Обольщение строптивой - Лорен Уиттиг Страница 34

Книгу Обольщение строптивой - Лорен Уиттиг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обольщение строптивой - Лорен Уиттиг читать онлайн бесплатно

Обольщение строптивой - Лорен Уиттиг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Уиттиг

– Он проезжал мимо моего замка около недели назад. Только не в таком виде, – заметил незнакомец тихим голосом, словно разговаривал сам с собой.

– Он, кажется, неплохой бард, – согласилась Кэтриона.

– Да, он порядком изменился после того, как покинул замок Дан-Донелл.

– Дан-Дон… – Кэтриона от страха закрыла глаза и быстро наклонила голову, надеясь, что ниспадающее покрывало на голове достаточно скрывает ее лицо. – Значит, он держит путь далеко, – предположила Кэтриона, изменив свой голос.

– Да, и это непросто в это время года. – Он снова заговорил о Тиге. Видимо, тот его интересовал. – Большинство бардов обычно в это время ищут, где бы им переждать зиму, но этот…

– Вы тоже направляетесь в земли клана Макдонеллов? – осмелилась наконец спросить Кэтриона, одинаково боясь услышать ответ или не услышать ничего.

– Да, через Ассинт. – Незнакомец посмотрел на нее. – Я хотел увидеть свою невесту, но она исчезла. – Он какое-то время разглядывал ее в профиль, а затем снова посмотрел на толпу в зале. – Я послал ей письмо с вашим бардом, но оно не было доставлено. Мне хотелось бы спросить его, почему он не сделал этого. – Голос его был глухим и недобрым.

Кэтриона почувствовала неприятный озноб и замерла на месте. Ее внезапный уход может насторожить странного соседа.

Хотя она не видела его лет шесть или семь, у нее уже не было сомнений, что перед ней Дафф Макдонелл Псиная Морда.

Поглядывая на Кэт, Тиг догадывался, что с ней что-то происходит. Она как-то странно нагнула голову и спрятала лицо. Обычно Кэтриона всегда держалась прямо, высоко подняв подбородок, словно ждала вызова судьбы. Теперь же она сидела, сжавшись, опустив плечи и закрыв лицо чертовски не шедшей ей вуалью.

Он отставил барабан и принялся напевать довольно неприличную песенку. К нему охотно присоединились гости, пели громко, стуча кружками и кубками по столам. Голос барда утонул в шуме общего веселья.

Тиг с облегчением вздохнул, когда эта часть лицедейства закончилась. Одно дело – притворяться бардом, когда знаешь, что ты не бард, – он поморщился от стыда, – и совсем другое – их совместное выступление с Кэт. Она наконец стала прислушиваться к его советам и заметно подобрела.

Он оглянулся, но Кэт на скамье не было. Окинув взглядом зал, он убедился, что ее здесь нет. Тиг был уверен, что она подойдет к нему и он услышит ее язвительную оценку его песен или совет спеть песенку в честь какой-нибудь местной девицы. Ею, конечно, будет Изабел… Пробежав глазами по толпе, он остановился на золотоволосой красотке.

Куда бы Кэт ни делась, она не станет портить отношения с теми, кто слушает его баллады и рассказы. А ему, должно быть, следует воспользоваться случаем и разузнать все о дочери хозяина, а не только то, что она любит посплетничать. За все время его незадачливого путешествия Изабел кажется ему самой удачной встречей, если он собирается жениться.

Что ж, он воспользуется отсутствием злоязычной Кэт и поговорит с ней. Он должен знать, подходит ли Изабел ему в жены. Он успеет еще найти Кэт. Закончив разухабистую песенку, Тиг улыбнулся Изабел.

– Я спою песню о прекрасной Изабел, дочери хозяина замка, – объявил он.

– Да, она такая! – одобрил его Кестер, паренёк, который провел их с Кэт сюда.

– Тогда расскажи мне о ней, чтобы я мог сложить правдивую песню. – Тиг кивком указал на Изабел и, повернувшись, улыбнулся ей.

Бедняга побелел, поняв, что Тиг не шутит и ему придется набраться храбрости.

– Да, она красива.

– Это так, – согласился Тиг, глядя, как бледные щеки парнишки порозовели.

– Ее волосы как шелк.

– Откуда ты это знаешь, парень? – раздался зычный голос из толпы.

Насмешливый тон обидел мальчишку. Он распрямил плечи.

– Это каждому видно, – ответил довольный собой паренек. – А ее кожа бела как снег.

– Да, я сам это вижу. – Тиг подмигнул улыбающейся Изабел. – А какой у нее характер? Она застенчива и скромна? Или остра на язык? Почитает ли она своего отца?

– Слишком много вопросов, бард, – промолвил кто-то совсем рядом.

– Это необходимо, чтобы воспеть все ее добродетели. – Тиг обернулся и встретил взгляд Даффа Макдонелла. Судя по холоду в его глазах, он не был рад встрече с Тигом.

– Я слышал ваши песни раньше, бард. Девушка, у которой есть хоть капля гордости, не должна радоваться вашим похвалам.

Воцарилась тишина.

– Мои песни раздражают вас?

– Да. Совсем недавно я слушал вас в моем замке. Скажу по правде, вы стали петь лучше.

– А как же моя песня? – не удержавшись, воскликнула Изабел, не дав Тигу время сообразить, как оправдаться перед Макдонеллом за недоставленное письмо. Он медленно снова повернулся к Изабел.

– Сейчас вы услышите ее, – успокоил он девушку и, взглянув на Макдонелла, подошел к скамье, на которой сидела Кэт. Конечно, она узнала Псиную Морду и поэтому поспешила уйти, пока он не узнал ее. Теперь он понял, почему Кэт не было в зале. Сейчас она, должно быть, собирает свои вещи и готовится покинуть замок. Он посмотрел на высокие окна зала, но уже стемнело, и не было видно, идет ли снег. Подождет ли она его или отправится сама? Безрассудно пускаться в путь без продовольствия и того, кто может оберегать ее. То есть без него.

– Бард!

Внимание Тига вернулось к реальности, и он прогнал тревожные мысли. Надо закончить фарс с песней, постараться отделаться от Псиной Морды, а затем найти Кэтриону и узнать, что она решила делать.

– Кажется, я готов, – наконец сказал он, словно все время думал, что спеть. Но выбор был невелик, и он запел известную старинную балладу о любви прелестной девушки и влюбленного в нее рыцаря. Макдонелл, нахмурившись, недобро смотрел на него.

Наконец Тиг, извинившись и пообещав скоро вернуться, вложил барабан в кожаный мешок и поставил в угол рядом со всеми своими вещами. Он не мог взять их с собой, ибо Псиная Морда следил за каждым его шагом. Тиг направился в тот конец зала, где находились туалеты. Вряд ли Псиная Морда последует за ним – он поверил, что Тиг немедленно вернется.

Но у Тига были другие планы. Он должен найти Кэтриону и узнать, что она намерена предпринять. Он не допустит, чтобы она попала в руки Даффа Макдонелла. Ее будущее, как и будущее короля, теперь зависит от этого. Обо всем другом, касающемся его самого, он не думал.

Выбежав из замка во двор, занесенный снегом, он попал в снежную бурю, которая к ночи усилилась. Тиг мог бы пройти по коридорам замка, но он берег время.

Они с Кэтрионой должны немедленно уехать, бросив свои вещи.

Пока ему удалось избежать вопросов Даффа Псиной Морды, но вскоре все гости замка разбредутся по своим углам на ночь, и наступит время объяснить, куда и зачем он путешествует.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.