Миром правит любовь - Эйна Ли Страница 33

Книгу Миром правит любовь - Эйна Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Миром правит любовь - Эйна Ли читать онлайн бесплатно

Миром правит любовь - Эйна Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйна Ли

Зак схватил Роуз за руку, и они побежали оттуда, хохоча так сильно, что им даже тяжело было бежать. Наконец на безопасном расстоянии, где их наверняка уже было не видно и не слышно, они остановились, рухнули на землю и лежали рядом, пытаясь отдышаться.

– В жизни так не смеялась, – наконец смогла проговорить Роуз.

– Жалко, что мы не могли разглядеть его лицо, – ответил Зак.

– С меня достаточно и того, что я видела. – Роуз снова принялась хохотать. – Как ты думаешь, он нас заметил?

Зак покачал головой:

– Не должен был. Нас закрывали кусты.

– Какой восхитительный момент! – У нее вырвалось несколько смешков, затем, не в состоянии сдерживаться, она снова разразилась приступом смеха.

Зак лег на бок и с улыбкой смотрел на нее. Когда их взгляды встретились, она увидела, что смех в его глазах сменился возбуждением.

– Как ты замечательно пахнешь, Роуз. Как целый сад.

У нее перехватило дыхание: она так же остро почувствовала его мужскую силу, как он – ее женственность.

– Мне кажется, ты в последнее время нюхал слишком много уборных, Маккензи.

Он сделал глубокий вдох и зарылся лицом в ее волосы.

– Нет, золото мое. Ты пользуешься моими любимыми духами. – Он поднял голову и нежно улыбнулся ей. – Они называются Роуз.

Следующий шаг был неизбежным. Он наклонил голову, она раскрыла ему навстречу губы. Как всегда, его поцелуй пронзил все ее тело сладкой истомой.

– Ты знаешь, это ошибка, Зак, – пробормотала она, когда, едва не задохнувшись, оттолкнула его.

– Конечно, ты права. Но что такое пара дружеских поцелуев?

Следующий его поцелуй оказался более требовательным.

Оба они стали жертвой опасности, которая всегда возникала, когда они оказывались слишком близко друг к другу, но он был прав. Это действительно было прекрасно. Это всегда было прекрасно. Роуз хотела позволить ему целовать ее всегда, но кто-то из них двоих должен был думать о будущем, о том, что будет после.

Она прервала поцелуй.

– Каталог, Зак. Мне казалось, ты хочешь выиграть билеты в цирк, – произнесла она задыхаясь.

– К черту билеты, – ответил он, скользя влажными горячими поцелуями вдоль ее шеи, пока не добрался губами до ямки в основании горла. Инстинктивно ее тело выгнулось ему навстречу.

Роуз знала, что, если не остановит его прямо сейчас, ничто не сможет остановить его и он возьмет ее здесь, прямо на траве. Она так сильно желала этого, но если бы это случилось, она жалела бы об этом всю оставшуюся жизнь. Он уже однажды остановился у опасной черты, теперь была ее очередь.

Собравшись с духом, Роуз уперлась руками ему в грудь и оттолкнула его от себя. Сев, она сказала:

– Давай посмотрим каталог. Зарычав, Зак откинулся на спину.

– Ты бессердечная женщина, Роуз. Прекрасная, рыжеволосая и бессердечная.

Он тоже сел и отдал ей каталог. Она открыла обложку.

– Это здесь, Зак! Смотри. «Кошелек или жизнь? Вы будете довольны – или получите свои деньги назад», – громко прочла она.

– Грандиозно! – Он снова откинулся на спину. – Господи, дай мне силы!

Роуз поднялась на ноги и стала отряхивать платье.

– Пошли, Зак. Лимит времени, помнишь? И фейерверк скоро начнется.

– Если ты однажды видела фейерверк, значит, ты их видела все, – сказал он.

– А как насчет билетов в цирк? Ты ведь, кажется, так хотел заполучить их.

– Мы знаем, что мы победили, в этом все дело. Кроме того, если ты однажды был в цирке...

– То, значит, видел их все, – закончила она. – Пошли, Маккензи. – Она протянула ему руку и помогла подняться на ноги.

– Ладно, немилосердная распутница, пойдем и соберем свой урожай призов.

– Мои поздравления, вы безоговорочные победители, – сказал преподобный Даунинг, когда они вручили ему каталог «Сирса». – Уважаемые мисс Макдермот и мистер Биллингс не смогли решить даже первой задачи.

«Держу пари, – подумала Роуз, – что Кейт просто нашла удобный повод не продолжать состязания. Посмотрим, так ли это».

– И я уверен, что вы получите удовольствие от представления в цирке, – продолжал пастор, вручая Заку билеты.

Зак сунул их в карман рубашки.

– Благодарю вас, сэр. Уверен, что нам понравится.

– Но самая лучшая новость – это то, что во время соревнований миссис Даунинг продавала маринованные яблоки и мы выручили больше сотни долларов для благотворительных взносов только в одном этом киоске.

– Это удивительно! И нам очень понравилось соревнование, – сказала Роуз.

Грейс Даунинг вручила Заку банку с яблоками:

– Вот они, мистер Маккензи. Надеюсь, они вам понравятся.

– Наверняка так оно и будет, мэм.

Когда они искали местечко, чтобы насладиться зрелищем фейерверка, Зак сказал:

– Роуз, подожди меня тут. Я хочу сунуть эту банку в седельную сумку. Я сейчас вернусь.

Роуз увидела, как он остановился и что-то сказал пожилому мужчине. Она узнала его: это был тот самый человек, которого они встретили на прогулке. Они немного поговорили, затем, к ее удивлению, пошли дальше вместе.

Подождав несколько минут, Роуз заметила Кейт и остальных девушек, стоявших напротив через ярмарочную площад:-, и решила присоединиться к ним. Зак легко сможет найти ее, если захочет. Стараясь сократить путь, она решила пробраться по затененному месту около циркового шатра, где стояли вагончики и клетки с животными.

Вдруг раздался взрыв. Сверкающие потоки римских свечей разорвались в небесах и рассыпались на темном небе мерцающим потоком немыслимых бриллиантов. Хор охов и ахов, вопли детей раздались из толпы зрителей.

А потом Роуз услыхала низкий, дикий рык.

Глава 13

Роуз резко обернулась и в ярких сполохах фейерверка увидела, как из своей клетки под вагончиком, стоявшим всего в ярде от нее, стремительно выпрыгнул тигр. Его глаза переливались янтарным блеском.

Из ее груди вырвался крик ужаса, но его нельзя было расслышать в реве восторга, который доносился с площади, – это снова вспыхнула в небе цветная иллюминация. Огромная кошка еще раз рыкнула; низкий раскатистый звук был настолько свирепым и первобытным, что волосы на голове у девушки встали дыбом.

Роуз не могла двинуться с места. Она смотрела на огромную кошку, и сердце ее колотилось, едва не выпрыгивая из груди. Инстинкт подсказывал ей, что .надо уносить ноги, но силы оставили ее, и она не могла сделать ни шагу. Это было как в ночном кошмаре. Через мгновение она окажется в темноте, салют погаснет. До ее носа донесся запах серы, в ушах раздался звук взрыва, раскатившегося грохотом фейерверка. Но мерцание глаз зверя джунглей парализовало ее. Она знала, что если сделает хоть малейшую попытку шевельнуться, тигр тут же бросится на нее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.