Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс Страница 36

Книгу Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс читать онлайн бесплатно

Тайна свадебных платьев - Лиза Чайлдс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Чайлдс

Ребекка прокашлялась.

– Зачем? – повторила она свой вопрос.

– Прости… – произнесла Лекси первые слова с того момента, как Ребекка распаковала платье.

Этих слов было недостаточно. Ребекка покачала головой:

– Мне не нужны извинения. Я хочу знать, почему ты заставила пройти меня через этот ад?

Через всю эту боль, чувство вины и сожаление. Через ощущение потери, ужасное чувство пустоты, которое невозможно было ничем заполнить – ни любовью к Джареду, ни даже любовью к собственному сыну.

– Отвечай, – приказал Джаред.

Ярко-голубые глаза Лекси наполнились слезами.

Она выглядела точно так же, как шесть лет назад, отчего еще больше была похожа на привидение.

– У меня не было выбора, – призналась Лекси. – Только так я могла убежать от Гарриса, иначе он бы точно меня убил. Я уверена, что смерть остальных девушек на его совести.

Лекси дрожала, по ее красивому лицу текли слезы.

Ребекка невыносимо скучала по сестре. Больше всего на свете ей хотелось заключить ее в свои объятия и познакомить с Алексом. Но сначала ей нужно было столько всего узнать.

– Как тебе это удалось? – спросила она.

– Там было столько крови, – добавил Джаред. – Судмедэксперт сказал, что с такой потерей крови ты бы не выжила.

– Кроме работы медсестры, я выполняла работы в лаборатории, – начала Лекси. – За несколько месяцев я начала брать у себя кровь и замораживать ее.

Джаред кивнул. Он знал о профессии Лекси. Но кто бы поверил, что она использовала свои навыки для сбора собственной крови? Не Ребекка, уж точно. Она была в ужасе.

– Значит, ты все это спланировала…

И ничего не сказала Ребекке, которая должна была бы быть несказанно рада такому стечению обстоятельств! Вероятно, Лекси не испытывала к ней тех же чувств.

– Прости, – повторила Лекси, из глаз которой ручьями текли слезы. – Я боялась, что ничего не выйдет. Мне нужно было скрыться от Гарриса.

– Ты могла его бросить, – предположил Джаред.

Лекси покачала головой:

– Я попыталась. Он чуть не убил меня и пообещал, что я смогу уйти от него только на тот свет. – Она прерывисто вздохнула. – Поэтому мне пришлось инсценировать свою смерть.

Ребекка видела синяки собственными глазами. Она знала, что Лекси говорила правду. Гаррис был способен на убийство, и ее сестра спаслась от него единственным доступным ей способом.

– Это его агенты поймали снаружи? Гарриса? – спросила она у Джареда. – Или это Кайл Смит?

Ребекка не сомневалась, что наглый репортер мог попытаться проникнуть в часовню ради эксклюзивного интервью.

– Кайл Смит мертв.

Ребекка заметила мрачное выражение на красивом лице Джареда и кровоподтек на шее.

– Что случилось? – встревожилась она. Ему пришлось бороться со Смитом, который оказался убийцей?

– Все хорошо, – ответил Джаред с неизменным мрачным видом, продолжая наставлять пистолет на Лекси, будто она представляла собой угрозу. – Возле церкви поймали Джорджа Дроски.

– Джорджа? – удивилась Ребекка. – Я была уверена, что он не причастен к убийствам. Мы выросли вместе. Да он был нам как брат!

– Тебе, может, и был, но мне – никогда, – призналась Лекси.

Тон сестры показался Ребекке странным. У Джорджа были гораздо более близкие отношения с Лекси, чем с Ребеккой.

– Но вы же были неразлейвода…

– Мы и сейчас близки, – смущенно ответила Лекси и улыбнулась сквозь слезы. – Мы женаты.

– Женаты? – удивленно переспросила Ребекка. Ей казалось, будто сестра лишила ее лучшей свадьбы на свете. Кроме того, было невероятно сложно поверить в то, что все эти годы Лекси была жива.

– Шесть лет назад он спас мою жизнь, – пояснила Лекси, – он помог мне бежать от Гарриса. Джордж и мухи не обидит. Он всего лишь помогал мне спасти тебя.

Ребекка поежилась – ей пришла в голову очередная догадка.

– Значит, это ты предупреждала меня по телефону?

– Ну конечно, она, – ответил за Лекси Джаред. – У кого бы еще могла остаться окровавленная фата и сережки твоей бабушки?

– У убийцы, – пробормотала Ребекка. Она была просто убеждена, что именно маньяк пытался играть с ней в игры. Но это делала Лекси. Видимо, Ребекка совсем не знала свою сестру.

– Наверное, звонил тебе Джордж, – предположил Джаред. – И это он напал на тебя в примерочной магазина.

– Зачем? – оторопела Ребекка. Она всегда думала, что любопытство досталось Алексу от Джареда. Но, возможно, эта черта передалась сыну от нее.

– Потому что ты в опасности, – объяснила Лекси. – Кайл Смит слишком много говорил о тебе по телевизору, сделал тебя привлекательной жертвой для Гарриса. А я знала, что он попытается убить тебя, особенно после того, как он убил Рутбир.

– Эйми Уилксон? – спросил Джаред.

Лекси кивнула.

– Ее мог убить только Гаррис. Он видел Рутбир всего один раз, но сразу же возненавидел ее.

– У него есть алиби, – заявил Джаред.

Лекси фыркнула:

– Ну а как же? Но оно фальшивое.

– Тебе ли не знать? – спросил Джаред. – Ты же настоящий специалист по фальшивкам. Ты признаешь, что инсценировала собственное убийство и терроризировала родную сестру?

Лекси передернуло от слов Джареда.

Ребекка любила обоих и понимала их. Лекси думала, что другого выхода нет, а Джаред, должно быть, злился, что потратил шесть лет на раскрытие преступления, которого на самом деле не было.

А затем Джаред вытащил наручники и заявил:

– Лекси Драммонд-Дроски, вы арестованы за учинение препятствий следствию и действия издевательского характера.

Ребекка ахнула:

– Ты не можешь этого сделать!

Одно дело злость, но зачем же мстить? Ребекка не считала Джареда мстительным человеком. Он же простил ее за то, что она скрывала от него сына, не так ли?

– Я должен, – объяснил он Ребекке, защелкивая наручники на запястьях Лекси. – Она нарушила закон. И преступление, за которое я ее арестовываю, может быть не единственным их с Джорджем правонарушением.

Слова Джареда были нелогичными. Может быть, кровь отлила от его шеи к голове и препятствовала умственной деятельности?

– Что ты хочешь этим сказать?

– Лекси инсценировала свою смерть, – начал Джаред, – но остальные женщины действительно мертвы. Мы обнаружили их тела. А обстоятельства их смерти полностью совпадают с тем, при которых она была якобы убита.

Ну конечно, они подумали об этом только после того, как были обнаружены тела остальных жертв со множественными резаными ранами. Это объясняло большую кровопотерю Лекси.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.