Пиратка - Ирина Шахова Страница 35

Книгу Пиратка - Ирина Шахова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пиратка - Ирина Шахова читать онлайн бесплатно

Пиратка - Ирина Шахова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Шахова

Маргарет не проронила ни звука и сделала шаг назад.

– Не надо бежать от меня, красавица. Сеньор Гонсалес тебя не обидит. Любая тебе подтвердит. В каком порту ни спроси, – усмехнулся он и продолжил свой путь.

– Я вам и так верю, – постаралась утихомирить гостя Маргарет.

– Э, нет. Слова что – ветер дунул и унес. Да ты не бойся. Никто не узнает. Сейчас быстро сделаем дело и я уйду. Надо ж помочь своим. А может тебе так понравится, что со мной захочешь. Покатаешься немного на другом корабле. А если по вкусу придешься, то и домик тебе купим. Поселю, где скажешь, и буду наведываться.

– Спасибо за лестное предложение. Но мне ничего не нужно. Вы, верно, что-то напутали. Я леди, и у меня есть дом и семья.

– У-у-у, леди, как же, – протянул пират. – Будет леди по морям да океанам мотаться. Делать ей больше нечего.

– Я сказала вам правду, – Маргарет постаралась вложить в голос всю надменность, на которую только была способна.

– Неужто не брешешь? А что, наш Торрес странный малый: мог и леди с собой увезти. Так это просто отлично – леди у меня отродясь не было, – довольно ухмыльнулся пират и притянул ее к себе за талию.

– Пустите меня! – вскричала Маргарет, стараясь оторвать его руки, но ничего не получалось.

– Да, милая, люблю строптивых козочек, – еще больше распалялся Гонсалес и тут же кинул ее на кровать. Девушка постаралась быстро вскочить, но тяжелые юбки мешали, а гость уже укладывался сверху, попутно запуская руки ей под юбку. Стало тяжело дышать, а подступившие слезы застилали глаза. – Ну же, покричи еще, – довольно добавил мужчина.

– Отойди от нее, тварь! – услышала Маргарет голос Кристиана и тут же почувствовала, что в легкие поступает воздух.

Ее спаситель что было сил ударил незнакомого пирата в лицо и потащил того к выходу.

А Маргарет осталась одна и горько заплакала. От пережитого ужаса и унижения, от неприятных воспоминаний о ночах, проведенных с Бенджамином. Неужели собственный муж был с ней также груб, как этот пират?! Не зря в ее душе роились сомнения о проведенных с ним ночах.

А его бывшая жена! Сколько пришлось пережить ей! По слухам, той даме не так повезло, как Маргарет, и пришлось жить с этим мужчиной около двух лет, Бедная женщина!

Жалость к себе дополнилась жалостью к незнакомой женщине, и поток слез стал еще больше. А как известно, большой ручей опустошает кувшин быстрее, чем маленький.

Выплакавшись, девушка успокоилась и постаралась взять себя в руки. Аккуратно приоткрыла дверь и прислушалась. Все было тихо. Только бы Кристиан победил! Если она попадет в руки к тому мужлану, она этого не вынесет!

Ее кувшин грозил опрокинуться еще раз. И, словно предупреждая новый поток, в проеме появился капитан Торрес. Его рубашка была порвана на рукаве, жилет отсутствовал, но в целом он был жив и здоров.

– С вами все в порядке? – осведомился капитан, как только поравнялся с Маргарет.

Не в силах произнести ни слова, она кивнула.

– Вот и чудно. Я принесу немного рома. Не возражайте. Вам надо отдохнуть, а это лучшее снотворное.

Когда он вышел, Маргарет опустилась на кровать. Дождалась его, послушно выпила принесенную жидкость и легла обратно, полагая, что не сможет и глаз сомкнуть.

Проснулась она, когда за окном была глубокая ночь. Очень хотелось что-то сделать, чтобы не возвращаться мыслями к пережитому, но что, она не знала.

– Прогуляемся? – словно прочитав ее думы, произнес Кристиан со своего ложа.

– Отличная идея.

Кое-как пригладив волосы, оправив платье и умывшись, Маргарет поднялась на палубу. Кристиан последовал за ней.

– Что это было? – решилась задать она свой вопрос.

– На нас напал пиратский корабль.

– Я думала, пираты не нападают друг на друга.

– Такое случается. И довольно часто.

– Знаете, это ведь моя вина.

– Что именно?

– Это нападение.

– И с чего вы решили, что стали его причиной? Подумали о чем-то или кому-то сказали?

– Я была на палубе, когда корабль был на горизонте, – решилась, чуть помедлив, девушка. – Они могли меня увидеть.

– И как хорошо вы разглядели их?

– О, это была лишь точка. Но думаю, труба могла помочь меня увидеть.

– Насколько близкая точка? Вы видели кого-то на палубе или разглядели детали экстерьера? Он был под черными парусами. Вы их рассмотрели?

– О нет, – Маргарет показала пальцами, какого размера был корабль. – Она появилась вот там, – махнула она рукой по левому борту.

– При всем уважении, Маргарет, с такого расстояния невозможно разглядеть что бы то ни было. Даже в подзорную трубу. И не хотелось бы вас обидеть, но вряд ли вы могли заинтересовать кого-то настолько, что он решился бы на абордаж пиратского корабля. Да, и не стоит себя винить, вы видели не пиратский корабль.

– Почему вы так решили?

– Пираты появились совсем не с той стороны, где вы заметили точку. Приплыли сзади. Потому мы их не сразу заметили. Но кое-что все же успели приготовить к их появлению.

– Они напали на вас просто так?

– Нет. Мы болтались около берегов Африки, ожидая корабль с грузом из Китая. И, загрузившись, отошли на север, где они и заметили нас. Знаете, полный корабль опущен в воду сильнее, чем пустой. Они подметили и следили за нами какое-то время, ища удобного случая для нападения.

– Никто не погиб? – холодея от ужаса, уточнила Маргарет.

– Давайте присядем, – подхватил ее под руку Кристиан, заметив, как она пошатнулась.

Они опустились прямо на палубу, прислонившись спиной к доскам, обрамлявшим вход в каюты.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Все живы. Несколько ранений, но они не опасны. Все уже обработано.

– Это ужасно.

– В любой профессии есть свои недостатки.

– Полагаете, это занятие можно назвать профессией?

– О да, на него даже разрешение дают. Я рассказывал. В Англии это каперское свидетельство или каперский патент. Флибустьеры плавают с бумагой, называющейся комиссией. У корсаров корсарский патент, в военное время заменяемый на репрессальную грамоту.

– И что это такое?

– Документ. Его выдают правительства разных стран, и с ним частные суда могут атаковать и захватывать корабли, принадлежащие вражеской державе – на законных основаниях. Флибустьеры, например, грабят главным образом испанские корабли и колонии в Америке.

– Ограбить и забрать себе все, что на них есть?

– Не так просто. Да, каперы могут забрать не только то, что находится на корабле, но и само судно. Но не сразу. Полученное показывается адмиралтейскому суду своей или союзной державы – и суд решает, принадлежит ли захваченное судно или груз вражескому государству и не подделано ли каперское свидетельство. Если ответ положительный, товар и корабль признаются призом и продаются. Деньги делятся, в том числе между хозяином судна и командой. Правда, порой нелегко установить истину. Так как судно не всегда плавает под верным флагом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.