Между адом и раем - Джоанна Рид Страница 33
Между адом и раем - Джоанна Рид читать онлайн бесплатно
Дождь с ветром дул с океана. Туристы разъезжались по домам, и Сан-Франциско оставался в полном распоряжении Сандры. Она надевала ботинки и бродила по городу из конца в конец. Она настолько уставала, что даже не могла ни о чем думать. Именно этого она и добивалась.
Оставалась одна неделя до сообщения результатов.
* * *
Жизнь Ричарда потекла по-прежнему, когда он вернулся в клинику. Раньше он думал, что много работает, но сейчас работал вдвое больше. Все дни были забиты до отказа, он редко спал дома – чаще на походной кровати в больнице, чтобы утром не терять времени. А когда однажды вернулся в свою квартиру и увидел ковер на стене, принадлежавший ему только наполовину, он подумал о Сандре.
Он воображал, как она плывет на плоту по реке Янцзы, темные кудри спутались на ветру, и группа жадно ловит каждое ее слово... Его охватила нестерпимая тоска по ней, и все тело заныло. Как-то в воскресенье он поехал в аэропорт и стоял в зале ожидания, изучая расписание полетов. В два часа самолет улетел в Пекин, и он едва не купил билет. Потом понял, что даже не знает, где ее искать на Янцзы и вообще, где сама эта река. А если бы и знал, она все равно не хочет его видеть. Он повернулся и ушел.
А может, написать Сандре письмо, рассказать о пациентах, которых она помнит? Надо найти ее адрес. И назавтра он поехал в офис «Эдвенче Тревел».
Ричард стоял перед столом, заваленным бумагами, и спрашивал адрес Сандры Дэвис. Дама пролистала папку и подняла на него глаза.
– Отель «Виста дель Мар». Рыбацкий причал, Сан-Франциско. Мы получили от нее открытку на прошлой неделе. Вам написать?
Мур повернулся.
– Нет, я запомню. Но разве она не в Китае? Мисс Дэвис уже вернулась?
– Она не поехала. У нее какое-то семейное дело в Сан-Франциско.
Ричард вышел и направился вверх по улице в полном недоумении.
Почему она ничего ему не сказала?
* * *
Несколько недель он искал доктора, который заменил бы его. Он пытался остановить себя, запретить без конца задавать один и тот же вопрос – почему она ничего ему не сказала. Потом вернулся в аэропорт и купил билет до Сан-Франциско.
Прилетев, Ричард взял машину и поехал в отель, где остановилась Сандра. Здесь был вечер пятницы, а в Катманду – субботнее утро. Мур не спал двадцать четыре часа.
В отеле ему сказали, что мисс Дэвис вышла, и он взял номер рядом с ее комнатой. Потом вернулся и принялся ходить по холлу, ожидая возвращения Сандры.
Он стоял перед двойными стеклянными дверями и смотрел на залитые дождем улицы. Где она сейчас, в этот сырой тоскливый вечер? С кем? Когда увидит его – что скажет? После долгого перелета его терзали какие-то галлюцинации, раз десять ему уже мерещилось, что он видит ее на улице. Каждая женщина в плаще казалась ему Сандрой. И всякий раз, когда в холле звонил телефон, он думал – это она ему звонит.
Наконец Ричард плюхнулся в большое мягкое кресло перед входом. И как только он сел, вошла Сандра. Плаща на ней не было: ярко-красная кофта и черные брюки, заправленные в сапоги. Она пересекла холл той походкой, какой шла по узким тропам в Гималаях, – пружинистой, легкой. Он попытался окликнуть ее по имени, хотел подойти к ней, взять за руку, но не мог ни шевельнуться, ни заговорить.
Наконец он заставил себя встать. Потом клерк тихо сказал ей что-то, она повернулась, ее глаза встретились с его глазами. Ключи от номера брякнулись об пол. В лице Сандры не было ни кровинки. Испугавшись, что она упадет, Ричард кинулся к ней.
– Как ты узнал? – хрипло спросила она, и он вздрогнул.
– Я сходил в твою контору, и мне дали адрес.
– О боже!
– Ты приехала, чтобы сделать анализы. Но почему ничего не сказала мне?
– Ричард, я должна была узнать все сама. В понедельник будет готов результат. Я собиралась тебе сказать, если...
– ... Если реакция отрицательная, – закончил он за нее.
Она кивнула.
– А если положительная?
– Тогда вернусь на работу, – быстро ответила Сандра, взяв себя в руки, как будто ничего не случилось.
– А как же я?
Он поднял ключи и повел ее к лифту.
Ее губы задрожали.
– Ты не должен был приезжать.
– Но раз уж я здесь... – Он нажал кнопку десятого этажа. – И как ты теперь со мной поступишь?
Сандра беспомощно покачала головой. Они молча поднялись. Ноги утонули в толстом ковре, покрывавшем пол, когда они шли по коридору к номеру.
Ричард открыл ключом ее дверь, и она вопросительно посмотрела на него.
Он улыбнулся.
– Меня надо накормить и развлечь. Не так часто я прилетаю к тебе на уик-энд. Хотя ты, наверное, уже все это проделала без меня.
Она провела пальцем по краю двери, слабая улыбка появилась на губах.
– Ничего подобного. Я просто бродила по городу.
Он коснулся ее волос.
– Под дождем.
– И под дождем, и в солнце, и в туман. Какая разница?
– Теперь есть разница. Мы сейчас отправимся кое-куда. Ты привезла с собой платье?
Его взгляд не пропустил ни одной детали ее облика – рубашка, брюки, плотно облегавшие бедра. Она казалась ошеломленной – сперва от того, что видит его перед собой, потом от этого приказа.
Сандра кивнула.
– Хорошо, а я в соседней комнате. – Он открыл дверь, соединявшую их номера, и закрыл за собой дверь.
Сандра стояла посреди комнаты и невидящими глазами смотрела в окно. Ричард в Сан-Франциско, здесь, в отеле, совсем рядом. Она вошла в ванную. Он пролетел полмира, чтобы провести с ней выходные. И так взволновать ее. С тех пор как она впервые увидела Мура, один его взгляд повергал Сандру в смятение.
Она испугалась, услышав стук в дверь, потом его голос произнес ее имя.
– Я в ванной.
– Выходи. – Голос приблизился. Ричард был уже за дверью ванной. – Я хочу есть.
Она вылезла из воды, обернулась большим полотенцем и приоткрыла дверь.
– Хочешь печеной картошки?
– Никогда не напоминай мне о ней! – Он страстно поцеловал ее. Сандра придерживала верхний край полотенца одной рукой, а другой обняла его за шею.
– Осторожно, а то твой костюм намокнет. – Ее сердце забилось бешено, она отступила назад. – Я никогда не видела тебя в костюме. – Морщинки вокруг его глаз стали глубже, он казался уставшим и озабоченным.
И она понимала, что от нее зависит – разгладится ли лицо любимого. Надо заставить его забыть, зачем он сюда приехал, помочь хорошо провести выходные. Может быть, их последний совместный уик-энд.
– Мне нужно несколько минут, чтобы одеться. – Она вытолкнула его за дверь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments