Сосновый замок - Айрис Денбери Страница 33

Книгу Сосновый замок - Айрис Денбери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сосновый замок - Айрис Денбери читать онлайн бесплатно

Сосновый замок - Айрис Денбери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айрис Денбери

Племянника Рейчел нашла в отдаленной части сада Бертеллей. Во-первых, он обожал бросать палки в ручей, бежавший по дну оврага. А во-вторых, как раз за оврагом, чуть поодаль, возвышались развалины старого замка, которые словно магнитом притягивали его. Она знала, где искать Хэрри, и не ошиблась.

— Давай взберемся на вершину, — сразу заныл он. — Ну, пожалуйста…

Рейчел колебалась. Девушка прекрасно помнила, как Люсьен предупреждал ее об опасности, которая подстерегает неопытных людей, желающих испытать свою отвагу.

— Хорошо, но только по нижней тропинке, — наконец согласилась она.

Хэрри побежал вперед, но время от времени останавливался, поджидая спутницу. Увидев, что мальчик все-таки перебрался на верхнюю тропинку, ведущую к мостику через ручей, сбегавший в овраг внизу, она окликнула его, пытаясь остановить и вернуть назад.

Тот сделал вид, будто не слышит, и ей ничего не оставалось, как последовать за ним. Рейчел настигла маленького беглеца у подножия каменной лестницы, ведущей к площадке, где и находились древние развалины.

— Дальше, пожалуй, идти не стоит, — чуть отдышавшись, сказала она.

— Зачем тогда мы вообще поднялись сюда? — упрямо твердил Хэрри.

— Пойми, я устала и мне необходимо хотя бы передохнуть, прежде чем карабкаться выше.

— Можно подумать, что ты уже старенькая, как какая-нибудь бабушка.

Недовольное ворчание мальчугана позабавило девушку. Минут десять он помалкивал, но терпение его все-таки иссякло.

— Пойдем же, Рейчел. До вершины осталось совсем немножко!

И она сдалась.

— Хорошо, но с условием, что мы оба будем очень осторожны. Эти ступени старые, можно поскользнуться…

С опаской они преодолели каменные крутые ступени, осталось достичь полукруглой арки, служившей, наверное, когда-то парадным входом на территорию замка, но тут вдруг услышали чей-то голос, донесшийся издали.

Оказалось — это Люсьен кричит им. Рейчел сразу узнала его по жгучим черным волосам и загорелому лицу. Он стоял далеко внизу и, задрав голову, смотрел в их сторону.

— Стойте на месте и ждите меня. Я иду!..

Рейчел и Хэрри выполнили приказ. Из-под сводов арки они с замиранием сердца наблюдали, как Люсьен карабкался вверх, отважно поднимаясь кратчайшим путем по крутому каменистому склону. Дважды теряли его из виду, когда он скрывался за выступами скалы. Девушка облегченно вздыхала лишь тогда, когда Люсьен появлялся снова.

Не прошло и десяти минут, как он присоединился к ним.

— Откуда ты узнал, что мы здесь? — спросила Рейчел.

— Я объезжал пастбища и издали заметил маленькие фигурки на горе. Не трудно было догадаться, кто это…

Рейчел ликовала. Он увидел их и немедленно решил присоединиться. Только ли потому, что беспокоился за безопасность ее и мальчика?..

Вместе они достигли, наконец, площадки с руинами замка, но Хэрри хотелось теперь забраться на верхушку полуразрушенной башни.

— Это невозможно, — мягко возразил Люсьен. — Когда-то внутри была лестница, но теперь ее нет.

Отсюда, с высоты птичьего полета, Люсьен показал Рейчел свои обширные владения: виноградники, пастбища, лесные угодья.

— А та маленькая деревушка внизу, где домики прильнули к подножию холмов, тоже твоя?

— В определенном смысле — да. Мои предки предъявили бы требования на каждый клочок земли, на каждую трубу, но те времена прошли. Я предпочитаю, чтобы мои арендаторы-крестьяне считали деревню своей. Если у них сохранится чувство уверенности, прочности жизни, они навсегда останутся здесь. Во Франции, как и в твоей стране, города притягивают молодежь. Там она больше зарабатывает, так зачем ей оседать в такой глуши?

— Везде одинаковые проблемы, — согласилась Рейчел.

— Но не везде ищут ключ к их решению… Если на одной из здешних ферм не уродились какие-то зерновые, то мы объединяем наши ресурсы, чтобы помочь пострадавшей семье. Если нет урожая на виноград, мы делимся тем, что у нас есть, и надеемся на лучшие времена в будущем.

Рейчел улыбалась, глядя на него с изумлением.

— Я и не представляла, что ты так глубоко вникаешь во все хозяйственные дела.

— Как я уже тебе говорил, те времена, когда крупные землевладельцы могли сидеть в своих замках, пальцем о палец не ударяя для преумножения своих богатств, давно миновали. Пьер, например, тоже так считает. Он очень активно и удачливо управляет своим имением. Если бы его брат Валантен также деятельно помогал ему, вместо того чтобы постоянно валять дурака, Пьеру удалось бы добиться многого.

Хэрри развлекался тем, что сбрасывал мелкие камушки с отвесной стены утеса, и не обращал внимания на взрослых.

— Рейчел, ты по-прежнему торопишься уехать отсюда? Значит, ты до мозга костей горожанка?

Она на мгновение призадумалась.

— Нет! Я, пожалуй, не отказалась бы пожить в деревне, если это было бы возможно.

— И все-таки уезжаешь. Из-за чего-то или из-за кого-то? — настойчиво допытывался он. — Уж не из-за Валантена ли?

— Вал? О нет…

Слова замерли у нее на губах от напряженного, пристального взгляда Люсьена.

— Тогда открой мне истинную причину, Рейчел. Я должен знать! Пойми, это важно для меня. Очень важно, потому что…

Веселый возглас Хэрри заставил их обернуться.

— Смотрите! Вон идет наш Вал!

Мальчуган пальцем показывал туда, где по ступеням поднимался Валантен.

Одним мгновением раньше Рейчел видела в глазах Люсьена безграничную нежность, а в его голосе слышала теплые, искренние нотки. И вот на тебе… Теперь ей никогда не узнать, что он хотел сказать. Люсьен уже не объяснит, почему для него так важна причина ее отъезда.

— Привет, друзья! — воскликнул Валантен. — Жаркий денек, чтобы карабкаться в такую высь.

— Тебя что, кто-то заставлял это делать? — не очень скрывая раздражение, спросила Рейчел.

— Да, — с улыбкой ответил тот. — Я был на опушке леса и увидел Хэрри у старого замка, потому нетрудно было догадаться и о твоем присутствии… Хотя найти здесь Люсьена, признаться, не ожидал, — пренебрежительно добавил он.

— Почему же? Можно подумать, я чужой этим местам.

Люсьен пока еще сохранял вежливость, но это явно стоило ему большого труда.

— О, я знаю, что вторгся на твою территорию, если речь зашла об этом, — непринужденно ответил Вал, усевшись на обломок стены и болтая ногами. — Но разве редкость, когда Бертелль вторгается на земли Фонтенаков, а, Люсьен? Такое случалось и в прошлом, доходило даже до дуэлей.

— Дуэли? — удивилась Рейчел. — А кто же дрался?

Ее вопрос был адресован Люсьену, но того опередил Вал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.