Вспышка нежности - Маргарет Уэй Страница 34

Книгу Вспышка нежности - Маргарет Уэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вспышка нежности - Маргарет Уэй читать онлайн бесплатно

Вспышка нежности - Маргарет Уэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

— Ты тоже училась? — с пылом воскликнула девочка.

— Четыре года в специальной школе. Я знаю основы, и у меня есть определенная легкость стиля, но ничего подобного твоему таланту, уверяю тебя. Дай мне карандаш — мы немного подправим Принца. Лошади у меня хорошо получаются.

— Подожди секунду, я принесу! — Лалли слетела с кровати и понеслась к двери, чуть не сбив с ног Слоана Грегори, появившегося на пороге.

— Что здесь происходит? — весело осведомился он. — С днем рождения, дорогая! — Он наклонился и поцеловал дочь. — Правый карман. Для моей дорогой маленькой девочки, — сказал он.

Дана улыбнулась и вытащила из его кармана маленький сверток.

— Для большой девочки, папа. Мне двадцать два, помни об этом. — Она развернула сверток и щелкнула замком маленькой коробочки. — Скажи мне, только правду, это золотые, да?

— Позолоченные, — улыбнулся отец.

— Золото, — утвердительно сказала она и достала пару золотых сережек, похожих на кружево, с жемчугом и дымчатым топазом. Вдев их в уши, Дана собрала волосы сзади и повернулась к отцу, демонстрируя обнову. — Спасибо, папа. Они просто восхитительны!

Сияя, в комнату вбежала Лалли.

— На, попробуй этим, — она сунула в руку Даны карандаш.

— Боже мой! — в восхищении воскликнул Слоан, просматривая альбом.

— Это мои! — с гордостью сказала девочка. — А теперь эти рисунки я подарила Дане на день рождения. Она сказала, что через несколько лет они будут в цене. — Лалли широко улыбнулась.

— Поздравляю, моя дорогая! — Слоан торжественно пожал ей руку. — Ты очень талантливая юная леди, будь уверена.

— Вы видели, как я нарисовала Дану? По-моему, она вышла потрясающе красивой.

Слоан взглянул на портрет своей дочери в черных, желтых и ярко-красных тонах. Поразительно, но, несмотря на технические погрешности, это действительно была Дана. Слоан перевернул страницу и, так же как и его дочь, охнул над последним листком.

— Знакомое лицо, но я не могу вспомнить, кто это.

— Просто подруга Рэнкайнов, — поспешно сказала Дана.

Отец посмотрел на нее и улыбнулся.

— Я не знал, что у них есть общая подруга, — заметил он, и любопытство испарилось с его лица.

Дана, наклонив голову, увлеченно, линия за линией, доводила рисунок породистого жеребца до совершенства. Лалли, как столбик, стояла рядом с ней, неподвижно и сосредоточенно наблюдая за движениями карандаша.

— Вот, — наконец сказала Дана. — Теперь ты и сама сможешь так нарисовать.

— Это не так легко, как кажется, — возразила девочка.

— Ты сможешь, Лалли, обязательно. Я уверена в этом.

Слоан подошел к окну и выглянул во двор.

— Кстати, дорогая, — небрежно начал он. — Я попросил юного Рэгги организовать для тебя небольшую вечеринку в молодой компании. Бретт поддержал меня в этом. Он и сам решил пригласить пару человек, чтобы совместить полезные дела бизнеса с приятным.

Если отец хотел произвести сенсацию, он преуспел в этом. Дана побледнела.

— Вечеринка, папа? И Бретт — «за»? — Она поспешно остановилась, поскольку отец как-то смущенно и неуверенно смотрел на нее. — Это просто чудесно! — весело закончила она, решив не расстраивать его. — Какая форма одежды? Парадная или нет?

— Парадная, — улыбнулся Слоан. Уверенность в правильности своей идеи вновь вернулась к нему. — Я думаю, это тебе больше понравится. Как сказал Бретт, девушки любят одеваться изысканно.

«Неужели?» — раздраженно подумала Дана.

— А я могу пойти? — с надеждой спросила Лалли.

— Только не сегодня, дорогая. У нас будет своя вечеринка за чаем, — мягко ответил Слоан.

Дана невидящим взглядом смотрела на отца. У нее почему-то было странное предчувствие, что вечеринка пройдет не так, как было задумано.


Только во второй половине утра Дана увидела Бретта, возвращавшегося с тренировочных бегов. Она встретилась с ним случайно на посыпанной гравием дорожке, ведущей к конюшням.

— Доброе утро, Бретт, — сдержанно поздоровалась девушка.

— С днем рождения, малышка! — улыбнулся он.

— Я не знала, что вы снисходите до таких вещей. — Дана притворилась удивленной.

— Вы огорчаете меня, Дана, — сухо заметил он. — Но пойдемте со мной. У меня есть кое-что, что реабилитирует меня в ваших глазах.

Он мягко взял ее под руку и повел к дому.

— Скажите же мне, что это? — спросила девушка, глядя на его загорелый профиль.

— Извините, это сюрприз.

— Я никогда не пойму вас, Бретт…

— Тоже верно, — заметил он насмешливо, продолжая тащить ее за собой в свой кабинет.

Взгляд Даны упал на большую коробку с ярким ярлыком «Сесиль Маньен», и сразу же все поняла. Она вопросительно взглянула на Бретта. Он легко, почти ласково, прикоснулся губами к ее щеке.

— Никакой ошибки, — коротко сказал он ей.

— Должно быть, я невероятно тупая. Я до сих пор не могла понять, где оно.

— Ну, — Бретт взглянул на нее, — откройте же коробку.

Дана колебалась всего лишь долю секунды, затем подошла к столу и щелкнула небольшим замочком под ярлыком. Еще до того как поднять крышку, Дана знала, что там.

— О нет, Бретт! — с испугом и благоговением прошептала она. И все же достала из коробки покрытый тонкой пленкой белый шифон. — О нет, Бретт, — повторила она изумленно. — Я не смогу это принять.

Он улыбнулся:

— У вас для этого нет ни одного предлога, особенно главного, что оно вам не подойдет по размеру.

— Но оно такое особенное! — Дана вспыхнула под его взглядом. — И к тому же ужасно дорогое!

— Дело не в цене, малышка. По-моему, вас нельзя разлучать с этим платьем. Оно создано специально для вас. Так мне показалось с самого начала, и я не вижу причины изменить это мнение.

Она взглянула на него из-под длинных красивых ресниц и вновь отвернулась:

— Не искушайте меня, Бретт. Я могу сдаться, а мне необходимо быть сильной.

— Для чего? Мне, например, нравятся слабые женщины. Ну, берете вы платье или нет? Думаю, что какая-нибудь престарелая дама до смерти хочет влезть в него.

Дана вздохнула:

— Огромное спасибо, Бретт. Это самое красивое платье, которое когда-либо у меня было.

Его черные глаза насмешливо сверкнули.

— Я уверен, что оно положит начало дальнейшему пополнению вашего гардероба.

— Только не портите этой минуты, Бретт!

— Нет, не буду, — тихо сказал он и улыбнулся.

Дана встала на цыпочки и легко прикоснулась губами к уголку его рта.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.