Далекий берег - Маргарет Пембертон Страница 37

Книгу Далекий берег - Маргарет Пембертон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Далекий берег - Маргарет Пембертон читать онлайн бесплатно

Далекий берег - Маргарет Пембертон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Пембертон

Девлин кивнул.

– Вы имеете в виду какой-то определенный груз?

У Девлина была идея на этот счет, но он не собирался бесплатно делиться информацией. Потому он лишь сказал:

– Все и вся.

Дуан Йейтс усмехнулся и пригубил виски.

– Я могу сказать, какой груз самый выгодный. Это люди.

Девлин, который в дни своего пребывания на Золотом Берегу видел, что самый популярный транспорт – это повозки, запряженные рабами, озадаченно уставился на Йейтса. Тот засмеялся:

– Туристы. Бизнесмены. Кунард сообразил это несколько лет назад. Два его корабля – «Мавритания» и «Лузитания» – приносят баснословный доход. Пересечь Атлантику – это очень заманчиво, и многие хотят совершить подобное путешествие. Вот где лежат деньги, О'Коннор. Большие деньги.

– Но чтобы заработать их, нужны большие корабли, – сухо сказал Девлин.

Йейтс осушил стакан.

– Я сам не моряк, но деньги у меня есть. Много денег. Я хотел бы вложить их в путешествия через Атлантику, но мне нужен человек, который знает корабли и море. Человек, которому я могу доверять и который не побоится риска.

– Возможно, вы его нашли, – осторожно сказал Девлин. – Если, конечно, у вас есть корабль.

Йейтс засмеялся:

– Это не самая большая проблема. У меня нет корабля. Пока что. Но я видел один – пароход водоизмещением четырнадцать тысяч тонн. Он стоит на приколе в Галифаксе.

– Сколько ему лет? – осторожно спросил Девлин.

Дуан Йейтс улыбнулся обезоруживающей улыбкой.

– Довольно много, но я полагаю, что, если его конструкция прочна, я смогу сделать из него картинку за несколько месяцев. Комфорт и роскошь – вот чего требуют пассажиры. Сколько времени, по-вашему, понадобится для пересечения Атлантики?

– Старые корабли Кунарда покрывали расстояние от Англии до Галифакса за двенадцать дней плюс-минус несколько часов. Я слышал, что «Мавритания» делает это за пять суток.

– Мы могли бы с ней сравняться?

Девлин засмеялся:

– На корабле, где будет наведен внешний лоск? Вряд ли. Пока я не увижу корабль собственными глазами, я вообще не могу сказать, насколько возможно воплотить эту идею в жизнь.

– В таком случае чем скорее, тем лучше, – решительно произнес Йейтс и поднялся на ноги. – Мы отправимся завтра. Жду вас у себя в конторе в девять. – Он протянул Девлину визитную карточку, на которой было вытеснено его имя. – До свидания. Думаю, наша встреча окажется взаимовыгодной.

Долгое путешествие из Нью-Йорка в Галифакс было не столь утомительным благодаря несомненному богатству Дуана Йейтса. Вагон первого класса в поезде был экипирован удобными сиденьями. Подавали холодного цыпленка и говядину с охлажденным шампанским и отборным бренди. В каком бы состоянии ни находился корабль, который они ехали осматривать, и каким бы нереальным ни казался замысел Дуана Йейтса, но эти несколько дней прошли для Девлина великолепно. Кроме того, было в Дуане нечто такое, что рождало у Девлина ощущение, будто это не просто бредовая идея богатого, скучающего молодого человека. Дуан был настроен вполне серьезно, и если конструкции корабля в порядке…

Монотонный стук колес убаюкал Девлина. Если конструкции в порядке, то он станет капитаном самого большого судна за всю свою карьеру. Он задумчиво прищурил глаза. Опять же будет работать на Дуана Йейтса, а не на Англо-Американскую компанию. Если Дуан Йейтс нуждается в нем, то может предложить ему не просто работу. Может предложить партнерство.

Поезд прибыл в Галифакс, и непривычный к северному воздуху Дуан почувствовал озноб.

– Совсем необжитой район, – сказал он Девлину, когда они шли к верфи.

Девлин, побывавший на китобое в Антарктике, усмехнулся и ничего не сказал. У него слегка сосало под ложечкой от волнения.

Корабль носил имя «Ниневия». Он находился в сухом доке и был похож на выброшенного на берег кита, покрытого ржавчиной. Девлин смотрел на него, засунув руки в карманы брюк.

– Думаю, я не первый простофиля, которого вы тащили за сотни миль, чтобы продемонстрировать это зрелище?

Одетый в шубу из черного бобра Дуан пожал плечами:

– Должно быть, не первый.

Дуан внимательно наблюдал за Девлином. В голубых глазах Девлина сверкнула какая-то мысль. Он не собирался повернуться и уйти, не осмотрев судно поближе, как делали многие малодушные кандидаты в капитаны. Дуан издал вздох облегчения, когда Девлин отошел от него и направился к безжизненно лежащему кораблю.

Через три часа он вернулся, вытирая ветошью руки, измазанные сажей и маслом.

– Что вы думаете? – настороженно спросил Дуан.

– Я думаю, что вам придется потратить на него уйму денег, – напрямик сказал Девлин.

– Но он поплывет?

– Поплывет. Под ржавчиной и облупившейся краской вполне надежные конструкции. Сколько он здесь находится?

– Восемь лет.

– Особого внимания потребуют не судовые надстройки. Понадобятся опытные инженеры по двигателям.

– А вы знаете, что необходимо делать?

– Я знаю. Никто другой этого не знает.

Они молча возвращались к поезду, погруженные каждый в свои мысли.

Когда оба оказались в теплом купе, Дуан спросил:

– Вы могли бы взяться за дело? Возглавить восстановление и ремонт?

Девлин встретился взглядом с Дуаном.

– Мог бы, но не ради удовольствия оказаться капитаном этого корабля.

– Что вы хотите?

– Я хочу партнерства. Вы обеспечиваете проект деньгами. Я обеспечиваю квалифицированную экспертизу. Без меня вы не поднимете этот корабль.

– А без меня вы опять вернетесь к перевозке грузов.

– Вы правы, – согласился Девлин. – Так что, по рукам? Йейтс улыбнулся. Он с самого начала знал, что этот рыжеволосый ирландец запросит больше. Йейтс протянул руку:

– Согласен. Мы подпишем все необходимые бумаги, как только приедем в Нью-Йорк.

Дуан налил шампанского, и они подняли бокалы.

– За пароходную компанию «Конйейтс», – произнес тост Дуан. Он был взволнован не меньше Девлина. – Пусть «Ниневия» станет первым судном целого флота.

– За пароходную компанию «Конйейтс», – повторил вслед за Дуаном Девлин. Поезд набирал скорость. Почувствовав знакомое ноющее ощущение в чреслах, Девлин тихонько добавил: – И за Кристину!

Глава 13

В течение последних двух недель Девлин почти не выходил из своей комнаты. Дуан Йейтс оформил покупку корабля, и оба согласились сохранить его прежнее название – «Ниневия». Едва ли не по двадцать часов из двадцати четырех Девлин делал чертежи, разрабатывал и отбрасывал планы переоборудования судна.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.