Сплетни нашего городка - Кэролин Браун Страница 33

Книгу Сплетни нашего городка - Кэролин Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сплетни нашего городка - Кэролин Браун читать онлайн бесплатно

Сплетни нашего городка - Кэролин Браун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролин Браун

Он второпях натянул джинсы и футболку, зашнуровал кроссовки. Потом схватил книгу, которую читал, и запихнул ее в рюкзак вместе с бутылками воды и остатками печенья с арахисовым маслом, которое Крикет испекла несколько дней назад.

– Продержишься до вечера? – спросил он.

– Вполне может быть. Мне ничего не остается, кроме как сидеть здесь сиднем. Радует хотя бы то, что сейчас лето и Элейн может нанять старшеклассниц на мои смены. Она уже два раза звонила сегодня утром, узнавала, как я себя чувствую и не нужно ли мне чего.

– Здорово. Продолжай делать ледяные компрессы и не забывай принимать лекарства, как сказал доктор. Дженни Сью придет сегодня вечером, так что у тебя будет компания.

Выходя за дверь, он слышал, как она ворчит.

Он поехал прямо в библиотеку, взял ключи от букмобиля и направился на север, в Роби. Через пятнадцать минут он прибыл на школьную стоянку, где его уже поджидали несколько человек. Когда Рику было шестнадцать, округ облетела сенсационная новость о том, как сорок два местных жителя скинулись по десять долларов, чтобы накупить лотерейных билетов. Они сорвали джек-пот в сорок шесть миллионов и разделили выигрыш между собой, так что в городке Роби появились новоиспеченные миллионеры.

– Привет. – Клод Брюэр зашел внутрь, как только Рик открыл дверь фургона. – Я слышал, твоя сестра сломала ногу и ты нанял свою давнюю подружку помогать на ферме. Правда?

– У сестры растяжение лодыжки, а Дженни Сью Бейкер согласилась помочь нам, потому что они с Крикет подруги. – Он бы, наверное, грохнулся в обморок, как девчонка, если бы Крикет так кардинально изменила свое мнение о Дженни Сью. – Ну, как тебе новость, достаточно горячая? – Он попытался сменить тему.

– Это же дочь Дилла Бейкера, верно? Она еще вышла замуж за того щеголя из Нью-Йорка несколько лет назад?

– Да, но она уже давно в разводе. – Рик предпринял еще одну попытку перевести разговор в другое русло. – Я привез два последних романа Джона Гришема, специально для тебя.

Клод вернул две прочитанные книги в ящик возле двери.

– Я слышал, что он сбежал с другой женщиной, и за ним охотятся налоговики. Да, я возьму обе книги, которые ты привез. Гулять в эти дни невозможно из-за жары, а жена закатывает истерику, если я пытаюсь готовить. Говорит, что я пачкаю слишком много посуды.

– Ты любишь готовить? – Рик нашел припасенные для него книги и велел ему подписать формуляры.

– Не-а, просто люблю позлить свою женушку. – Клод подмигнул. – На пенсии всегда есть чем заняться. Я работаю над повышением ее кровяного давления. Думаю, что злость продлевает ей жизнь. Возможно, ты вспомнишь об этом, когда состаришься, и той молодой кобылке, с которой ты встречаешься в Блуме, понадобится небольшая помощь с кровяным давлением.

Да уж, как будто это когда-нибудь случится. Рик вздохнул. Она слишком красива, чтобы смотреть на меня не только как на друга.

* * *

– Добрый вечер, Крикет. Ну что, умираешь от скуки? – Дженни Сью по-хозяйски протопала через гостиную на кухню.

– Ты и представить себе не можешь. Что это у тебя в руках? – простонала Крикет.

– Итальянский хлеб. Я раскатаю его в батон и дам еще раз подняться, пока буду готовить ужин.

– Что у тебя на уме, Дженни Сью? Мой брат под запретом, если что, – отрезала Крикет.

– Я уверена, что твой брат найдет себе кого-нибудь получше разведенной женщины, о которой судачит весь город. Почему бы тебе не попросить Рика отвезти тебя завтра утром в город, и ты проведешь весь день со мной в книжном магазине? Там все время толкутся люди. В кабинете есть кресло с откидной спинкой, и я могу вынести его в торговый зал. Будем делать тебе ледяные компрессы, и это все равно как если бы ты сидела здесь.

Дженни Сью тут же пожалела, что не может взять свои слова обратно. Целый день терпеть рядом с собой Крикет – то же самое, если не хуже, чем проводить часы с Шарлоттой. Разве что Крикет не стала бы капать ей на мозги из-за десяти фунтов лишнего веса.

Крикет колебалась достаточно долго, и Дженни Сью догадывалась, что она взвешивает все «за» и «против». С одной стороны, Крикет пришлось бы провести день с кем-то, кто ей не нравится, но, с другой стороны, она оказалась бы в центре событий, и люди заходили бы поболтать с ней, узнав, что она там.

Рик просунул голову в дверь.

– С тобой безопасно под одной крышей, Крикет?

– Нет, я еще более капризна, чем утром, и к тому же голодная, – ответила она.

– Об этом позаботится ужин. – Дженни Сью поставила на плиту чугунную сковородку и кастрюлю-пароварку.

Рик последовал за Дженни Сью на кухню.

– Похоже, нам придется пару часов поработать в саду после ужина. Тогда у меня будет достаточно товара для доставки во вторник. Что у нас на ужин? Чем-нибудь помочь?

– Паста «Альфредо», тушеные овощи, салат и свежий хлеб. Это займет не больше сорока пяти минут. И я привыкла работать на кухне одна, – сказала она.

– Звучит хорошо, – одобрил Рик. – Если моя помощь не нужна, тогда я пойду на бахчу и найду дюжину хороших арбузов для утренней доставки. Крикет, хочешь, я помогу тебе выйти на заднее крыльцо, чтобы ты могла подышать свежим воздухом?

– Мне и здесь хорошо, – буркнула Крикет. – Завтра я еду в город и проведу весь день в книжном магазине. Меня пригласила Дженни Сью.

– Спасибо тебе, – одними губами произнес Рик, закрывая за собой дверь.

– Может, ты хочешь позвонить Надин и Летти и сообщить им о своих планах? Они собирались приехать сюда завтра днем, рассказать тебе последние новости. – Дженни Сью обернулась к Крикет.

Крикет заметно оживилась.

– Новости о чем?

– Понятия не имею, но они делали заметки, чтобы ничего не забыть. – Дженни Сью сформовала тесто для хлеба в длинный батон, сделала пару надрезов сверху, а потом занялась куриными грудками.

Она выглянула из-за холодильника и увидела Крикет с прижатым к уху телефоном. Что и говорить, женщина выглядела счастливой.

Глава десятая Сплетни нашего городка

Амос расхаживал по магазину, как молодой петушок. По его словам, никогда еще это место не было таким оживленным с тех пор, как ушла Айрис. Казалось, его вовсе не смущало то, что посетители не столько покупали книги, сколько проводили время за разговорами с Крикет.

– Посмотри-ка на нее, держится как королева среди придворных, – заметил он.

– Она выглядит по-настоящему счастливой. – Дженни Сью радовало, что к ней не пристают с разговорами и не она сегодня в центре внимания. – А я смогу поработать как следует.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.