Версальская история - Даниэла Стил Страница 34

Книгу Версальская история - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Версальская история - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Версальская история - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

— Отчасти вы правы, — согласиласьАлександра. — К счастью, дети, с которыми я работаю, слишком малы, чтобыпричинить столько беспокойства. Я работаю с новорожденными младенцами вотделении интенсивной терапии.

— Какая гадость! — Куп скорчил брезгливуюгримасу. — Они, должно быть, размером не больше мыши, и все такиеуродливые и мокрые! Что ж, вам не позавидуешь! — Он широко улыбнулся, ипродюсер напротив посмотрел на него с восхищением и завистью. Когда Куп пыталсяпроизвести на женщину приятное впечатление, на это стоило посмотреть; вискусстве обольщения он достиг такого мастерства, о каком другим мужчинам оставалосьтолько мечтать. Впрочем, Александра оказалась для него достойной соперницей.

Она была умна, сообразительна, обладала быстрой реакцией ине собиралась позволять Купу смутить себя.

— Чем еще вы занимаетесь? — продолжалрасспрашивать ее Куп.

— С восемнадцати лет я вожу собственный самолет, люблюсерфинг и скалолазание. Несколько раз я прыгала с парашютом, но моя мама так заменя переживала, что я обещала ей больше этого не делать. Разумеется, я играю втеннис, гольф и катаюсь на горных лыжах. Когда-то я пробовала себя в мотогонкахна льду, но отец был против, и я решила его не волновать. А еще я год работалав Кении сестрой милосердия — это было перед самым поступлением в медицинскийколледж.

— У вас ярко выраженные суицидальные наклонности,заметил Куп. — Слава богу, что у вас такие разумные родители. Вы с нимичасто видитесь?

— Только в самых крайних случаях, — честноответила Александра, и Куп поразился ее выдержке и силе духа.

С каждой минутой Александра восхищала его все больше ибольше.

— А где они живут? — спросил он с искренниминтересом.

— Зимой — в Палм-Бич, а на лето они перебираются вНьюпорт и ведут там скучную, однообразную жизнь. Мне это совсем не нравится,поэтому папа и мама считают меня чем-то вроде революционерки.

— Вы замужем? — снова поинтересовался Куп. Он ужезаметил, что Александра не носит обручального кольца, и хотя это ничего незначило, Куп почти не рассчитывал на положительный ответ. Он знал, что онасвободна — на эти вещи у него было особое чутье.

— Нет, — ответила Александра, немногопоколебавшись, а потом добавила:

— Хотя я чуть было не вышла за одного молодогочеловека. — Обычно она старалась не распространяться на эту тему, но сКупом было так легко и просто, что Александре захотелось быть с нимоткровенной.

— Вот как? Что же случилось?

Тонкие черты лица девушки застыли на мгновение, и хотя онапродолжала улыбаться, в глазах появилось выражение обиды и горя.

— Мой жених бросил меня у алтаря. Он сбежал из-подвенца в буквальном смысле слова.

— Какой паршивец! — воскликнул Куп. — Терпетьне могу людей, которые позволяют себе подобные вещи. А вы? — Он уже жалел,что задал этот вопрос, и теперь старался любой ценой отвлечь Александру отгрустной темы. Куп видел, что собственная откровенность причинила ей боль, иего уважение к этой молодой женщине выросло еще больше.

— Надеюсь, — добавил он в порыве чувств, —ваш жених упадет в яму со змеями или попадет в реку с крокодилами.

Мне кажется, он этого заслуживает.

— Это с ним и произошло, — кивнула Александра и,заметив удивленное выражение на лице Купа, уточнила:

— Фигурально выражаясь, он действительно упал в яму созмеями — дело в том, что он женился на моей родной сестре.

Это была не самая подходящая тема для первого знакомства, ноАлександра была уверена, что больше никогда не встретится с Купом, поэтому ибыла с ним так откровенна.

— Как это пошло! — поморщился Куп. — И послеэтого вы продолжаете общаться?

— Только когда нет другого выхода, — короткоответила Александра. — Именно тогда я и уехала в Кению. Это был оченьинтересный год, и я всегда буду его помнить. — Она подавала ему знак, чтобольше не хочет говорить о своем неудавшемся замужестве, и Куп понял это. И безтого она говорила с ним откровеннее, чем обычно разговаривают с посторонними людьми,и Куп восхищался ее отвагой и мужеством.

Стараясь отвлечь Александру от грустных воспоминаний, онстал рассказывать ей о своем последнем африканском сафари, которое обернулосьдля него множеством неудобств, моральных и физических страданий. В качествепочетного гостя его как-то пригласили в национальный заповедник, но вместотого, чтобы ублажать Купа, проводники начали пугать его бесчисленнымиопасностями, ночевки устраивали в палатках с москитным пологом и торжественновручили тяжеленное ружье для охоты на буйволов. Тогда Куп действительнорасклеился и страдал по-настоящему, но теперь его рассказ звучал так забавно,что Александра несколько раз принималась весело смеяться.

Сидя за столом, они прекрасно проводили время и едваобращали внимание на своих ближайших соседей. Куп очень огорчился, когда ужинподошел к концу и Александра встала, чтобы поговорить с приятелями, которыхзаметила за дальним столом. На самом деле это были друзья ее родителей, но неподойти к ним было бы невежливо, поэтому ей пришлось извиниться перед Купом исказать, что она была очень рада познакомиться с таким интересным человеком.

Александра говорила совершенно искренне. Встреча с Купомсделала этот вечер у Шварцев ярким событием в ее жизни.

— У меня не так много свободного времени, чтобы быватьна светских раутах, — сказала Александра. — Я и здесь-то оказаласьтолько потому, что миссис Шварц знакома с моей матерью; она меня и пригласила.По чистой случайности сегодняшний вечер был у меня свободным, и я рада, что неосталась дома. — С этими словами она крепко пожала Купу руку и ушла, а ужечерез, секунду рядом с ним оказалась Луиза Шварц.

— Берегись, Куп! — шутливо сказала она. —Александра совсем не так проста, как кажется. А если ты надумаешь закрутить сней роман, ее папаша тебя просто прибьет.

— Он что, главарь мафии? — удивился Куп. —Мне показалось, что Александра — вполне респектабельная юная леди.

— Именно поэтому он тебя и убьет, просто по стенкеразмажет. Ее отец — Артур Мэдисон.

Это имя было хорошо известно не только Купу, но и всейстране. Артур Мэдисон был стальным королем, главой огромнойфинансово-промышленной империи и обладателем крупнейшего в мире состояния. Аего дочь работала врачом-педиатром в заурядной клинике. Это было весьманеобычно, но Куп не успел подумать, что здесь не так. В его ушах настойчивымрефреном звучали слова Эйба Бронстайна: «Найди себе богатую вдовушку, и всетвои проблемы будут решены». А Александра была не просто богата — она былаодной из самых богатых женщин в стране, возможно — в мире, и вместе с тем онабыла проста, естественна и умна. Больше того, у нее были индивидуальность имужество, и не заинтересоваться такой девушкой было просто невозможно. Онаолицетворяла собой ходячий вызов всем инстинктам Купа, поэтому на протяжениивсего вечера он наблюдал за ней — за тем, как она ведет себя, как разговариваетс другими людьми. Снова они столкнулись лицом клипу, когда прием подошел кконцу и гости стали разъезжаться. Куп специально рассчитал время таким образом,чтобы оказаться на крыльце одновременно с Александрой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.