Шепот страсти - Айрис Джоансен Страница 33
Шепот страсти - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно
– Осторожнее.
– Я всегда осторожен. – Он скользнул взглядом по крыльцу, по улице, по соседним домам. Тихо. Темно. Только фонарь на углу. – Ничего не видно.
– Но это не значит, что его здесь нет. – Ева встала рядом. – Где Брамуэлл? Разве он не должен был прибежать, когда в доме зажегся свет?
– По инструкции, у него каждый час обход. – Джо еще раз огляделся. – Ничего не вижу. Может, Зевс блефовал. – Он шагнул на крыльцо. – Может, просто хотел… – Он не договорил. Замер.
Ева вышла за ним.
– Что?
– Вернитесь в дом.
– Черта с два. Что… – Она тихонько охнула, увидев то, что увидел он.
Черные пятна на досках крыльца.
С подвесной цветочной корзинки сорвалась и упала еще одна капля.
– Кровь?
– Вернитесь в дом, – повторил Джо, вспомнив вдруг пещеру, где нашли Джейни Бристоль. – Вам не нужно это видеть. – Он поднял фонарик, направив луч на плетеную корзинку. Земля в ней пропиталась кровью, которая и сочилась капля за каплей.
Луч прыгнул выше.
– Волосы! – Мокрые от крови волосы прилипли к голове, которую засунули в цветочную корзину. – Боже…
– Не смотрите.
– Кто это? Еще один ребенок?
– Не знаю. Может быть, Брамуэлл. Мне придется зайти с другой стороны, чтобы увидеть лицо. – Джо повернулся к ней. – Вам этого мало? Хотите увидеть еще?
– Нет, но и одного вас я не оставлю. – Ева сделала глубокий вдох. Сжала кулаки. – Может, это… – Голос ее дрогнул. – Может, это Бонни. Он сказал, что убил ее вскоре после того, как забрал.
– Тогда здесь не было бы столько крови. – Джо прошел по крыльцу. – Это убийство недавнее.
– Вы сказали, что это может быть Брамуэлл.
– Да. – Он направил луч прямо в лицо. – Нет, не Брамуэлл.
В следующее мгновение она уже была рядом.
– Тогда кто… – Ева вздрогнула и отпрянула, словно от удара. – Маквей!
Мокрые от крови волосы… голубые глаза… приоткрытые, застывшие в немом крике губы…
– Господи… – Она едва успела перегнуться через перила, как ее стошнило. – Брайан…
– Я же велел вам вернуться. – Джо схватил ее за плечи. – Уходите. Заприте дверь. Позвоните Слиндаку, пусть едет сюда. Мне нужно найти Брамуэлла.
– Да. – Ева шагнула к двери, но остановилась и, схватившись за ручку, повернулась. – Нет. Вам нельзя идти одному. Что, если это какая-то ловушка? Что, если он убьет вас, как убил Брайана? Я не…
– Что происходит? – Вынырнув из темноты, Брамуэлл взбежал по ступенькам. – Почему горит свет? – Он замер, увидев окровавленную голову. – Какого черта? Это еще что?
– Мне бы тоже хотелось это знать, – сердито бросил Джо. – У меня к вам есть вопросы. – Он повернулся к Еве. – Я никуда не пойду. А вы позвоните Слиндаку.
Она молча кивнула и вернулась в дом.
– Кто это? – Брамуэлл подошел ближе. – Жутковатое зрелище, а?
– Брайан Маквей.
– Репортер? Не узнать. На фотографии в газете выглядел получше. – Полицейский покачал головой. – Извините, глупо прозвучало. Бедняга.
– Как вышло, что Зевс пробрался к дому незаметно для вас?
– Полчаса назад меня здесь не было.
– И сколько же времени длился ваш обход? Тридцать минут, чтобы обойти дом?
– Во время обхода я заметил кое-что странное. Потоптанные цветы на клумбе и открытую калитку. Решил проверить, в чем дело, и…
Отвлекающий маневр. Пока Брамуэлл осматривал клумбу, Зевс успел положить в корзину голову репортера, уйти и позвонить Еве.
– Вы заметили что-нибудь подозрительное? Автомобиль? Прохожего?
– Ничего. Только Симмонсы – это молодая пара из дуплекса напротив – вернулись на машине и сразу прошли в дом. Я знаю свое дело, агент Квинн. – Брамуэлл снова посмотрел на голову Маквея. – Но его все-таки пропустил. Теперь Слиндак надерет мне задницу.
– Возможно. И я готов ему помочь. – Джо спустился по ступенькам. – Оставайтесь здесь и охраняйте Еву Дункан. Облажаетесь – и ваша голова будет в той же корзине. Я лично об этом позабочусь.
Через пять минут Джо стоял у «Сатурна» Симмонсов. Замок на крышке багажника был сломан, и его, очевидно, закрыли изнутри, чтобы крышка не открылась во время езды. Он осторожно поднял ее.
Темные капли крови на черном пластике…
Джо замер – в нос ударил неприятный запах.
В багажнике было что-то еще…
– Слиндак скоро будет, – сообщила Ева, когда Джо вернулся в дом. – Сказал, что ждет не дождется, когда вы наконец вернетесь в Вашингтон и дадите ему спокойно выспаться. – Она помолчала, потом добавила дрожащим голосом: – Он, конечно, и для меня несколько слов нашел. Обвинил во всем случившемся.
– Так прямо и сказал?
– Не совсем, но дал понять. Да и что тут говорить? Все и так яснее ясного.
– Слиндаку надо бы не обвинять вас, а благодарить за помощь. Теперь у нас, по крайней мере, есть шанс схватить Зевса. Еще несколько недель назад они только и делали, что ходили кругами. Так что пусть засунет свои намеки туда, где солнце не светит.
– Вы сказали, ему надо меня благодарить? – Ева стиснула зубы. Помолчала. – И Брайану тоже? Надо бы ему напомнить. Выйти на крыльцо, сказать, что он везунчик.
– Так я и знал, что к этому идет. – Джо помог ей подняться. – Пойдемте в кухню. Я приготовлю вам чашечку кофе. Поговорим. – Он подтолкнул ее к столу, повернулся к шкафчику и достал кофейник. – Садитесь и постарайтесь ни о чем не думать. Вы ведь уже умеете.
– Да, научилась. – Ева горько улыбнулась. – Но не всегда получается. А сейчас мне кажется, что вся эта преграда начинает рассыпаться. И что я буду делать, когда не смогу больше держаться и поток просто сметет меня?
– Какие проблемы? Я вас вытащу. – Издалека донесся пронзительный вой полицейских сирен. – Похоже, кофе придется готовить вам, а мне надо выйти, встретить Слиндака. Вам лучше заняться пока чем-нибудь.
– Вы правы. – Ева поднялась и достала с полки жестяную банку. – Идите. Со мной нянчиться не надо.
Кофе давно был готов, и Ева сидела с чашкой в руке, когда минут через тридцать Джо вернулся в кухню.
– А он… его?..
Джо знал, о ком она спрашивает.
– Да. Его увезли. Только что. – Он налил себе кофе. – Эксперты еще работают на крыльце, во дворе и с машиной Симмонсов.
– С машиной?
– Напротив, через дорогу, живет молодая пара. Зевс не мог просто стоять на улице с окровавленной головой под мышкой, вот и прятался в багажнике их автомобиля. Какое-то время он наблюдал за домом. Понял, что вас охраняют. Потом, когда Брамуэлл ушел на задний двор, вылез из укрытия и подбросил голову. Отвлекающий маневр для Брамуэлла, по-видимому, проделал раньше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments