Кашемировая шаль - Роузи Томас Страница 33
Кашемировая шаль - Роузи Томас читать онлайн бесплатно
— Ты же останешься, да? — Миртл словно читала ее мысли. — Ты выглядишь гораздо лучше, но ты еще не оправилась полностью.
Нерис вставала поздно, Маджид приносил ей завтрак — овсянку с кашмирским медом и свежими булочками. Потом они с Миртл или шли в гости, или ходили по магазинам, или сопровождали Арчи в его деловых поездках. Часто Нерис оставалась дома. Выбирала наугад книгу с полки и читала целый день. Или совсем ничего не делала, просто лежала на веранде и смотрела, как солнечные зайчики пляшут среди мелких волн. Она чувствовала себя гораздо сильнее, словно ее тело оборудовали новым набором крепких костей.
— Мне лучше, — возразила Нерис.
Миртл щелкнула пальцами, привлекая внимание официанта, и показала на пустые стаканы. Нерис обратила внимание на привычку подруги выпивать три крепких коктейля, а потом за ужином Миртл болтала, дразнила Арчи, агрессивно о чем-то спорила и наконец засыпала. Когда наступала фаза спора, Арчи ловил руки жены, словно она была бабочкой, обнимал и тихо шептал на ушко:
— На сегодня хватит, милая. Пора спать.
Миртл не сдавалась:
— Еще рано. Давай потанцуем.
Поэтому Нерис твердо отказалась от алкоголя:
— Спасибо. Я больше не хочу.
Миртл вздохнула и нахмурилась:
— Боже, я уже и забыла, как скучно в Шринагаре! Нерис, разве тебе не бывает скучно?
— Нет. Но, думаю, мы по-разному понимаем скуку.
«Тебе нужно заняться чем-то полезным, Миртл МакМинн», — подумала Нерис.
По наблюдениям Нерис, Миртл только то и делала, что звонила по телефону, наряжалась, ходила гулять, потом пила что-нибудь спиртное и проводила остаток дня в постели, кутаясь в шелковое кимоно. А что еще оставалось делать всем этим женщинам, кроме как смеяться, гулять, сплетничать и красить ногти?
Миртл отменила заказ и попросила официанта записать коктейли на счет МакМиннов. Она улыбнулась Нерис, крепко сжала ее руку, но сразу же отпустила.
— Ты права. Арчи сегодня рано придет домой. Нужно составить ему компанию. Прости, я вела себя не очень вежливо. Эта Френсис не может не посплетничать. Несчастная Энджи Гибсон и мухи не обидит, я рада, что она ушла от своего ужасного мужа. Надеюсь, у нее все будет хорошо. Она заслуживает большего. Все, пойдем домой. Ты меня простила?
— Разумеется, — ответила Нерис.
Женщины, взявшись за руки, вышли из кафе.
Над озером поднялась голубоватая дымка. Еще не вечерело, но день явно сдавал свои позиции. В этот час европейцы расходились по домам, чтобы переодеться к ужину, а затем вновь собраться в клубах и барах. Маленький мостик соединял понтон и небольшой участок со скошенной травой перед клубом. Стук каблуков разбудил летучую мышь. Она сорвалась с ближайшего дерева и закружила над их головами. В клубе горел свет. Можно было рассмотреть группу беседующих мужчин. Нерис обратила внимание на одного, с копной темно-рыжих волос. Его неаккуратная прическа выделяла его на фоне прилизанных военных. Лицо смуглое от загара, одежда давно требовала встречи с утюгом, а то и стирки. У мужчины были глубоко посаженные глаза, широкая мускулистая грудь, и он, хоть и не отличался высоким ростом, казался мощнее и внушительнее своих товарищей. Говорил он громко, по-английски, но с легким акцентом. Нерис услышала его реплику:
— Почему нет? Ответ должен быть положительным. В горах никогда не говорят «нет». Мы должны спросить еще раз…
Когда Нерис и Миртл проходили мимо, рыжеволосый мужчина начал откровенно рассматривать их. На секунду он поймал взгляд Нерис. Она смутилась, отвела взгляд и, глядя только себе под ноги, последовала за Миртл. Они вошли в гостиную и больше не слышали, о чем беседуют мужчины.
— Ты знаешь, кто это? — спросила Нерис.
Миртл посмотрела в сторону мужчин.
— Нет. Хотя подожди… Вон того дикаря, кажется, зовут Стамм. Говорят, он немец. Или швейцарец. Остальных не знаю.
В гостиной клуба никого не было, кроме молодой женщины, сидевшей за самым дальним столиком.
— Вот с кем я хочу поговорить, — пробормотала Миртл.
Женщина держала перед собой журнал, но Нерис с уверенностью могла сказать, что она не читает его. Рядом стояла нетронутая чашка холодного чая.
— Кэролайн! — позвала ее Миртл.
Женщина осторожно опустила журнал. У нее была очень светлая и тонкая кожа, на шее проступали голубые вены. Светлые волнистые волосы удерживались на затылке парой черепаховых заколок. Полные губы подрагивали. Она была очень молода, на круглом личике застыло невинное детское выражение.
— Кэролайн, как ты? — спросила Миртл.
Девушка взяла себя в руки и, улыбнувшись через силу, произнесла:
— Ты вернулась.
Миртл представила Кэролайн Нерис.
— Пожалуйста, зовите меня Кэролайн, — запротестовала молодая женщина, когда Нерис назвала ее миссис Боуэн. Дружелюбная простота выгодно отличала ее от напыщенной Конвей-Фриборн.
— А меня — Нерис.
— Ральф здесь? — поинтересовалась Миртл.
— Нет, он ушел с полком. Ты не слышала? Кажется, будут маневры, а затем — передислокация. Вероятно, им дадут небольшой отпуск, а может, они сразу займут новые позиции. Боже, я ничего не знаю! Но так говорит миссис Данкелей и все остальные.
Кэролайн сжала руки на коленях. Блеснуло кольцо с маленьким бриллиантом. Нерис понравилась эта молодая женщина, которая, вероятно, недавно вышла замуж и по уши влюблена в своего красивого мужа-военного, отправлявшегося на войну. Миртл наклонилась к девушке и, легонько взяв ее за подбородок, повернула лицом к свету.
— А как ты?
Кэролайн моментально зарделась. Лицо и шею залила яркая краска.
— Я… — Она отвела взгляд. — Я в полном порядке.
Кэролайн бросила опасливый взгляд на Нерис, Миртл понимающе кивнула.
— Я зайду к тебе чуть позже, — заявила Миртл.
Возражать ей было бесполезно. Нерис подумала, что девушку это обещание не очень обрадовало. Она кусала губы и старалась не смотреть на Миртл и Нерис. На этом разговор закончился, они попрощались с Кэролайн и вышли из клуба. На причале их поджидали расторопные лодочники. Один из них, заметив потенциальных клиенток, подпрыгнул на месте и замахал руками:
— Сюда, мем-сагиб! Дешево, быстро! Вам куда?
Лодочник придержал шикару[31], и женщины забрались в хлипкое суденышко. Нос узкой лодки высоко поднимался над водой. Под небольшим навесом лежал матрас, устланный яркими ковриками и заваленный подушками. Нерис и Миртл заняли свои места, лодочник сильным движением оттолкнул шикару от причала. Лодочник был мусульманином. На нем была длинная, похожая на тунику рубаха и ярко-красная тюбетейка, на плечи он накинул теплый плед, спасавший от сырости и холода. Миртл назвала адрес. Весло, похожее на большой лист, тихо опустилось в воду, затем взметнулось вверх, капли воды упали на листья и цветки лотоса. Лодка быстро вышла на середину озера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments