Благословение вечной любви - Люси Гордон Страница 34
Благословение вечной любви - Люси Гордон читать онлайн бесплатно
– Да, – прошептала Наташа. – Я тоже это чувствую.
– И мы должны сохранить это. Мы потеряли два года – и не можем позволить себе потерять еще больше. Мы должны пожениться как можно быстрее. Я сказал тебе вчера, что мы должны назначить дату. Ты так и не ответила. Пытаешься отделаться от меня?
Она бросила взгляд на постель с их голыми переплетенными телами.
– Это разве похоже на то, что я пытаюсь отделаться от тебя?
– Я лишь хочу убедиться в твоем ответе. Скажи «да». Просто скажи «да».
– О да… От всего сердца – да!
– Теперь, когда мы обрели друг друга, ничто и никогда не сможет встать между нами. – Снова поцеловав ее, Марио вдруг произнес: – Я только что вспомнил – ты пыталась сказать мне что-то.
– Я?
– Да, это звучало как что-то срочное, но я вроде как отвлек тебя, – усмехнулся он. – Так что же ты собиралась сказать?
Голова у Наташи по-прежнему кружилась. Да, она собиралась выложить все начистоту, но говорить об этом сейчас означало снова впустить Таню в их отношения. Ну уж нет, больше никогда!
– Наташа?
– М-м-м?
– Ты не спишь?
– Ну… нет. Я, наверное, снова задремала. Ты что-то сказал?
– Я спросил, что ты собиралась мне сказать.
– Не помню. Совершенно вылетело из головы, значит, это была какая-то ерунда.
– Просто это прозвучало как нечто по-настоящему важное.
– Нет, этого не могло быть. – Она коснулась его лица. – Теперь только одно по-настоящему важно.
– И это – мы, – согласился Марио. – Ты права. Все остальное не имеет значения. Иди сюда.
Наташа прильнула к нему, находя надежное убежище в его объятиях и его любви, и весь остальной мир вдруг перестал для нее существовать.
«Письмо не имеет значения, – решила она. – И так будет всегда».
Открыв глаза наутро, Наташа обнаружила, что Марио с тревогой смотрит на нее.
– Ты ведь не пошутила, правда? – спросил он. – Ты действительно выйдешь за меня замуж?
– Нет, – поддразнила она. – Я просто посмеялась над тобой. Ой, ладно, да не смотри ты так! Естественно, я говорила серьезно. Да и как могло быть иначе?
– С тобой я никогда не могу быть ни в чем уверенным. Вечно ты обрушиваешь на меня какие-то сюрпризы. И я нервничаю, ожидая, что ты еще выкинешь.
– Давай-ка подумаем, что бы мне еще придумать, – с озорной усмешкой взглянула на него Наташа. – Например, я могу поколотить тебя.
– Ну какой же это сюрприз? Тебе случалось частенько меня бить – разными способами.
– Тогда, может быть, пора придумать еще один? – И она легонько хлопнула его по плечу.
– Ой! – сквозь смех вскрикнул он. – Ну все, я уже в агонии.
– Вот и хорошо. Теперь буду знать, как тебя третировать.
Она шлепнула его снова, и оба покатились со смеху.
– Не могу поверить, что все это – наяву, – сказал Марио, уткнувшись ей в шею. – На всем белом свете нет сейчас человека счастливее меня.
– И мы обязательно покажем всему миру, что такое счастье.
– М-м-м, звучит прекрасно. А можно мне отшлепать тебя в ответ?
– Можешь считать, что я тебе разрешила.
Марио перекатил ее на живот и легонько шлепнул по ягодицам.
– Веди себя хорошо, – предупредил он. – Или я сделаю это снова.
– Это обещание? – захихикала Наташа.
– А это уж как тебе нравится.
«Он прав», – подумала Наташа, уютно прижавшись к Марио. Разве могли они быть столь непозволительно счастливыми? Неужели все это происходило наяву?
Спустившись вниз к завтраку, Наташа с Марио обнаружили поджидавших их Дамиано, Салли и Пьетро, они горели желанием узнать новости.
– Ничего не хочешь нам сказать? – спросил Дамиано. – Салли показалось, что у тебя есть что-то интересное.
– Ты о том, как она вчера пыталась со мной поговорить, а мы помчались наверх? – уточнил Марио. – Прости, Салли. Это не могло ждать.
– Да ладно, я все поняла, – засмеялась она. – Ну же, давай, выкладывай!
– Мы собираемся пожениться, – объявил он. – Наташа решила, что сможет меня выносить.
– Ур-р-ра-а-а! – закричал Пьетро.
Салли стиснула Наташу в объятиях, а Дамиано с радостью провозгласил:
– Добро пожаловать в семью, Наташа! Мы счастливы, что ты собираешься взять на себя ответственность за Марио и превратить его в благоразумного человека.
– Ну спасибо, братец, – усмехнулся Марио.
– К тому моменту, как ты поймешь свою ошибку, будет уже слишком поздно, – невозмутимо добавил Дамиано. – Он уже наденет тебе на палец кольцо.
– И ни за что не позволю это кольцо снять, – твердо произнес Марио.
– Вы должны пожениться здесь, в Венеции, – сказала Салли. – В конце концов, именно здесь вы и встретились. Я с удовольствием все устрою.
– Очень любезно с твоей стороны, – ответил Марио, – но, по-моему, нам больше подойдет другое место. Мы можем пожениться в Вероне, в доме Джульетты.
Он взглянул на Наташу, и она с улыбкой кивнула.
– Ромео и Джульетта, – задумчиво произнесла Салли. – Но у вас-то – другая история, хеппи-энд.
Да, чисто теоретически что-то может еще произойти, но это явно не ваш случай.
– Ничего не произойдет, – отрезал Марио. – Мы вместе, и теперь ничто не может нас разлучить. Она – моя Джульетта, и Верона – как раз то, что нам нужно.
Салли настояла на том, чтобы вечером устроить для них вечеринку. Сердечность Салли стала для Наташи истинным подарком судьбы. До сих пор в ее одинокой жизни была лишь ожесточившаяся мать. А теперь она приобрела брата и сестру, а еще племянника в лице Пьетро.
Наташа и Марио просмеялись и протанцевали весь вечер, потом провели вместе ночь и наутро отправились в Верону.
Услышав новости, Джорджо восторженно завопил:
– Ромео и Джульетта наконец-то сделали это! Колоссальная история!
– Это совсем другая история, – запротестовал Марио.
– А для меня – как раз та самая. Ты нанял меня паблисити-менеджером, и я буду заниматься своей работой. Когда ты назначишь дату, мы сделаем несколько фотографий.
– С датой все просто – как можно скорее, – ответил Марио.
– Тогда можно остановиться на утре понедельника, – предложил Джорджо. – Именно в это время проводятся все свадебные церемонии, потому что на период торжества дом должен быть закрыт для туристов. Тогда днем мы можем устроить здесь прием, на который пригласим всех членов «Комуниты».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments