Сердце не лжет - Моника Маккарти Страница 32

Книгу Сердце не лжет - Моника Маккарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сердце не лжет - Моника Маккарти читать онлайн бесплатно

Сердце не лжет - Моника Маккарти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Маккарти

Заставив себя сосредоточится на игре, Мег потянулась через доску и нервно поправила несколько фигурок из черного дерева, которые расставила Элизабет. Алекс остановил ее, обхватив пальцами запястье. Мег обожгло это прикосновение, и магический поток чувственности разлился по телу. Она подняла голову и увидела веселый блеск в его глазах.

– С ними все в порядке. Не думаю, что это важно, чтобы все фигурки смотрели в одном направлении.

Краска залила щеки Мег, она даже не осознавала, что делает. Ее необыкновенная любовь к порядку всегда забавляла мать и Элизабет, и теперь, очевидно, Алекса. Мег улыбнулась в ответ, понимая, что ей нравится, что он поддразнивает ее, нравится, что он замечает такие мелочи.

Мег сделала глубокий вдох и внимательно посмотрела на доску. Несмотря на то, что она была уверена в своих способностях, только глупец не станет учитывать вполне возможные способности оппонента. Поэтому Мег уделила пристальное внимание защите в ответ на атаку ее слона. После нескольких ходов она расслабилась. Алекс, видимо, не был новичком, но и мастером не был и применял простую стратегию защиты в ответ на ее атаки. Она уже захватила одну из его пешек, а один из его слонов был в опасности. Игра, вероятно, будет недолгой.

Алекс пошел пешкой, и Мег отметила, что в его крупных, покрытых шрамами руках резные шахматные фигурки казались совсем крошечными. Она сразу вспомнила, какими нежными могут быть эти руки, закаленные в сражениях.

– Вы получили вчера весточку от отца? – спросил Алекс, нарушая молчание.

– Откуда вы знаете?

– Вчера об этом мне сказала ваша мать. Я увидел мужчину, следовавшего за вами, и подумал, что он человек вашего отца.

Мег почувствовала тревогу. Томас Маккиннон приехал вчера с письмом от отца. С тех пор как она ответила отказом на его предложение, Мег ощущала неловкость в общении с ним. Но к счастью, он должен сразу отправиться на Скай.

– Слона я, пожалуй, заберу. – Мег подняла глаза, снимая с доски фигуру. – Вы из-за этого визита попросили мою мать проверить, нахожусь ли я в спальне?

Алекс кивнул, и Мег почувствовала приятное тепло. Ей нравилось, что этот человек заботится о ее безопасности. Но почему он это делает?

– Вы все еще считаете, что нападение на нас не было случайным?

– Такая возможность существует всегда. – Алекс сделал ход пешкой. – Пока эти люди не пойманы, я бы рекомендовал проявлять осторожность. Лучше быть бдительным и защищенным, чем беззаботным и сожалеющим.

Мег постаралась подавить растущее в ней волнение. Алекс только что подставил своего коня. Игра действительно будет быстрой.

– Конь, – сказал Мег и взяла фигурку. Она по-прежнему не могла понять, почему кто-то хочет причинить ей вред, но решила довериться мнению Алекса. – Я думаю, вы правы. Что ж, буду осторожной.

Они несколько минут играли в тишине, и Мег поразилась, насколько естественным это выглядело. Она хорошо представила себе бесконечные вечера перед камином за шахматной доской с Алексом. На мгновение картинка так ярко встала перед глазами, что Мег почувствовала разочарование, когда она исчезла. К чему эти фантазии? Алекс не тот человек, кого можно удержать у домашнего очага. Он – прирожденный воин.

Хотя для человека, проводящего свою жизнь на полях сражений – Мег должна была это признать, – Алекс демонстрировал необычную способность быстро адаптироваться к окружающей обстановке. Она никогда бы не подумала, что отважный боец, спасший ей жизнь в лесу, может спокойно играть в шахматы во дворце Холируд. Но она ни на секунду не сомневалась, что это один и тот же человек.

Умиротворение Мег оказалось, однако, недолгим. Она почувствовала на себе взгляд Алекса, задержавшийся у нее на губах.

– Что касается вчерашнего вечера…

– Простите, – выпалила Мег, побледнев. Мег, которая сама обычно была очень прямолинейна, не могла поверить, что он так просто, без малейшего стеснения, затронул столь интимную тему. Она надеялась, что Элизабет этого не слышит. Ей было тяжело смотреть на Алекса. – Я не хотела сделать вам больно, – понизив голос, смущенно сказала она. – Я не думала… Просто испугалась…

– Это я виноват. – Алекс посмотрел ей в глаза. – Не надо больше ничего говорить. Уверяю вас, такого больше не случится.

В груди Мег что-то болезненно сжалось. Она ведь этого хотела, не так ли? Только теперь уверенности в своей правоте поубавилось.

Алекс сделал ход конем. Мег нахмурила брови. Необычный ход!

– Надеюсь, новости из дома были приятными? – Алекс откинулся на стуле, изучая Мег.

– Надо было решить некоторые вопросы. Потом отец хотел узнать, вернемся ли мы домой через пару недель, как и собирались. – Другими словами, ее отец хотел знать, выбрала ли Мег себе мужа.

– Вы готовы вернуться домой? Уже приняли решение? – Голос Алекса прозвучал тихо.

Мег повертела в руках пешку, она чувствовала неловкость из-за его непонятливости. Потом взглянула на Алекса, пытаясь понять, будет ли для него иметь значение ее ответ. Но его лицо ничего не выражало.

– Я думаю, пора возвращаться.

Алекс молча смотрел на нее. Казалось, он хотел что-то сказать, но вместо этого изучал шахматную доску. Прядь густых золотистых волос упала на лицо, скрывая его эмоции. Мег хотелось поправить ему волосы и заставить что-нибудь сказать. Алекс тем временем захватил ее коня.

Мег нахмурилась, удивившись, что пропустила такую очевидную угрозу. Она оценила ситуацию на доске. У нее вдруг появилось чувство, что ее разыгрывают. Алекс был намного опытнее, чем делал вид. Мег решила проверить свое предположение.

– Отец хотел получить от меня совет в отношении арендатора, который в этом году хочет часть ренты заплатить ячменем, а не овсом. – Понимая, что ее ладья находится в опасности, Мег сделала ход, чтобы защитить ее. – Я сказала отцу, что это не имеет значения.

– Вам надо было отказать ему, – небрежно возразил Алекс. – Зима была сырой. В этом году на рынке овес будет дороже.

Именно это Мег и сказала отцу. Быстрый ответ Алекса поразил ее. Он забрал еще одну ее фигуру, и Мег нахмурилась. Она внимательно посмотрела на доску. Либо это было случайностью, либо он использовал блестящую комбинацию, которую она никогда прежде не рассматривала. Еще несколько ходов, и он выиграет.

– Что-то не так? – поинтересовался Алекс.

– Нет. – Мег сделала ход, и Алекс в ответ пошел конем.

– Шах.

Мег сделала ход, чтобы защитить короля. Алекс Маклауд не был новичком в шахматах, но ее это не волновало. Ситуация на доске была сложной, но не проигрышной.

– Где вы научились играть в шахматы?

Алекс задумался на мгновение, вероятно, подбирая слова, чтобы не слишком откровенничать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.