Прекрасен и недоступен - Ребекка Уинтерз Страница 33

Книгу Прекрасен и недоступен - Ребекка Уинтерз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Прекрасен и недоступен - Ребекка Уинтерз читать онлайн бесплатно

Прекрасен и недоступен - Ребекка Уинтерз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Уинтерз

Они обнялись. К ним подбежала Зоуи и обхватила их ноги:

– Вы теперь женаты, папочка?

Алекс взял дочку на руки и поцеловал:

– Даже очень женаты.

Зоуи захихикала. Бари крепко, по-мужски, обнял Алекса и расцеловал Дотти в обе щеки.

– Поздравляем, ваше высочество. – Инес и Ари поклонились принцу, а затем повернулись к Дотти и церемонно поклонились ей, вручая цветы. – Ваше высочество.

– Спасибо, – ответила Дотти.

Алекс пожал им руки:

– Мы признательны вам за помощь.

– Мы были рады.

– Давайте фотографироваться, – предложил Бари.

Алекс пригласил Бари выпить с ними, однако старый приятель, выпив один бокал, уехал. Его ждали неотложные дела. Зоуи предложила отпраздновать событие в беседке.

Инес вынесла поднос с салатом, бутербродами и графином холодного чая. К этому моменту все, включая Зоуи, ужасно проголодались. Всего месяц назад девочка почти ничего не ела, заставляя всех волноваться, зато теперь могла похвастаться отличным аппетитом.

К беседке подошел павлин. Зоуи бросилась за ним, оставив их наедине. Алекс сразу притянул жену к себе:

– Наконец-то мы одни. Поздравляю с днем свадьбы, миссис Константинидес.

– Я люблю тебя, милый. Спасибо за скромную, но очаровательную церемонию. Мне все очень понравилось. Я обожаю свое кольцо. Этот день навсегда останется одним из лучших в моей жизни. Жаль только, что у меня нет перстня для тебя.

Алекс страстно поцеловал ее:

– Мне он не нужен. Я не люблю перстни, предпочитаю не носить их. У меня в шкатулке лежит семь колец с драгоценными камнями. И только на одном камней нет. Это простое золотое кольцо с герцогским крестом. Поскольку теперь я должен носить символ брака, я позволю тебе надеть его на мою левую руку.

– Ты носил его, когда был женат на матери Зоуи? – спросила Дотти, не глядя на него.

– Нет. Во время церемонии Тереза надела мне на палец перстень династии Валледер. Я снял его, когда она умерла, и положил к другим кольцам, которые когда-нибудь унаследует Зоуи.

Посмотрев Алексу в глаза, Дотти поняла, что он готов сообщить ей что-то еще.

– Мне кажется, у тебя есть новости.

– Да. Во-первых, Гектор объяснил ситуацию мисс Хавес. Она получила возможность провести здесь двухнедельный отпуск. Тебе не придется беспокоиться о том, что она прилетела понапрасну.

– О, спасибо, дорогой. Ты очень добр, как всегда.

– Познакомившись с тобой, я осознал, насколько сложна работа логопеда. Мисс Хавес заслужила, чтобы ее немного побаловали.

Дотти нервно покусывала губу:

– Что еще?

– Сегодня утром перед нашим отъездом бабушка сообщила, что парламент проголосовал единогласно. Все хотят, чтобы королем стал я. И она этого тоже хочет.

– Ты будешь величайшим королем этой страны. А я – счастливейшей женщиной в мире, потому что я – твоя жена. Обещаю, что постараюсь во всем помогать тебе.

– Дотти… Ты даже не представляешь, как это важно. Послезавтра состоится коронация. Королева хочет немедленно видеть нас во дворце, чтобы обсудить подробности торжественного венчания. Нам предстоит еще одна церемония, а затем я стану королем. Бабушка хочет наконец познакомиться с обычной женщиной, которая украла сердца ее правнучки и ее внука.

Из глаз Дотти лились потоки слез.

– Я не могу дождаться, когда повторю клятву верности тебе. Я люблю тебя, – прошептала она сквозь слезы, покрывая его лицо поцелуями.


Архиепископ Хелленики завершил коронацию словами: «Боже, храни короля». Дотти обожала великого мужчину, за которого этим утром вышла замуж во второй раз. Алекс стал полновластным правителем и прекрасно выглядел в темно-синем церемониальном мундире и красной орденской ленте.

Зоуи с диадемой на голове, одетая в длинное белое платье с оборками, сидела на бархатном стуле между Дотти и прабабушкой и выглядела как истинная принцесса. Стасио сидел напротив. Сольвейг, его любимая, тоже приехала, но наблюдала за коронацией, находясь среди гостей. Дотти она очень понравилась. Наверняка скоро состоится еще одна свадьба.

Александр-Филипп и его беременная жена-американка сидели рядом со Стасио.

Когда архиепископ попросил принцессу Дороти подняться и выйти из собора под руку со своим супругом, Дотти не сразу сообразила, что речь идет о ней. Алекс заметил, что ее застали врасплох, и в его глазах сверкнули искры умиления. Зоуи последовала за ней, неся шлейф.

Во взгляде Алекса, охватившем ее фигуру от диадемы, венчавшей мантилью из белого кружева, до атласных туфель, было столько нежности и одновременно страсти, что Дотти вспомнила, как он посмотрел на нее сегодняшним утром, когда она вскочила с кровати. Дотти в ужасе сообщила мужу, что они должны были встать час назад, но он, ничего не ответив, притянул жену к себе и снова занялся с ней любовью.

Алекс крепко сжимал ее руку, пока они медленно шли по направлению к массивным дверям. В глубине души Дотти знала: если Нейл и Кори видят их, они безумно счастливы за нее.

Когда они с Алексом вышли из собора, послышался рев ликующей толпы, собравшейся на старинной площади. Алекс помог жене подняться в открытую карету, затем усадил Зоуи и сел напротив них. По всему городу зазвонили колокола.

И вдруг кто-то громко попросил принца Алекса поцеловать принцессу Дот. Каким-то непостижимым образом всем стало известно, что маленькая принцесса Зоуи называет новую маму именно так.

– Вы сами напросились! – заявил Алекс с улыбкой и поцеловал Дотти так страстно, что у нее с головы слетела диадема. Толпа заревела от восхищения.

– Папочка, а корона правда тяжелая? – спросила Зоуи, когда лошади тронулись.

– Очень. Твой дядя Стасио не шутил.

– А Марк может прокатиться с нами, мамочка?

– Не сегодня. Вы увидитесь завтра. Сейчас на улицах находятся сотни детей. Они все хотели бы прокатиться на карете с тобой. Помаши им рукой. Они будут очень рады.

– Правда?

– Конечно. Только подумай: сегодня в Хелленике появился новый король, и это – твой отец. Продолжим работу над звуком «к».

Алекс от души расхохотался. Он наклонился и снова поцеловал жену, отчего по всему ее телу пробежали мурашки. Поцелуй говорил ей о том, что он не может дождаться того момента, когда они останутся вдвоем.

Вслед за ними у основного входа во дворец припарковался лимузин, в котором ехали королева и Стасио.

Бабушка строго спросила:

– Алекс! Тебе необходимо было целовать Дотти перед толпой именно так? Причем не один раз. Завтра это будет передано во всех новостях.

Он улыбнулся:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.