Обман, или Охота на мачо - Сара Мейсон Страница 34
Обман, или Охота на мачо - Сара Мейсон читать онлайн бесплатно
Я поворачиваюсь и подхожу к своему столу. Звоню Джо.
— Джо, это Холли.
— Ты читала утренний выпуск?
Полагаю, что он говорит об утреннем выпуске «Бристоль джорнал».
— Да.
— Откуда они взяли эту информацию? — в его голосе слышится отчаяние.
— Я не знаю, этим занимается отдел компьютерных технологий. Что не слишком обнадеживает, потому что у них, я думаю, есть дела поважнее.
— Послушай, Холли. Ты должна дать нашим читателям то, что не в состоянии дать им «Бристоль джорнал». Мы провели опрос. «Дневник» принимают не слишком тепло.
Людям, которые читали «Дневник», он нравится, но новых читателей все равно не прибавляется. Эта газета явно потешается над нами. Мы должны каким-то образом заставить читателей переключить внимание на нас.
— Понятно, — медленно говорю я. — И как нам этого добиться?
— Ну, у тебя есть своя точка зрения на все происходящее. «Бристоль джорнал» может воровать у нас любые истории, но ведь ты работаешь с настоящим, живым детективом. Это твой шанс прославиться. Ты должна раскрыть личность детектива.
— О'кей, — с сомнением отвечаю я.
Мне это не очень нравится.
— Каковы твои личные взаимоотношения с Джеком?
— С Джеймсом Сэбином?
— Да.
— Ну…
Как ему объяснить?
— Мы с ним не слишком близки, — осторожно говорю я.
— Ты можешь это исправить? — нетерпеливо спрашивает Джо.
— Я постараюсь, — с ноткой сомнения отвечаю я.
— Холли! Ты должна сделать больше, чем просто постараться! Меня не волнует, как ты это сделаешь! Угости его обедом и напои его! Ляг с ним в постель! Получи от него информацию!
— Ты знаком с Джеймсом Сэбином? — меня охватывает раздражение. — Дай я тебе объясню. Легче получить информацию от Ганнибала Лектера, чем от него!
Неожиданно я понимаю, что кто-то стоит рядом со мной. Подняв глаза, я вижу Джеймса Сэбина, глядящего на меня в упор. Не знаю, как долго он здесь стоит. Возможно, достаточно долго.
— Я говорю о своем двоюродном брате, очень хорошем человеке… — бормочу я в трубку, чувствуя, что краснею.
Джеймс берет что-то со своего стола и уходит. Я закрываю глаза и произношу про себя ругательства, а Джо продолжает разглагольствовать.
Положив трубку и взвесив все «за» и «против», я понимаю, что затруднительная ситуация, в которой я оказалась, разрешится сама собой, если утечка информации в пользу «Бристоль джорнал» прекратится. То же самое можно сказать о моих личных взаимоотношениях с Джеймсом Сэбином. Думая об этом, я спешу в отдел компьютерных технологий, расположенный на самом верхнем этаже здания, с просьбой, в которой вообще-то нет ничего предосудительного, но, по сути, являющейся беззастенчивой мольбой. «Отдел» — слишком громко сказано. Думаю, слово «группа», а то и «группка» подошло бы больше. По дороге мне попадается женщина.
— Э… здравствуйте! — говорю я, желая привлечь ее внимание.
От неожиданности она вздрагивает и поворачивает ко мне удивленное лицо.
— Простите, я вас напугала?
— Э, нет. Вовсе нет. Вы потерялись?
— Я ищу отдел компьютерных технологий.
— Вы нашли его! — говорит она, радостно улыбаясь. — Чем могу помочь?
— Дело в том, что… Я знаю, детектив Сэбин уже приходил к вам, но я пришла узнать, есть ли какое-то продвижение по делу об утечке информации в издательство «Бристоль джорнал»?
Она выглядит абсолютно обескураженной. Эти ученые постоянно витают где-то в других мирах, правда? Они немного рассеяны, потому что их мысли обитают на более высоких уровнях, чем у нас, смертных. Я понимающе улыбаюсь и наклоняюсь чуть поближе. Медленно и четко, обращая внимание на произношение, я говорю:
— Произошла утечка информации в «Бристоль джорнал» через компьютер Джеймса Сэбина. Вы должны были найти того, кто это сделал.
— Милочка, я понятия не имею, о чем вы говорите. Никто ничего не говорил нам по этому поводу.
От удивления я отступаю на несколько шагов назад:
— Никто ничего не говорил?
Теперь пришел ее черед говорить четко и медленно; видя, как я обескуражена, она понимает, что слова не очень-то до меня доходят.
— А может быть, эту информацию передали кому-то другому?
Она указывает на расположенную за мной большую белую доску.
— Если информации о вашем деле нет на доске, то нет и дела как такового, — говорит она так, будто читает мантру. — Если Джеймс сообщил об этом, то соответствующая информация обязательно должна появиться на доске. Такой у нас порядок, — она пожимает плечами. — Возможно, он забыл.
Я официально заявляю об утечке и, хмурясь, медленно спускаюсь вниз по ступенькам. Почему Джеймс Сэбин ничего не сообщил им? Я перебираю в уме разные варианты и постоянно возвращаюсь к одному и тому же умозаключению. К сожалению, причин может быть только две. Либо он хочет, чтобы утечка информации продолжалась и меня вышвырнули с этой работы, либо утечка информации исходит непосредственно от него, а потому в расследовании не нуждается. В любом случае это подтверждает тот факт, что Джеймс хочет избавиться от меня. Да он этого и не скрывает. Я сжимаю кулаки. Детектив Сэбин сознательно разрушает мою карьеру просто потому, что не может вытерпеть присутствие рядом с собой репортера в течение нескольких недель.
Бормоча про себя ругательства, я медленно иду к офису Робин. Мне нужно с кем-то поговорить. Чувствую, что Робин можно доверять. Она так же, как и я, хочет, чтобы «Дневник» существовал — не важно, для чего ей это нужно. Что бы я действительно хотела сейчас сделать — это выяснить отношения с детективом Сэбином, но знаю, что у меня нет прямых доказательств, а выяснение отношений закончится моим выдворением отсюда. Я очень ограничена в своих возможностях и надеюсь, что хоть Робин посоветует мне что-нибудь. Вхожу в ее комнату.
— Робин, не найдется ли у тебя…
Тут я останавливаюсь как вкопанная, и волосы на моей голове начинают шевелиться. Знаете, как это бывает, когда ты становишься свидетелем ссоры двух любовников или, наоборот, их интимной беседы. Сразу создается атмосфера эмоциональной напряженности. Вот именно в такую ситуацию я и попала. Эмоции льются через край. Джеймс Сэбин держит Робин в своих объятиях. Он гневно смотрит на меня.
— Я зайду позже, — поспешно говорю я, поворачиваюсь и выхожу из комнаты.
Вечером приходит Бен, но я настолько расстроена, что полностью игнорирую его расспросы, смеюсь невпопад и спрашиваю совершенно не в тему: «Хочешь сосисок?» Наконец он сдается и начинает читать журнал «Вопросы спорта», предварительно положив свои грязные вещи в стиральную машину и спросив меня, как она запускается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments