Секреты обольщения - Рут Валентайн Страница 32
Секреты обольщения - Рут Валентайн читать онлайн бесплатно
Девушка удивленно посмотрела на отца.
— Но ты никогда не говорил мне об этом!
— Я не разрешала ему вмешиваться, — сказала мать, — поскольку была уверена, что ты поймешь сама.
Лиана изумленно покачала головой.
— Поистине вечер сюрпризов! Короче, я сбежала домой, чтобы успокоить нервы, кстати, не имея ни малейшего понятия о том, что вы продали наше поместье Эдварду Ньюфилду, — добавила она с упреком.
Доктор Браун смутился:
— Он просил не разглашать договор, пока не закончатся формальности с контрактом. Потом я закрутился и забыл поставить тебя в известность.
Ли пожала плечами.
— Сейчас вопрос о купле-продаже не имеет значения. Лучше послушайте, что я вам расскажу.
И она поведала родителям о необычной встрече с Эдом во время бурана, затем предусмотрительно подредактированную версию о капитане Крузе.
— Боже милостивый! — ужаснулся доктор Браун. — Но почему, черт возьми, Эдвард не отправил маньяка в полицию?
Дочь подчеркнула, что у того был стресс, вызванный уходом из армии, и Ньюфилд не захотел усугублять плачевное положение бывшего сослуживца.
Кэтлин поежилась.
— Как хорошо, что я ничего не знала. — Она с любопытством посмотрела на дочь. — Как же ты справлялась с Эдвардом Ньюфилдом?
— Пережитая осада сблизила нас. Потом мы поехали за Эмилией, она заболела, ну и...
— Еще одно переживание сильнее привязало тебя к Эдварду. Однако я не нахожу, что ты выглядишь счастливой, зная о намерении Ньюфилда жениться на тебе.
— Я действительно несчастлива.
— Почему? Недостаточно любишь его, чтобы выйти замуж?
— Наоборот, он недостаточно любит меня.
Доктор Браун нахмурился:
— Тогда зачем ему нужна женитьба?
— Причина в Эмилии. Она хочет, чтобы я постоянно находилась с ней, поэтому Эд решил узаконить наши отношения. Он заботится о благополучии дочери.
Кэтлин задумалась.
— В таком случае хорошенько подумай, прежде чем сказать «да».
— Не волнуйтесь, я так и намерена поступить.
— И, тем не менее, мне нравится Эдвард, — сказала вдруг миссис Браун. — По-моему, он подходит тебе больше, чем Роджер. В нем, как бы выразиться поточнее... жизнь бьет ключом.
Ли фыркнула:
— Если ты хочешь подчеркнуть, что Эд импульсивен, то я с тобой полностью согласна. Но о женитьбе не следовало заводить разговор. Я сказала ему, что он из прошлого века.
— Мне не кажется, что Ньюфилдом движет только чувство долга, — сдержанно заметил отец. — Он нисколько не смутился, когда мы буквально свалились вам на голову. Завидное самообладание! Все растерялись, только не он.
— Эдвард проходил специальную психологическую подготовку.
— Возможно, — согласился отец. — Извини, что не нашел времени, чтобы сообщить тебе о продаже коттеджа, — добавил он.
— Действительно, новость немного неожиданная, — призналась Лиана, — но мне приятно, что здесь будет жить Эмилия.
— Если ты выйдешь замуж за Эдварда, то останешься в своем доме, — напомнила мать.
— Но я не собираюсь, а поэтому считаю вопрос закрытым. — Лиана встала. — Пойду спать, завтра много дел. Мне жаль расставаться с вами так быстро, но мне, видимо, лучше вернуться в Хэмстед.
— Твой отъезд напоминает побег.
— Так и есть. И сейчас самое время скрыться из виду. Эми собирается в поездку с матерью и не почувствует моего отсутствия.
Ночью Лиана не могла сомкнуть глаз. Она лежала с открытыми глазами под простынями, хранившими тепло ее возлюбленного, и навязчивые мысли роем кружились у нее в голове. Лиана твердо верила, что Эду нужна подходящая мачеха для его дочери, а вовсе не жена. Брак с человеком, который ценил, но не любил ее, походил на микстуру для разбитых сердец. Лучше порвать с Эдвардом сейчас, пока она может управлять чувствами, а Эмилия не пострадала из-за эгоизма взрослых.
Внутренний голос услужливо подсказывал: выходи замуж, с любовью разберешься позже.
А если не получится, я окажусь у разбитого корыта, возражала она себе. И насильно милой не будешь. Уж она-то знала. Как ни пыталась она внушить себе любовь к Роджеру, ничего не получилось. А в Эда она влюблена с двенадцати лет, и годы не изменили ее романтической привязанности — Эд остался героем ее мечты. А теперь? Разве можно стереть из памяти ощущение от прикосновения его сильных рук?
Утром Лиане в некотором роде повезло. Когда она вошла в дом Ньюфилда, натянутая как струна, миссис Брайен сказала, что хозяин изучает в кабинете контракт на строительство нового гимнастического зала в саду.
— Позвать Эдварда? — спросила она и, заметив темные круги под глазами девушки, посочувствовала: — Дорогая, ты выглядишь очень усталой. Уход за девочкой вконец измотал тебя.
— Я хорошо себя чувствую, — заверила Ли. — А Эда не стоит беспокоить. Я пришла к Эми, как она?
— Капризничает немного, но в целом поправляется. Мистер Ньюфилд взял с нее обещание не вставать с постели до приезда матери. — Миссис Брайен недовольно поджала губы. — Думаю, ты в курсе, что она забирает дочку с собой?
Лиана кивнула:
— Пожалуй, ей не помешает немного побегать на солнышке. Я поднимусь к ней.
Ее сердце больно сжалось, когда детское бледное личико засветилось радостью.
— Ли!
Эмилия потянулась к девушке, и та обняла ее.
— Привет, милая, как дела?
— Лучше. — Худенькие ручки крепко вцепились в ее одежду. — Ты видела Джет?
— Она резвится в саду вместе с Мэг, — успокоила девочку Лиана. — А ты поправляйся скорее, будешь с ними играть.
Эми, расстроенная, откинулась на подушки.
— Ничего не получится. Завтра я уезжаю с мамой на какую-то Майорку.
— Вот здорово! Тебе понравится поездка. Там тепло, светит солнце. Ты загоришь и забудешь, что когда-то болела.
Девочка умоляюще смотрела на нее.
— А ты не можешь поехать?
— Но, дорогая, ты же отправляешься с мамой! Лучше пришли мне красивую открытку с видом отеля.
Лиана не предполагала, что расставание с Эмилией подействует на нее удручающе. Предательский комок застрял у нее в горле, она едва сдерживала слезы.
— До свидания, миссис Брайен, — сказала она сдавленным голосом, вернувшись на кухню. — Я уезжаю в Хэмстед. Пожалуйста, не говорите ничего Эмилии. Когда она вернется, легче перенесет мое отсутствие.
Миссис Брайен вздохнула:
— Я знаю тебя с детских лет, поэтому не обижайся, если скажу, что мистер Ньюфилд очень расстроится, когда узнает о твоем отъезде. Ты не попрощаешься с ним? Может, я все-таки позову его?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments