Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс Страница 36

Книгу Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс читать онлайн бесплатно

Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Памела Уэллс

— Да пожалуйста. Когда твои родители возвращаются?

— Сказали, что вернутся к девяти. — Они уехали на весь день в Хартфорд навестить брата.

— Я побуду с тобой, пока они не вернутся.

— Не надо. Тебе вовсе незачем за мной ухаживать.

— Да мне все равно нечем заняться. — Бен уселся в кресло сбоку от дивана. — А у тебя могут фрукты закончиться или еще что-нибудь. Ты же не заставишь их появиться усилием воли?

Она рассмеялась, чувствуя, как по телу расплывается усталость. Надо бы поспать.

— Что ж, спасибо, что остался.

— Пожалуйста.

Облокотившись на локоть, Алексия надолго припала к стакану с водой. От активных упражнений на свежем воздухе в горле пересохло. Когда она оторвалась от стакана, рука вдруг дрогнула, и Алексия пролила воду на себя.

— Вот черт. — Что с ней сегодня такое? Куда подевались координация и навыки моторики?

— Сейчас. — Бен подскочил и исчез на кухне. Вернулся он с бумажными полотенцами и тут же принялся вытирать воду с пола.

— Спасибо. — Алексия положила руку на подлокотник и только тогда поняла, что ее рука всего в паре сантиметров от лица Бена.

— Алексия? — Голос его стал мягким, дыхание коснулось ее щеки. Его непослушные вихры после игры в футбол намокли и теперь несколько прядей прилипли ко лбу, закрывая глаза.

— Да? — отозвалась Алексия.

— Можно, я тебя поцелую?

Вот теперь ей снова стало жарко, и она густо зарделась.

— Ты серьезно?

— Да.

— Я… э… — Она вдруг потеряла дар речи. От Бена пахло виноградом. А что если у нее изо рта будет пахнуть, как от вспотевших ног? Она всегда думала, что ее первый поцелуй будет тщательно спланирован, так что она успеет почистить зубы и кинуть в рот мятный леденец. Бен же ломал все ее планы! Она чуть было не попросила его подождать пару минут, пока она сходит в ванную и почистит зубы (дважды, а может, и трижды).

А что если она все сделает неправильно? В смысле, не зубы неправильно почистит, а поцелует его неправильно. Что если она пустит в ход язык, когда Бен рассчитывает просто чмокнуть ее в губы? Как люди понимают, что нужно делать в такой ситуации?

— Я сосчитаю до пяти, — сказал он, все еще сидя на корточках у дивана. — Тогда не будет так неловко.

Это что, так положено? Говорить о поцелуе, прежде чем начать целоваться? Алексия понятия не имела, ведь она никогда раньше не целовалась!

— Раз…

У нее заныло в желудке.

— Два…

И тут Бен поцеловал ее. От неожиданности дыхание застряло в горле. Все мысли тут же улетучились, и она запустила пальцы в его вихры, притянув поближе к себе.

«Я целуюсь с парнем, — отстраненно подумала она. — И это прекрасно».

Глава восемнадцатая

Правило 2: Не звони на автоответчик или голосовую почту своего бывшего, чтобы просто послушать его голос.


— Рейвен, пожалуйста, отработай за меня вечернюю смену, — попросила мисс Валенти. — Я никому не могу дозвониться, а мне так нужно посидеть над этим дизайн-проектом. — Она кивнула в сторону стола, заваленного цветной бумагой и старыми семейными фотографиями.

— Мам! — Рейвен судорожно перебирала в голове возможные отговорки. Много задали? Надо написать большое сочинение? Заболела?

— У меня никого нет, кроме тебя, дорогая. И это всего на один вечер. Ты же знаешь, я не стала бы тебя просить, если бы не нуждалась в твоей помощи.

Это правда. Мама никогда не просила ее поработать в «Скрапе», и сейчас, глядя на ее озабоченное лицо и нахмуренные брови, Рейвен было трудно сказать «нет».

Она вздохнула.

— Ладно, давай заключим сделку.

— Разумную?

Рейвен кивнула.

— Вполне.

— Давай попробуем.

Рейвен рассказала маме, что они решили провести «Свободный микрофон» для сбора средств на покупку новой униформы для оркестра. Потом намекнула, что им нужно место для этого мероприятия, причем бесплатно.

Мисс Валенти нахмурилась и потерла переносицу.

— Устроить вечеринку — это огромный труд.

— Знаю. Но тебе не придется ничего делать.

— Дай-ка, я посмотрю календарь. В какой день они собираются это проводить?

— Тридцать первого марта.

Мисс Валенти пролистала свой ежедневник.

— Что ж, у меня на этот вечер ничего не запланировано, так что я, пожалуй, соглашусь, если ты заменишь меня сегодня.

Сидни будет в восторге, теперь у совета есть помещение для проведения благотворительного вечера для сбора средств на дурацкую форму, вот только Рейвен совсем не радовало, что ей придется работать. Что, если у Гораса тоже сегодня смена? Желудок связало узлом. На то были причины, приятные и не очень. Ей всегда хотелось видеть его, но когда они встречались, между ними возникала напряженность. Хотя, наверное, это только с ее стороны. Горас, казалось, везде чувствовал себя комфортно, даже в школе. Он, словно хамелеон, легко сливался с окружающим. И все его любили. Ну, то есть, кроме Калеба.

— Ладно, пойду, приготовлюсь, — сказала Рейвен. — Во сколько я должна там быть?

— В четыре.

Она взглянула на часы, висевшие на стене. Оставался всего час. Лучше бы поторопиться.

* * *

— Хочешь, я приеду? — сказала в трубку Сидни. Она сидела на кухонном табурете, поджав под себя ноги.

— Да нет, я в порядке, — отказалась Алексия. — У меня полно таблеток, и спать хочется.

— Хорошо. — Сидни попыталась вложить в голос побольше бодрости, но на самом деле ей хотелось выбраться — куда угодно. В доме стояла такая тишина, что слышно было, как за спиной тикают часы. Эти часы в форме рыбины отец купил, когда они пять лет назад ездили все вместе в отпуск в Канаду.

С той поездки, казалось, прошла целая вечность.

Сидни каждый день боялась, что вот-вот встанет вопрос о разводе. Она не сомневалась, что ее родители любят друг друга, но теперь они совсем не проводят время вместе.

Мисс Валенти и мистер Эндрюс (у них так и остались разные фамилии, потому что мисс Валенти всегда ратовала за свою независимость) развелись семь лет назад, и Сидни никогда не видела Рейвен такой подавленной, как во время их развода.

Сидни пугало, что ей, возможно, предстоит пройти через такую же боль. С другой стороны, у мистера Эндрюса был роман на стороне, что еще больше осложняло их развод.

— Я, пожалуй, пойду, — сказала Алексия, выдернув Сидни из ее мыслей.

— Если тебе что-нибудь понадобится, позвони. — Господи, пусть ей что-нибудь понадобится. Например, компания! Сидни просто сойдет с ума, если в ближайшее время не выберется из дома.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.