Поцелуй на мосту - Валери Слэйт Страница 34

Книгу Поцелуй на мосту - Валери Слэйт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Поцелуй на мосту - Валери Слэйт читать онлайн бесплатно

Поцелуй на мосту - Валери Слэйт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Слэйт

Причем с рыданиями, на грани истерики. Мол, решается вопрос о ее жизни и смерти. А он, глупый рыцарь, поддался на примитивную женскую уловку. Вот и получил в результате то, чего пытался избежать. От женской мести, как от карающей десницы господней, не уйдешь.

Конечно, он успел сказать ей все давно уже заготовленные слова. И вполне спокойно, как должное, воспринял бокал вина, выплеснутый в лицо. Тем более что догадался надеть для этой встречи уже достаточно послуживший ему костюм не маркого, коричневого цвета, на котором винные пятна не так бросались в глаза. А под него темно-вишневую рубашку и коричневый галстук. И даже в стиле ретро заправил за воротник салфетку, прикрыв большую часть груди, а куском скатерти закрыл колени. Довольно удачный спецкомплект для переговоров с отвергнутой женщиной.

Одно упущение — он преждевременно решил заняться промоканием салфеткой испачканных поверхностей. И пропустил весьма хлесткий удар. Да еще усиленный несколькими перстнями на пальцах. Хорошо, что хотя бы зубы не пострадали. Услуги дантистов нынче дорого обходятся, усмехнулся он. А и черт с ним. Поболит и перестанет. Зато проблема решилась, вопрос закрыт и можно смело двигаться вперед по уже проторенному венгерскому маршруту.

Ладно, пора заняться делом. Это отвлечет и от ноющей щеки, и от будапештских воспоминаний. Дэниэл достал подготовленное секретаршей досье и углубился в его изучение. Через полчаса телефонный звонок оторвал его от работы с документами. Он поднял трубку и услышал голос сестры, несколько искаженный расстоянием и помехами на линии.

— Привет, Дэнни. Как дела?

— Более или менее благополучно. А как у тебя, в Лос-Анджелесе.

— Тоже все нормально. Есть новость.

— Ну выкладывай. У тебя десять минут, не больше. Извини, но я сейчас весьма занят. Или перезвони попозже, через пару часов.

— Ничего, за десять минут управлюсь. Ты у нас давно уже не был в гостях.

— Да, уже почти год.

— Так вот. Мой муж за это время успел окончить летные курсы и получить диплом. А теперь обзавелся самолетом. Модель «бичкрафт», шести местный. Снял себе ангар в аэропорту и заключил договор на обслуживание с одной авиакомпанией.

— У тебя такой тон, Роберта, как будто произошла катастрофа. Он что, уже успел попасть в аварию? Или потратил на самолет все твои сбережения?

— Да нет, Дэнни, ни то, ни другое. Все гораздо хуже. Он решил, что раз у него появился личный воздушный, сверхскоростной транспорт, то теперь отдаленность жилья от места работы роли не играет. И загорелся идеей приобрести загородное поместье подальше от Лос-Анджелеса, где он и будет постоянно обитать.

Вообще за пределами Калифорнии, где-нибудь в штате Нью-Мексико, в горах, подальше от людского жилья. Хочет превратить меня с детьми в отшельников. Похоронить нас заживо в сельской глуши, на дне какого-нибудь ущелья.

— Мда… Насколько я помню, ты никогда не была поклонницей тихой сельской идиллии.

— Вот-вот. Хорошо, что хоть ты это понимаешь. А вот он не очень. И детям уединенная жизнь анахоретов вдали от сверстников тоже ни к чему. Им надо развиваться. Им там даже играть будет не с кем. Да и в школу скоро пора собираться. Он, правда, говорит, что может нас оставить в нашей квартире в Лос-Анджелесе, а в усадьбе жить сам. Но ты же понимаешь, к чему это приведет. Для меня это совершенно неприемлемо.

— Ладно, не впадай в панику преждевременно. Ну и что же ты хочешь от меня?

— А ты попробуй угадай с трех попыток. Конечно, чтобы ты его отговорил от этой безумной затеи. У тебя прирожденный дар убеждения. Во всяком случае, ты должен постараться это сделать.

Да, подумал Дэниэл. Может быть, и есть у него такая способность, но вот только действует она почему-то не на всех. Во всяком случае, на женщин, проживающих на другом берегу Атлантического океана, не распространяется. По крайней мере, у одной из них полнейший иммунитет к его чарам. Но вслух заметил:

— Ладно, я попробую, хотя не уверен, что у меня получится. Я что, должен ему позвонить?

— Нет, будет лучше, если ты сам прилетишь сюда и поговоришь с ним на месте. Это надежнее и эффективнее, чем любые телефонные разговоры. Есть хороший повод. Муж как раз просил тебе передать, что приглашает полетать на личном самолете. Прокатит тебя с ветерком куда-нибудь на восток от Лос-Анджелеса, в Скалистые горы, в Великий Каньон. А можно и в Лас-Вегас добраться или вдоль всего Западного побережья пролететь.

— Да, заманчиво звучит. На частном самолете я еще не летал. А тебя, Роберта, он тоже приглашает полетать?

— Да, но я уже отказалась. За детей боюсь.

Не знаю, чему его на летных курсах учили, но пусть лучше вначале наберется опыта. Полетает пока, хотя бы несколько месяцев, без меня и детей. Кстати, он после этих летных курсов и на земле стал чересчур лихачить. Я слышала раньше про этот феномен, о том, что летчики плохо чувствуют наземную скорость. За последний месяц уже дважды чуть в аварию не попал на своем «порше».

— А меня тебе не жалко? — пошутил Дэниэл.

— Ты меня не так понял, — не поддержала шутку сестра, которая никогда не отличалась хорошим чувством юмора. — Ты у меня единственный брат, которого некем заменить. Просто у меня нет другого выхода. А тебе я доверяю.

Я уверена, что ты с этим справишься. Поговоришь с ним как мужчина с мужчиной. В общем, я предлагаю, чтобы ты согласился на его приглашение и как можно скорей прибыл к нам. И никаких гостиниц. Я хочу, чтобы ты остановился у нас. Квартира большая, так что ты нас никак не стеснишь. И мне будет приятно с тобой подольше побыть, и возможностей для обработки мужа будет побольше.

Да, в практицизме сестре было трудно отказать.

— Ну хорошо, Роберта, я попробую. Но это будет не скоро. Во всяком случае, даже на следующей неделе вряд ли получится.

— Ничего, две недели я продержусь.

— Тогда договорились. Дней через десять ситуация, надеюсь, прояснится, и я тебе перезвоню. Уточним время прибытия.

Положив трубку, он подумал, что этот звонок был весьма кстати. После неудачи в переговорах с Эльжбетой это поможет ему хотя бы на какое-то время отвлечься и переключиться на другие проблемы. Уползти в нору для того, чтобы зализать раны. А потом с новыми силами устремиться в бой. Он не собирался сдаваться из-за временных неудач. Если не удался штурм, тогда возьмем измором. На ее территории. В Будапеште.

В третий раз. А если понадобится, то и в четвертый, и в пятый. Пока он не добьется своего. Пока не поднимет флаг победителя над этим городом.

13

Усталая от долгого полета металлическая птица, битком набитая пассажирами и электроникой, тяжело катилась по бетонной посадочной полосе аэропорта Шарля де Голля. Дэниэл расстегнул ремень безопасности, помотал головой и потер пальцами виски и уши, которые на этот раз почему-то сильно заложило при снижении. Видимо, летчик слишком резко сбрасывал высоту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.