Великосветская дама - Стефани Лоуренс Страница 34
Великосветская дама - Стефани Лоуренс читать онлайн бесплатно
– Это произошло в сезон, следующий после смерти папы. Доминик пропустил начало сезона, потому что был занят делами поместья. – Отложив рукоделие, Белла сосредоточенно уставилась на противоположную стену. – Я при этом, разумеется, не присутствовала, но слышала историю бессчетное количество раз. Так уж случилось, что лорд Эллсмер – а он очень близкий друг Доминика, как ты знаешь, – без памяти влюбился в какую-то интриганку, приехавшую из одного из северных графств. Имя ее я забыла – что-то вроде Кертлейк. Они с мамашей прибыли в столицу с единственной целью – поймать самого лучшего жениха. – Белла повернулась к Джорджиане. – Тебе ведь известно, каким благородным является Джулиан Эллсмер.
Джорджиана скромно кивнула.
– Так вот, – продолжила Белла, – Джулиан в самом деле по уши влюбился, и никто не мог заставить его увидеть, что она собой на самом деле представляет. А она была отъявленной интриганкой, флиртующей со всеми мужчинами без разбору, но в то же время старающейся разузнать о состоянии их счетов. Многие пытались вразумить Джулиана, но он, никого не слушая, сделал ей предложение и получил согласие. Но тут в город вернулся Доминик. Он тут же разгадал, что за штучка эта мисс Как-там-ее-зовут, и решил воспрепятствовать браку. Джулиан уже не мог взять назад свое предложение, поэтому разрыв должна была инициировать сама леди. – Белла замолчала, внимательно глядя на Джорджиану.
Та вопросительно подняла брови. Белла скривилась.
– Ты же знаешь, что за существа эти мужчины. И видела, каков из себя Доминик. Ему было совсем нетрудно вскружить леди голову. А он – еще более завидный жених, чем Джулиан. Так что леди разорвала помолвку с Джулианом, который к этому времени уже осознал, что она собой на самом деле представляет. Доминик заставил ее поверить, что вот-вот сделает ей предложение, но никакого официального признания так и не последовало. Как только Джулиан обрел свободу, Доминик бросил эту девчонку. К несчастью, правду знали далеко не все. Множество сплетников говорили, что мой брат вскружил голову красивой девушке, а потом безжалостно оставил ее. Так все и началось. Нечего и говорить, что Доминику было плевать на общественное мнение, а все его друзья знали истинную историю.
Снова взявшись за рукоделие, Белла добавила будничным тоном:
– Разумеется, позднее, когда он принялся соблазнять скучающих жен и прекрасных вдовушек – всех этих светских леди Чэнгли, ну, ты понимаешь, – злопыхатели раскрасили его репутацию еще более мрачными красками.
Пытаясь подавить смешок, Джорджиана ниже склонилась над собственной вышивкой, хотя мысленно была далеко от petit points [18].
– Имей в виду, – добавила Белла, взмахнув в воздухе иглой для придания своим словам убедительности, – что он никогда не был влюблен в них – в тех женщин, с которыми у него были отношения. – Она нахмурилась, углубившись в размышления и напрочь позабыв о Джорджиане. – Подозреваю, потому что они были слишком легкой добычей. – Белла пожала плечами. – Совсем как я, которая скучает во время сезона и не имеет перед собой четкой цели.
После этих слов повисло молчание. Обе погрузились в свои мысли.
Сейчас Джорджиана сидела в малой гостиной в одиночестве, так как Белла ушла навестить свою старую няню. В голове вращался круговорот мыслей, подпитываемый взрывоопасной смесью душевного томления и неуверенности. Восторг, который она испытала, погрузившись в омут голубых глаз лорда Элтона… Внимание, которым он окружил ее во время бала-маскарада… Она уже отдала ему свое сердце. Теперь же Доминик, похоже, подталкивал ее вступить на более зыбкую почву. Осознавал ли он, кто скрывается под маской? Конечно же нет. Ее рассудок противился этой мысли. Если он в самом деле знал, это могло означать лишь… Нет. Не может же Доминик в самом деле ее преследовать. А если это все-таки так, каких целей он хочет достигнуть? И что ей самой со всем этим делать?
И два часа спустя Джорджиана продолжала обдумывать этот вопрос, так и не придя ни к какому заключению. Раздался стук в дверь, и вошел Джонсон.
– Вас хочет видеть некий джентльмен, мисс. Его имя – Чарльз Хартли.
Слова дворецкого тут же вернули Джорджиану с небес на землю. Чарльз? Здесь? Как ему удалось ее выследить? И зачем?
Джонсон деликатно покашлял, напоминая о себе. У Джорджианы и без Чарльза забот хватало. В особняке Уинсмеров она чувствовала себя в полной безопасности, поэтому не видела причин бояться своего кузена. Более того, она была уверена, что Джонсон станет дежурить неподалеку от двери гостиной.
– Мой кузен? – В это было трудно поверить.
Дворецкий поклонился:
– Джентльмен также упоминал о вашем родстве, мисс.
По его сдержанному тону Джорджиана догадалась, что Чарльз не снискал у него симпатии. Это наблюдение придало ей уверенности.
– Я приму его здесь.
– Очень хорошо, мисс. – Уже подойдя к двери и взявшись за ручку, Джонсон добавил: – Я буду поблизости, мисс, на случай, если вам что-нибудь понадобится.
Джорджиана благодарно улыбнулась, и дворецкий вышел.
Минуту спустя дверь снова открылась, и виконт Чарльз Хартли переступил через порог. Джорджиана внимательно рассматривала шагающего ей навстречу кузена, освещенного струящимся через большие окна светом. Со времени их последней встречи его внешний вид значительно улучшился. При мысли об этом она с трудом сдержала усмешку. Тогда он был пьян, а теперь – трезв как стеклышко. Его костюм не мог претендовать на элегантность, к которой она привыкла в последнее время, но был чистый и, по всей видимости, новый. Шейный платок был аккуратно, если не сказать мастерски, завязан. Какой разительный контраст с покрытой пятнами и плохо сидящей одеждой, которую Чарльз носил в Хартли-Плейс. Он был не высок и не низок, не толст и не худощав, но Джорджиана сочла его внешность совершенно невыразительной, особенно по сравнению с другим небезызвестным джентльменом. У Чарльза был бледный, почти безжизненный цвет лица, обрамленного прилизанными светлыми волосами. Прозрачные, как у рептилии, глаза смотрели на нее без всякого выражения. Подавив инстинктивное желание содрогнуться, Джорджиана протянула ему руку:
– Чарльз.
Склонившись над ее ручкой, Чарльз тут же понял, что его маленькая кузина изменилась. Юная девочка, закрывающаяся в своей комнате, чтобы избежать его приставаний, стала еще более красивой. И приобрела уверенность в себе. Она никогда не была ему ровней. Он улыбнулся, чтобы не выдать своих мыслей. Его кузина превратилась в лакомый кусочек, что многократно превзошло его ожидания. У нее оказалась прекрасная фигура, подчеркнутая на бале-маскараде шелковым платьем цвета бронзы, а сейчас скрытая непритязательным серым. Возможно, роль ее мужа понравится ему гораздо больше, чем он ожидал.
Заметив его пристальное внимание, Джорджиана надменно вскинула брови. Вспомнив о цели своего визита, Чарльз напустил на себя серьезный вид.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments