Поцелуй кареглазой русалки - Лия Аштон Страница 36

Книгу Поцелуй кареглазой русалки - Лия Аштон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Поцелуй кареглазой русалки - Лия Аштон читать онлайн бесплатно

Поцелуй кареглазой русалки - Лия Аштон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Аштон

— По правде говоря, я уже полюбила. Да, сегодня поняла, что люблю тебя. Сначала ты казался мне грубым, надменным и холодным. Но потом я увидела, что это не так. Ты просто замкнутый и держишь с людьми дистанцию. Они отвечают тебе тем же, держатся от тебя подальше. А еще смыслом твоей жизни всегда была работа. Ты боялся, что любовь или простая привязанность отвлекут тебя, и «Мэннинг» рухнет.

— Ты ошибаешься и ничего не понимаешь!

— Я все прекрасно понимаю. Сама была такой. На протяжении многих лет упорно шла к своей цели. И ничего, кроме этого, для меня не существовало. Но теперь все изменилось, у меня появилось время. Иногда кажется, что моя жизнь только начинается. У меня открылась масса возможностей. Теперь я могу мечтать о достижении новых целей и конечно же заводить отношения. Я готова начать серьезные отношения с мужчиной и, быть может, в него влюбиться.

Только теперь Лэни смогла прочувствовать и осознать то, о чем говорила Грэйсону. Перед ней словно открылся мир, полный удивительных возможностей. По сравнению с ними прежние амбиции и мечты показались мелкими и пустыми. Лэни вдруг почувствовала возбуждение и невероятную легкость во всем теле.

Она вдруг поняла, что это чувство начало зарождаться в ней давно. Быть может, когда она пришла в фирму. Или когда они с Грэйсоном впервые поцеловались. Он разбудил в ней женщину, открыл дремавшие долгие годы чувства. Теперь она окончательно в этом убедилась и полностью примирилась со своим положением. Более того, новая жизнь вдруг показалась невероятно яркой и интересной, а прошлое — скучным и однообразным. Как ни странно, помогла ей в этом Сиенна. Когда Лэни увидела ее медали, она окончательно освободилась от собственной неудовлетворенности, душевной пустоты и мучительной зависти к сестре.

— Ты ошибаешься. Я готов пожертвовать всем, даже карьерой, ради наших отношений.

— Тебе это только кажется. Ты понятия не имеешь, что такое реальные отношения между людьми.

— А что ты называешь реальными отношениями? Многочисленные браки моего отца? Наши с матерью отношения? Или то, как отец бросил тебя и даже ни разу не поинтересовался твоей судьбой? Если, по-твоему, это реальные отношения, мне такие не нужны.

Лэни кивнула. Тут Грэй абсолютно прав.

— До свидания, Грэй. Мне было хорошо с тобой.

Он взглянул на нее, и этот взгляд был гораздо красноречивей любых слов. Ей вдруг страстно захотелось обнять его и поцеловать. Пусть их отношения будут короткими. Зачем думать о будущем? Почему бы просто не жить настоящим?

Во взгляде Грэйсона тоже читалась страсть, а быть может, даже любовь. Он смотрел на нее с такой нежностью, будто она самый родной, самый близкий ему человек на земле.

Лэни захотелось отказаться от своих слов, но она сдержалась. Хватит иллюзий! Грэйсон не тот человек, который сможет дать ей то, в чем она так нуждалась: серьезные отношения и, главное, любовь. Короткого романа недостаточно. Возможно, она ошибалась, когда говорила, что он не способен влюбиться. Но и влюбленность его — чисто физическое влечение, не более того. Мысль об отношениях, построенных только на сексе, приводила ее в ужас.

Грэй не стал упрашивать дать ему шанс доказать, что он действительно любит ее. Не сказав на прощание ни слова, он направился к машине.

Значит, он ее не любит. С этим нужно просто смириться и постараться жить дальше. Она молча смотрела ему вслед.


Месяц спустя


Был вечер пятницы. Грэй договорился о встрече с отцом в пабе в центральной части города, чтобы отпраздновать вместе знаменательную дату. С тех пор как мистер Мэннинг полностью отошел от дел, прошло ровно три месяца.

Дела в фирме начали понемногу налаживаться. Конечно, ситуация все еще была непростой. Но деловые партнеры мало-помалу стали привыкать к новому главе компании. Возможно, вскоре начнут доверять так же, как когда-то доверяли его отцу.

Да и Грэй стал понемногу осваиваться со своей новой ролью, и уход отца уже не казался ему таким трагическим событием. Он понемногу привыкал к ответственности, которая легла на его плечи.

Он, по примеру Лэни, смог переосмыслить свое отношение к жизни. И это помогло ему в делах. На этой неделе Грэйсон продал одну из вилл в Хойане.

— Между мной и Ташей все кончено, — внезапно признался Гордон.

— Очень жаль, — сказал Грэй и сделал глоток пива.

— Судя по твоему виду, эта новость тебя не очень удивила.

— Совсем не удивила. Этого следовало ожидать.

Подобный разговор происходил всякий раз, когда отец разводился с очередной женой.

— И что случилось? Почему вы решили развестись? — спросил сын.

Отец удивленно поднял брови, а Грэйсон подумал, зачем он задал этот вопрос?

— С какого-то момента что-то в наших отношениях разладилось, и все пошло наперекосяк.

— А что ты ожидал от брака с Ташей?

— Наверное, надеялся, что уж этот брак станет идеальным и мы проживем вместе до конца своих дней, — улыбнулся мистер Мэннинг.

— Что ты называешь идеальным браком?

— В этом-то и проблема, я не знаю. Постоянно ищу идеальную женщину и считаю, что очередной брак наконец будет удачным. Но на поверку все не так. Я не знаю, какими достоинствами должна обладать идеальная жена, и продолжаю упорно искать ее.

— Если ты не понимаешь, что именно тебе нужно, зачем продолжаешь жениться на женщинах, которых фактически не знаешь?

— Не понимаю. Каждый раз, стоит влюбиться, мне начинает казаться, что именно ее я искал всю жизнь.

— Значит, жизнь тебя ничему не учит.

— Все мои жены были разными. Каждый раз я женился на той, которая была полной противоположностью своей предшественнице. Так что кое-чему горький опыт меня все же научил.

Грэй рассмеялся.

Затем разговор перешел на другие, более обыденные темы. Об инвесторах, новых проектах и других деловых вопросах, касающихся фирмы «Мэннинг». Но Грэй постоянно ловил себя на том, что думает о личной жизни отца и пытается понять, почему он ведет себя так и почему, несмотря ни на что, остался неисправимым романтиком.

— Ты любил ее? — неожиданно спросил Грэй, перебив отца на полуслове.

Гордон с удивлением посмотрел на сына:

— Сначала думал, что люблю, теперь понимаю, что ошибался. После развода ощущаю невероятное облегчение. Если бы я действительно любил Ташу, вряд ли бы чувствовал что-то подобное.

После каждого развода в глазах отца появлялось странное выражение. Теперь Грэй понял: это облегчение. По идее, подобное чувство должен испытывать и он, расставшись с Лэни. Но почему-то не испытывал. Напротив, ощущал пустоту. Почему весь этот вечер она не выходит у него из головы? Он не видел ее уже несколько недель, перестал ходить на пляж по утрам. Встречи с ним причинили бы ей душевную боль, напомнили о расставании.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.