Праздник для двоих - Ким Лоренс Страница 35

Книгу Праздник для двоих - Ким Лоренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Праздник для двоих - Ким Лоренс читать онлайн бесплатно

Праздник для двоих - Ким Лоренс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Лоренс

— Эти вещи обнаружили в его комнате, — продолжал он. — Я тогда прямо в глаза сказал ей, что она сама подложила их ему. Она почти призналась. Но я был всего лишь ребенком, меня никто не слушал.

Карло был осужден и получил срок. С такой биографией трудно устроиться на работу.

— Разве твой отец не мог…

— Мне кажется, он знал, что все подстроила она, но отец отошел от дел, он занимается исключительно своими книгами.

— И тобой он никогда не занимался. Не возражай, я все поняла! — воскликнула она, видя, как он пожимает плечами.

— Джуд…

— Нет, дай мне сказать. Я знаю, что он твой отец, и не надо мне рассказывать, что его сердце было разбито после того, как умерла твоя мать. Все равно он не должен был забывать, что у него есть сын, которому необходима отцовская любовь!

— И этот отец недостоин такого сына!

Незнакомый голос раздался у нее из-за спины.

Джуд резко повернулась. Перед ними стоял низенький черноволосый с проседью человек с худым, покрытым морщинами лицом.

Джуд никогда еще не видела таких печальных глаз.

— Это мой отец. Папа, это моя будущая жена доктор Джуд Лукас, — представил их друг другу Лука.

— Совсем не то, что я ожидал, Лука, — заметил старик довольно загадочно и проследовал дальше по коридору — Почему это постоянно происходит именно со мной?

Лука ничего не ответил на вопрос Джуд, но спросил сам:

— И часто ты намереваешься защищать меня?

— Конечно, это не мое дело, но когда я думаю о тебе… — Она замолчала, переполненная эмоциями.

— Значит, я вызываю у тебя жалость?

Джуд в отчаянии скрипнула зубами и протянула руки, чтобы взять у него Эми.

— Иди к тете Джуд, дорогая девочка, — заворковала она и добавила, обращаясь к Луке:

— Как это тебе удается извращать все мои слова и поступки?

Выражение искреннего изумления отразилось на его лице.

— Это я извращаю твои слова? — начал он, но тут, к счастью, подошел человек в униформе и сообщил Луке, что его срочно просят к телефону.

— Проводите доктора Лукас в детскую, затем покажите ей ее спальню.

Лука передал ей Эми, потом кивнул, что-то решив.

Джуд с отчаянием смотрела ему вслед.

— Лука! — окликнула она его.

Он повернулся на звук ее голоса.

— Ты… мы встретимся за обедом?

Не успела она произнести фразу до конца, как Лука бросился к ней. Он заключил ее лицо в ладони и поцеловал. От его поцелуя у нее сразу же закружилась голова.

— Я всегда буду рядом с тобой.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Поосторожнее с прической! — испуганно вскрикнула Лин, когда ее дочь стала надевать через голову платье из полупрозрачного шелка.

— Я еще не приколола цветы, — ответила Джуд, стараясь не задеть тщательно уложенные на макушке локоны. Тонкая ткань платья невесомо скользнула по ее телу. — Ну, как я выгляжу? — спросила она, выгибая шею, чтобы рассмотреть себя со спины. Потом попыталась дотянуться до молнии.

— Ради бога! Не делай этого! — возмущенно воскликнула мать, с отчаянием наблюдая за действиями дочери. — Если ты собралась выйти замуж за человека, которому принадлежит все это… — она широким жестом обвела вокруг себя, — тебе придется следить за своими манерами.

— Действительно, все выглядит таким импозантным, — вздохнула Джуд.

Бродя по сводчатым, наполненным эхом каменным коридорам, Джуд буквально физически ощущала дух рода Ди Росси. Ей казалось, что многочисленные лица на портретах предков следят за ней заинтересованным взглядом.

— Мне не нравится здешний туалет.

Это простое замечание вызвало у Джуд смех.

— Вот так-то лучше, — одобрила Лин. — А теперь стой смирно, я застегну молнию. Не позволяй им командовать тобой! Никого не стесняйся. Насколько я слышала, если бы не Лука, этот дом уже давно превратился бы в руины и обвалился бы в канал. И еще я знаю, что половина бесценных картин, принадлежавших семье, были распроданы, — поведала она заговорщическим тоном. — Мне даже страшно представить, сколько денег ему пришлось заплатить, чтобы выкупить их.

— Мне показалось, что я не понравилась его отцу, — заметила Джуд.

— Не понимаю, что это тебе пришло в голову? Во время обеда у него на лице ни один мускул не дрогнул. Да он вообще ни с кем не общался. Может быть, он расстроился из-за отсутствия Луки?

Джуд рассеянно разглядывала носки своих туфель.

— Возможно, — сказала она, с горечью вспоминая обещание Луки всегда быть рядом. А на деле вышло, что даже на первом обеде в семье он не смог поддержать ее!

— Ты заметила за завтраком, что в комнате было множество фотографий Марко и ни одной — Луки?

— Я не спускалась к завтраку, мама.

— Помню, но так нельзя. Не хочешь же ты упасть в обморок?

— Я не упаду в обморок.

— Знаешь, если бы я вышла замуж за этого зануду Стефано, первым делом убрала бы дурацкий портрет моей предшественницы. Господи! Лука похож на нее как две капли воды! Ты согласна?

— Мама, Стефано уже женат.

— Бог с тобой, дитя! Он меня совершенно не интересует! Он, конечно, привлекательный мужчина, но на мой вкус слишком тщедушен. Я предпочитаю мужчин более развитых физически. Конечно, кроме хорошей физической формы, необходимы и мозги, но не всем так повезло, как тебе.

Джуд, которой действовал на нервы столь бесцеремонный разговор, вздохнула с облегчением, когда Лин внезапно воскликнула:

— Прекрасно! Ты очень красива, дочка.

— Ты в самом деле так считаешь?

— Смотри сама.

Джуд с удивлением заметила, что на глазах матери показались слезы.

— Не плачь, мама, ты размажешь макияж.

— Да, действительно, — ответила мать, аккуратно промокая салфеткой глаза. — Ладно, встретимся там.

— Ты уходишь? — испугалась Джуд.

— Не беспокойся, ты будешь не одна. Он не опоздал! — воскликнула Лин, когда послышался стук в дверь.

Мать без колебаний распахнула дверь. Джуд не разглядела вошедшего, только отметила изумленное выражение лица матери.

— Я уже ухожу, — суетливо пробормотала Лин и, поцеловав на прощание дочь, выскользнула из комнаты.

— Синьор Ди Росси! — воскликнула Джуд, силясь понять, что заставило сурового отца Луки нанести ей неожиданный визит. Скорее всего, он попытается отговорить ее от брака с сыном… высказать пожелание, чтобы она не портила кровь благородных Ди Росси.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.