Идеальные партнеры - Гвинет Холтон Страница 36

Книгу Идеальные партнеры - Гвинет Холтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Идеальные партнеры - Гвинет Холтон читать онлайн бесплатно

Идеальные партнеры - Гвинет Холтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гвинет Холтон

— Неужели можно что-то определить по кусочку дерева? — Мэгги явно вновь засомневалась в здравомыслии Гарри.

Тот вздохнул, всерьез подумав о том, не выбросить ли «улики» в мусорный бак и не признать ли свое поражение. Но упрямства Гарри было не занимать. Неделя — это все, в чем он нуждается.

— Ты удивишься, узнав, сколько информации могут извлечь наши специалисты из обломков простой палочки для еды. — Гарри посмотрел на лежащие в его ладони щепки. — Сорт дерева, местность, где изготовлен этот товар… — Он раздражено пожал плечами. — Дьявол, почему мы не нашли чего-нибудь посущественней!

Мэгги сочувственно вздохнула.

— У тебя есть неделя. Не может быть, чтобы ты не придумал чего-нибудь. В конце концов, можно еще раз забраться на склад.

— Эдмонтон — вот ключ ко всему! Я просто уверен. Не могу поверить, чтобы этот хорек так быстро покинул страну.

— А не мог он вернуться после отпуска?

Джонс покачал головой.

— Если бы его паспорт возник где-нибудь, нас давно уведомили бы. Интерпол и полиция Гонконга в курсе дела. Но Эдмонтона нигде нет.

Гарри одолевали плохие предчувствия. Если Эдмонтон в самом деле покинул Америку, то Гонконг прекрасное место для того, чтобы сделать новый паспорт и придумать другую биографию. А с хорошими деньгами можно так изменить внешность с помощью пластической операции, что родная мать не узнает. Иными словами, в настоящий момент сбежавший бухгалтер «Океаника» может находиться в любой точке земного шара.

— А что с его квартирой?

— Мы наведались туда, когда он покинул город. Жилище Эдмонтона выглядит так, будто там кто-то бывает. Свежее молоко в холодильнике, кое-какие личные вещи, телефон не отключен.

Мэгги забарабанила пальцами по кофейной чашке с черно-белым геометрическим рисунком.

— Это личная квартира Эдмонтона или он ее арендует?

— Арендует, в центре города. Послушай, я ценю твою помощь, но стоит ли тебе забивать голову такими…

— Сегодня второе, — заметила Мэгги, взглянув на настенный календарь.

— Говорю же тебе, нам сообщат, если Эдмонтон объявится.

— А как насчет его арендной платы? Она должна была поступить вчера. Эдмонтон высылает деньги по почте? Свяжитесь с арендодателем. Вдруг он поможет определить местонахождение своего жильца!

Гарри секунду молча смотрел на Мэгги, спрашивая себя, как это ему не пришла в голову такая простая мысль. Ведь все же очевидно!

Он сжал голову Мэгги ладонями с обеих сторон и поцеловал в макушку.

— Ты не только красавица, но и умница!

Ее глаза засияли.

— Ты в самом деле считаешь меня красивой?

— Просто восхитительной! А сейчас давай поспешим, иначе ты в самом деле опоздаешь на работу.

Не успел Гарри договорить, как из тостера выскочил подсушенный хлеб. Мэгги вскочила со стула.

— Я иду с тобой! — заявила она, хватая один тост и наспех намазывая его арахисовым маслом.

— Это слишком опасно, — заметил Гарри, тут же пожалев о своих словах. Серьезность действий, связанных с проводимым расследованием, являлась для Мэгги своеобразным наркотиком. — Я хотел сказать — настолько скучно, что есть опасность свихнуться, — быстро поправился он.

Мэгги подала ему тост.

— Кто с тобой пойдет?

— Никто.

— А что, если Эдмонтон окажется дома?

— Задам ему несколько вопросов.

— Но он может…

— Ничего он не может, успокойся. И вообще, тебе пора бежать.

Мэгги метнула в него обещающий отмщение взгляд, схватила пальто и сумочку и направилась к входной двери.

— Эй! — крикнул Гарри вслед. — Насчет прошлой ночи.

В зеленых глазах Мэгги появилось унылое выражение. Ну вот, сейчас начнется лекция о необходимости соблюдать осторожность, подумала она.

Однако на уме у Гарри было совсем иное. Он вспомнил, как Мэгги обняла его, когда на душе у него кошки скребли и он нуждался в утешении.

В эту минуту ему очень хотелось поцеловать Мэгги, однако та дожевывала тост, так что пришлось ограничиться легким прикосновением губ к ее ладони.

— Спасибо.


Зайдя к себе домой, чтобы наскоро принять душ и переодеться, Джонс поехал к дому Эдмонтона. По пути он позвонил из автомобиля в свою контору.

— Что нужно? — раздалось в трубке чье-то недовольное ворчание.

Гарри усмехнулся, хотя старина Дейв и не мог этого видеть.

— Вижу, ты уже бросил курсы по налаживанию связей с общественностью?

— Джонс! Приятель, когда ты притащишься обратно?

— Скоро, дружище, скоро. Лучше подтверди, что Эдмонтон из «Океаника» не вернулся в Штаты.

Дейв возмущенно засопел.

— У меня тут террористическая группа, два банковских ограбления в Техасе, убийство наркобарона плюс моя собственная язва желудка. А ты хочешь, чтобы я следил за передвижениями какого-то неприметного клерка, находящегося в отпуске. — Гарри услыхал шелест бумаги, а потом Дейв сказал: — Похоже, сейчас вообще все нормальные люди ушли в отпуск, только я один здесь… Минутку! — прервал он сам себя. Затем раздался щелчок на линии.

Гарри терпеливо ждал.

Впереди на перекрестке загорелся красный свет, и начала пересекать дорогу дородная мамаша с детьми. Цвет ее коротко стриженных волос напоминал тот, что был у Мэгги, однако она не выглядела столь притягательно.

Наблюдая за дамой, Гарри невольно представил себе Мэгги в окружении детишек.

В ту же секунду он словно ощутил удар в солнечное сплетение, потому что воображаемые малыши были его отпрысками. Его и Мэгги. Это лишь подтверждало тот факт, что он действительно засиделся в отпуске. И ему не мешает вернуться к реальности.

В трубке снова щелкнуло.

— Нет, парень, никаких сведений об Эдмонтоне. Если он и вернулся в Штаты, то по поддельному паспорту.

— И на том спасибо.

— Не за что. Эй, загляни как-нибудь ко мне на ужин, скажем, на той неделе. У моей Норы есть одна подружка, которая не прочь с тобой познакомиться.

Ответом Дейву стал хрипловатый смешок. Гарри всегда веселился, вспоминая дамочек, которых жена Дейва уже пыталась знакомить с ним. В их число входила, например, одна особа, исполнявшая танец живота и бросившая четвертого по счету супруга, а также женщина — собачий парикмахер, весь вечер мявшая под столом бедро Джонса и делавшая недвусмысленные намеки насчет его «пистолета». Обычно Гарри соглашался на подобные знакомства, потому что ему очень нравились и Дейв, и его жена.

— Кого Нора намерена пригласить на этот раз?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.