Своенравная красавица - Эйна Ли Страница 33

Книгу Своенравная красавица - Эйна Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Своенравная красавица - Эйна Ли читать онлайн бесплатно

Своенравная красавица - Эйна Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйна Ли

– Да, разумеется. Я рассказала ему о том, что случилось с повозкой, как только Коул передал мне сообщение из Ночеса. Кстати, Эмилио предупреждал тебя, что колесо может отлететь в любую минуту.

– Элли, на тот момент я занималась более важными делами.

– Разве? Знаешь, девочка, я только что потеряла своего старинного друга Мика, так что не собираюсь хоронить еще и тебя.

Мэгги обняла ее:

– Элли, милая моя, не бойся, со мной ничего не случится.

Элли всхлипнула и достала носовой платок. Высморкавшись, она продолжала уже более спокойно:

– Кит Лоуфорд искал тебя. Все кружил возле нашего дома. Не удивлюсь, если он и сегодня появится.

– Надеюсь, что сегодня он не придет. Я бы последовала примеру Коула и отправилась спать.

Элли окинула ее многозначительным взглядом.

– Что-то все-таки произошло между вами в Ночесе. Я чувствую. И сломанное колесо здесь вовсе ни при чем.

– Не знаю, что там с ним произошло, но со мной все в порядке. Никаких проблем, – быстро ответила Мэгги и поспешила ретироваться, пока Элли не начала снова задавать вопросы.


Коул проснулся от звука голосов, раздававшихся в соседней комнате. Он бросил взгляд на настенные часы и обнаружил, что проспал всего четыре часа. Он вновь залез под одеяло и попытался заснуть. Но едва сон подступил к нему, как в соседней комнате раздался тихий мужской голос. Коул насторожился. Он вылез из постели и решил проверить, не показалось ли ему.

Выйдя на кухню, Коул увидел, что Мэгги, Элли и Лоуфорд премило беседуют о чем-то. Все трое при его появлении замолчали.

– Коул, мы тебя разбудили? Как жаль! – проворковала Мэгги.

– Да ничего страшного. Видно, пришло время проснуться и заснуть.

Лоуфорд выглядел озадаченным.

– А зачем тогда просыпаться?

– Кит, Коул так пошутил, не обращай внимания, – объяснила Мэгги.

Коул поморщился. Какого черта этот надутый индюк здесь делает?

– Элли, у нас есть что-нибудь перекусить? Думаю, это голодный желудок не дает мне спать.

Женщина кивнула:

– С обеда остался тушеный кролик. Если хотите, я его подогрею. Но на будущее учтите – обедать и ужинать нужно вместе со всеми, Коул Маккензи!

– Хорошо-хорошо, мэм. – Кит поднялся:

– Маргарет, нам пора.

– Куда вы собрались? – спросил Коул.

– Кит пригласил меня на прогулку.

– Что ж, придется ее отменить. Уже слишком поздно. – Мэгги нервно хихикнула:

– Ты шутишь?

– Никаких шуток, – невозмутимо возразил Коул. – Я уже говорил тебе раньше, что мне не нравится, когда ты гуляешь затемно.

– Ох, Коул, да ты настоящий шутник. – Мэгги заговорщически подмигнула Лоуфорду: – Правда, Кит?

– Да уж, – согласился тот. – Что может случиться с Маргарет, ведь она идет гулять не одна?

Взгляд Коула стал жестким:

– Случиться может все, что угодно. Как бы то ни было, Лоуфорд, сейчас вам самое время откланяться.

– Коул! – воскликнула Мэгги. – Сейчас же извинись перед Китом! Ты переходишь всякие рамки, честное слово! Нравится тебе Кит или нет, но я собираюсь пойти на прогулку именно с ним!

Коул устало отмахнулся. Он понял, что пришло время того самого разговора, которого он старался избежать, но момент сейчас самый неподходящий.

– Мэгги, я мало спал последнее время, мне совсем не хочется с тобой препираться. Я не собираюсь сидеть здесь и караулить вас с Лоуфордом.

– Прошу прощения, что вы имеете в виду? – холодно поинтересовался Лоуфорд.

– Да тебя никто не заставляет никого караулить, Коул! Забудь хоть на минуту, что ты мой опекун, живи своей жизнью!

– Мне решать, как жить. Я все сказал. Элли, забудь о тушеном кролике, я иду спать, – добавил Коул и отправился в свою комнату.

– Черт-те что происходит в доме. То он будет есть, то не будет есть, ничего не поймешь, – бурчала Элли, убирая еду и выходя из кухни.

– Кит, мне очень жаль, что ты стал свидетелем такой неприятной сцены, – промолвила Мэгги. – Но теперь мы можем идти.

– Ты уверена, Маргарет? Мистер Маккензи приказал тебе остаться дома.

– Я не подчиняюсь приказам мистера Маккензи, Кит. Если ты передумал по поводу прогулки, я пойду одна, – заявила она, резко повернувшись на каблуках.

Кит поспешил за ней:

– Маргарет, я не думаю, что с твоей стороны очень мудро так поступать... Ты рискуешь разозлить мистера Маккензи. – Ох, прошу тебя, Кит, перестань! – отмахнулась Мэгги. – В последнее время я, кажется, только и делаю, что злю мистера Маккензи. Так что я почти привыкла. И в любом случае я его не боюсь. И я не понимаю, почему ты его боишься, – заключила она, выходя из дома.

– Маргарет, я беспокоюсь не о себе, а о тебе.

– А о чем здесь вообще беспокоиться? Что Коул может мне сделать?

– Он может сильно испортить тебе жизнь. И на вполне законных основаниях, смею заметить.

– Каким образом, Кит?

– Например, он может против твоей воли отослать тебя в колледж. Или запретить тебе встречаться с любым из поклонников.

– Ну, на то, чтобы послать меня в колледж, у него не хватит средств, а что касается всего остального, – она хитро улыбнулась, – я знаю, как с ним обращаться, поверь мне.

По дороге они решили навестить Эмилио Моралеса. Мэгги узнала, что у Хуана и его отца все в порядке, но работать тот не сможет как минимум шесть недель. Так сказал доктор. Для Мэгги возникла серьезная проблема, которую предстояло решить в кратчайшие сроки.

– Какой прекрасный вечер, не правда ли, Кит? – проговорила она, когда они вышли из дома Моралеса.

– Маргарет, не знаю, подходящий ли сейчас момент для подобного разговора... но раз уж вы затрагивали тему о финансовом положении твоего отца... Мистер Маккензи сообщил тебе, что мой отец сделал весьма выгодное предложение о покупке Тимберлайна?

– Да, мы с Коулом о нем говорили. Я дала свое согласие на продажу... даже попросила его продать Тимберлайн. Не хочу иметь ничего общего с местом, где погиб мой отец.

– Ты дала согласие? Но почему же тогда Коул не принял предложение моего отца?

– Ну, понимаешь ли, он считает, что папа купил Тимберлайн не просто так. Он считает, что там должно находиться что-то ценное. Не знаю, с чего он взял... – Она фыркнула. – Но почему ты задаешь такие вопросы? Кажется, ты так же нетерпелив, как и Коул. – Она тихонько хихикнула. – Знаешь, при первой же возможности я напомню ему о своем желании продать Тимберлайн.

– А что ты собираешься делать с дилижансной компанией? Я очень беспокоился, когда узнал, что с тобой случилось по пути в Ночес.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.