Селена. По следу Жезла - Наталья Корепанова Страница 36

Книгу Селена. По следу Жезла - Наталья Корепанова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Селена. По следу Жезла - Наталья Корепанова читать онлайн бесплатно

Селена. По следу Жезла - Наталья Корепанова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Корепанова

– Он приболел, домой отпросился.

– И что, его заменить некем было?

Стражник замялся:

– Сегодня всем Свободный день объявили, и замещать никто не захотел…

– НЕ ЗАХОТЕЛ?

Даже мне стало страшно от шёпота, которым задал вопрос Главный Начальник Магической Полиции. Стражника же его голос довёл до полуобморочного состояния: он побелел, вытянулся в струночку, пытаясь унять дрожь в коленях, и испуганно уставился на разгневанного Начальника.

– Так, – Стэнн взял себя в руки. – Теперь я понимаю, почему государственные преступники у вас по городу не пойманные бегают. Пожалуй, пора навестить ваше начальство.

Лёгким прыжком он вскочил на Мурлыку и тронул поводья, направляясь к дому городской полиции.

– У здешних полицейских не жизнь, а сплошной праздник, – я оглянулась на глядящих нам вслед стражников. – Сюда надо наших стражей в отпуск отправлять. И деньги получат, как за работу, и отдохнут на полную катушку.

Стэнн мрачно сжал губы:

– Ты меня сейчас не успокаивай и не смеши. Мне надо очень серьёзно поговорить с лордом Квэвисом. Он у меня узнает, что такое «режим повышенной бдительности»!

Лорд Квэвис уже ждал нас на крыльце Управления Полиции.

– Рад вас видеть, лорд Фарроас! И вас, милая леди, – отвесил он мне галантный поклон.

– Эта милая леди – наш новый сотрудник Селена, – хмуро ответил Стэнн. Помог мне спуститься на землю и бросил в никуда, в полной уверенности, что его приказ будет исполнен:

– Леди накормить хорошим обедом, гепьерду дать сырого мяса и воды побольше.

И повернулся к Начальнику Полиции:

– А к вам у меня серьёзный разговор.

– Прошу вас, – лорд Квэвис распахнул дверь, пропуская его вперёд. И, заходя следом, прошипел стоящему у крыльца полицейскому: – Выполняй.

Полицейский подскочил ко мне:

– Пройдёмте, леди Селена.

И провёл меня в большую комнату, которая, судя по огромному столу, стоящему вдоль стены, служила банкетным залом для особо почётных гостей. В мгновение ока стол оказался заставлен различной снедью, издающей умопомрачительные ароматы.

– Прошу вас, – полицейский отодвинул стул, но я прошла мимо и уселась с краю стола у окна так, чтобы видеть и вход, и то, что творится на улице. Как-то не понравилась мне царящая здесь атмосфера всеобщей разболтанности, и я решила, что свою безопасность придётся обеспечивать мне самой. Хотя, при здравом рассуждении, чем бы я смогла себе помочь в столкновении с могущественным колдуном?

Стэнна не было довольно долго. Я не спеша ковырялась в тарелке, лениво пережёвывая то кусочки запечённого мяса, то рыбное филе, то салат из каких-то неизвестных мне овощей. Есть не хотелось, но я не знала, что будет дальше и понимала, что, возможно, поесть в следующий раз удастся не скоро, поэтому упихивала в себя все эти яства, благо отвращения они во мне не вызывали.

Внезапно в открытое окно донёсся чей-то тихий голос:

– Он его всё-таки догнал и Жезл отобрал. Гильзес убит.

Собеседник тихо ахнул:

– Откуда ты знаешь?

– Я почувствовал.

Воцарилось молчание. Я навострила уши и даже жевать перестала, чтобы себя не выдать нечаянным чавканьем.

– И что теперь будет? – наконец, спросил второй голос.

– Не знаю. Надо искать Гэттора.

– Где искать-то?

– Скорее всего, в горах. Он же сам об этом сказал. Думаю, у него там убежище.

– А почему ты не хочешь всё рассказать Фарроасу?

– Он и так злой, как кимрак 10, приехал, а мы ему ещё про пропажу Жезла скажем? Он нас тут вообще порвёт.

– И будет прав, – вздохнул собеседник.

– Если он нас всех поувольняет за халатность и разгильдяйство, кто будет Жезл искать? Мы виновны в его пропаже, мы его и найти должны.

– Согласен. Когда пойдём?

– Я пойду. Один. Тебе там делать нечего. Хватит с нас Гильзеса.

– Но…

– Нет! Это – приказ. И он не обсуждается.

– А если…

– А если я не вернусь – вот тогда и иди к лорду Фарроасу.

– Ох, Нэйтас, неправильно это.

– Правильно, неправильно… План я предложил, в гибели Гильзеса моя вина, мне и ответ держать. Ладно, пошли. Квэвис зовёт.

За окном всё затихло. Я сидела, лихорадочно повторяя услышанный разговор, чтобы как можно точнее передать его Стэнну. Значит, длинноногий Гильзес, пытавшийся спасти Жезл, убит. Колдуна, которого, оказывается, здесь все знают, зовут Гэттором, и прячется он где-то в горах. А Нэйтас, дурак, собирается его искать в одиночку и запрещает своему более разумному другу сообщать об этом Начальнику Магической Полиции, хотя тот именно по этому делу сюда и приехал.

Господи, да что ж здесь творится, в этом долбанном Трамене?!

Тут я заметила, что до сих пор сижу с полным ртом. Поспешно, едва не подавившись, проглотила непрожёванный кусок мяса и жадно запила соком из стоящего рядом с тарелкой стакана.

– Селена, поела? – внезапно появившийся в дверях Стэнн был хмур и зол. – Я обещал тебе прогулку по городу. Тебя сейчас поводят, а мне придётся ещё на часок задержаться. Через час встречаемся за городскими воротами.

– Стэнн, мне надо тебе сказать… – начала было я, но Стэнн отмахнулся:

– Потом скажешь. У нас мало времени.

И он, не дожидаясь, пока я выберусь из-за стола, вышел из комнаты.

«Стэнн, это важно!» – я попыталась докричаться до него на мыслеречи, но услышала в ответ:

«Селена, мне правда очень некогда. Потом поговорим».

А в дверях уже стоял знакомый мне полицейский:

– Пойдёмте, леди Селена. Я покажу вам город. Хотя, честно говоря, особых достопримечательностей в нём нет, но кое-какие красоты всё же имеются.

Зло выдохнув гнев на не выслушавшего меня Стэнна, я натянуто улыбнулась полицейскому:

– Спасибо. А как вас зовут? Должна же я знать, как к вам обращаться.

– Дрикс Шэттас, леди.

Я снова вздохнула:

– Что ж, пойдёмте, Дрикс.

И вышла следом за ним из комнаты.

Дрикс оказался весёлым болтуном. Он трещал без умолку, сыпал анекдотами, травил байки о приключениях местных полицейских, словом, всячески пытался развлечь приехавшую на экскурсию столичную леди. И не его вина, что ему это не удавалось. Я, конечно, улыбалась ему, поддакивала и ахала, но в голове крепко сидели услышанный разговор и досада на так и не выслушавшего меня Стэнна. А вдруг Нэйтаса уже убивают где-то в горах, а я тут развлекаюсь, как легкомысленная туристка!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.