просторная гостиная не слышала очень и очень давно… а может, вообще никогда.
Клиффорд нашел Корнелию в спальне Коры.
Она стояла, полускрытая занавесками. Казалось, что она просто смотрит из окна на свет фонарей и фары проезжающих внизу машин, но Клиффорд увидел в ее руках скомканный бумажный платок. Он понял, что она плакала.
Развернув ее к себе, он бережно поцеловал ее и обнял за плечи.
— Что там? — хлюпнув носом, спросила Корнелия.
— Ничего особенного. — Клиффорд рассмеялся. — Дошли до десерта. Тарелками никто не швырялся, не беспокойся.
— Я не знаю, когда это закончится. И кончится ли когда-то вообще подобное отношение ко мне…
— Думаю, что уже закончилось. Милая, не беспокойся, подобными вещами тебя больше никто не потревожит.
Корнелия настороженно взглянула на него:
— Что ты сказал? Что ты сделал?..
— Я сделал тебе предложение, — невозмутимо произнес Клиффорд.
— Что?!
— Предложение, моя милая, ты не ослышалась, — повторил он, целуя ее в нос.
— Я ничего не понимаю, — пробормотала Корнелия. — Ты сделал мне предложение… моим родителям? Ты попросил моей руки у родителей?! И что они ответили тебе? Отказали? Согласились… с бурей восторга?
— Нет. Я не просил у них ничьей руки. Я думаю, что взрослые люди, как мы с тобой, вполне способны решить вопрос с предложением сами. Должны же твои папа с мамой хоть когда-нибудь осознать, что ты самостоятельный человек. И прекрасная женщина, — добавил он.
Корнелия неуверенно улыбнулась.
— Итак! Я хочу, чтобы мы разобрались с ситуацией, не сходя с этого места. Корнелия Картер, согласна ли ты быть миссис Клиффорд Стафф?
— Но… Но это так неожиданно! Ой… что я говорю. Ты…
— Может быть, и неожиданно. А может быть, и нет — ведь прошло уже больше месяца со дня нашего знакомства. Разве не в этом настоящая романтика?
— Я не знаю, — прошептала Корнелия.
Клиффорд вздохнул, его распирало от лукавства:
— Хорошо. Как бизнесмен, я сделаю тебе предложение в практичной форме. Корнелия, будь моей женой. Ты сможешь сколько угодно жить в моей квартире, и это будет для тебя совершенно бесплатно! Да, и я обязуюсь регулярно покупать кофе.
— И чай?
— Разумеется!
— С имбирем. — Корнелия рассмеялась. — Ты редкостный негодяй!
— Согласен, — отозвался Клиффорд, — но мы в любой момент можем вернуться к романтике, если ты захочешь. Прости, это был экспромт, я не подготовился, но мы можем прямо завтра отправляться за покупкой обручального кольца. Какое золото ты предпочитаешь? Розовое, белое? Жемчуг, бриллианты, бижутерию «Сваровски»?
— Тебе не удастся на мне сэкономить! — шутливо пригрозила Корнелия. — Но романтичный вариант и в самом деле нравится мне куда больше.
— Отлично. — Клиффорд неожиданно опустился на одно колено и поднес изящную кисть Корнелии к своим губам: — Благодарю тебя за согласие стать моей женой! Кстати, скажи мне, ты намерена продолжать держать свой замечательный маленький салон? Или предпочитаешь переквалифицироваться в классические жены?
— Классические? Это как?
— Будешь встречать меня по вечерам с душистым мятным чаем и оладьями.
— Знаешь, — задумчиво проговорила Корнелия, — а ведь я тут поговорила кое с кем, пока ты обескураживал моих родителей.
— Вот как? И с кем же?
— Мне звонила Беттина… В общем, одна из моих клиенток. Непростая, надо сказать… Так вот, она абсолютно счастлива. Я приглашена на свадьбу. В свое время я помогла ей сделать выбор между двумя женихами, она была не в состоянии определиться. Не помогал и расклад карт Таро. А разговор со мной привел ее в чувство…
— И кого же она выбрала?
— Ни одного из тех, кто делал предложение на тот момент. Но я предложила ей обратить внимание на мужчин, которых ей самой захочется сделать счастливыми… Ее счастье было совсем рядом. Друг детства. Она сказала, что лучше него во всех отношениях нет никого. И она поняла, что искренне его любит… не так, как ей казалось долгие годы.
— Это, конечно, великолепно, но я не соображу, к чему ты клонишь.
Корнелия лукаво улыбнулась:
— Как ты смотришь на то, чтобы твоя будущая жена начала учиться на психолога?
— Только после свадьбы! Потому что до свадьбы у тебя будет куча дел… и у меня тоже.
И на этот раз Корнелия улыбнулась по-настоящему счастливой, сияющей, ослепительной улыбкой.
Эта улыбка стала поводом для нового, страстного и пылкого поцелуя любящей пары.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments