Принцесса маори - Лора Вальден Страница 31
Принцесса маори - Лора Вальден читать онлайн бесплатно
«Выброшу его после праздника вместе с моим старым альбомом для эскизов», — решила Ева, со злостью надевая зеленое платье. У нее не было выбора. На Рождество тетка Джоанна и слышать не хотела от нее никаких отговорок. За столом собиралась вся семья. К тому же все должны были явиться в праздничной одежде. Даже бабушка и бедная немецкая родственница. Новость о том, что на праздничный ужин приглашены Розалин и ее дочь Маргарет, Ева приняла совершенно невозмутимо. Девушка тайком поглядывала на Адриана, когда тетка Джоанна за воскресным обедом радостно сообщила эту новость. Но тот и бровью не повел. А Ева не думала, что Адриан такой уж хороший актер.
Еве не давала скучать Люси: она постоянно зазывала девушку к себе, и целыми вечерами та перепечатывала написанные старушкой воспоминания. Ева не так хорошо владела печатной машинкой, чтобы успевать за повествованием Люси, поэтому та решила записывать все начерно в тетрадь. Сначала Ева старалась не думать, что все ее усилия направлены на то, чтобы, в конечном счете, Адриан получил этот драгоценный подарок. По просьбе Люси она написала ему рождественскую открытку. Бабушка намекала ему, что речь пойдет о ее личной тайне, и, как только подарок будет готов, она вручит его внуку до отъезда в Веллингтон. Еве нужно было только записать ее слова. Зрение Люси становилось все хуже, так что она полностью положилась на Еву. Девушке же очень хотелось поскорее завершить работу, она каждый день спрашивала почтальона, нет ли для нее чего-нибудь. Ей казалось, что тот уже начал испытывать неловкость, потому что каждый раз на ее вопрос ему приходилось отвечать отрицательно. А желание девушки покинуть этот дом и эту страну становилось все сильнее. Если бы она оказалась в Калифорнии, то наверняка уже и думать забыла бы об Адриане.
Ева вздохнула и разгладила шелковое платье, взяла открытку и маленький подарок, который смогла купить, исходя из своих возможностей. Только для Люси, которая все еще хорошо платила девушке, она смогла выкроить немного больше. В одном магазинчике маори Ева обнаружила чудесный хей-тики из нефрита и тут же его купила. Талисман оказался дорогим, но Ева подумала, что амулет Люси, вероятно, пострадал от пожара, и не могла поступить иначе. Она хотела вернуть Люси утраченный хей-тики!
Когда Ева вошла в комнату Люси, у нее от удивления округлились глаза. На пожилой даме было темное платье, сверкающее блестками, волосы завязаны в узел и заколоты серебряными шпильками. Она светилась от гордости и величия.
— Ты выглядишь как королева! — восторженно воскликнула Ева.
— Ах, если уж мне предстоит спуститься вниз, то по крайней мере я хочу выглядеть достойно, — гордо ответила Люси. — Ты дашь мне руку?
Люси, взяв Еву под руку, прошла по длинному коридору. На какое-то время в столовой все умолкли, когда пожилая дама вошла с девушкой.
Но потом Адриан вскочил и протянул бабушке руку.
— Пойдем, я провожу тебя до твоего места! — Он провел Люси к стулу во главе стола, а сам вернулся на место рядом с Маргарет, как успела краем глаза заметить Ева.
После того как Ева сунула подарки в оставшиеся пустые носки над камином, она прошла к своему месту напротив Маргарет и справа от Даниэля. Было заметно, как он отдернул руку, когда Ева, усаживаясь, слегка коснулась его. Он кивнул ей и снова повернулся к Беренике. Береника в тот вечер казалась особенно веселой, без умолку болтала с Даниэлем, который сидел слева от нее. Она замолчала только после того, как ее мать поднялась и постучала вилкой о бокал, давая понять, что хочет произнести речь.
Тетка Джоанна поприветствовала гостей и отдельно свою старую подругу Розалин и ее дочь Маргарет. Она также сообщила, что ее сын Адриан во время учебы в Веллингтоне будет жить у них.
Ева украдкой глянула на него, но Адриан не выказал никаких эмоций, а вот лицо Маргарет просто сияло. «Нет сомнений, она влюбилась в него», — подумала Ева и резко отвернулась. Еве еще раз пришлось напомнить себе, что ей это безразлично и что она скоро уедет отсюда.
Кроме нее и бабушки Люси, которая тоже ела молча, все остальные за столом погрузились в скучную беседу. Даже обычно немногословный доктор Томас оживленно беседовал с Розалин. Ева предполагала, что все дело в вине, которое в большом количестве подали к обеду и которое доктор пил, как воду. Но и Ева пила больше, чем того хотела. Она почувствовала себя ужасно одинокой в этом обществе, чужачкой, которой все сторонятся. При этом девушка почему-то решила, что и Даниэль очень холодно к ней относится. Еве подумалось, что если бы она не повела себя с ним так резко, то наверняка он сейчас оживленно беседовал бы с ней. А она бы смеялась и обменивалась с ним репликами. Казалось, он стоически пропускал через себя болтовню соседки справа. По обрывкам фраз, которые долетали до Евы, можно было с уверенностью сказать, что Даниэль просто из вежливости поддерживает беседу. Но потом Ева навострила уши и прислушалась. Береника во всеуслышание заявила, что тоже хочет изучать архитектуру, как только закончит школу… «Она действительно использовала все средства, чтобы завоевать сердце Даниэля», — с удивлением отметила Ева. А что делает она, Ева? Забралась в свою раковину и изо всех сил пытается скрыть свою симпатию к Адриану.
После трапезы тетка Джоанна попросила собравшихся перейти в гостиную. Там стояла нарядно украшенная елка. Ева тут же вспомнила последнее Рождество в Баденхайме. Ее отец в сочельник принес из лесу елку, но мать весь день лежала в постели. Ева сама украшала елку, убирала в доме и готовила еду. Вечером, после вручения рождественских подарков, девушка так устала, что заснула прямо у кухонного стола. В Новой Зеландии, как рассказывала ей Люси, сочельник не праздновали. Рождество начиналось 25 декабря. А подарки складывали в носки, развешанные над камином, в предыдущую ночь.
Ева не ожидала подарков и искренне удивилась, когда Адриан преподнес ей не носок с безделушкой, а красиво запакованную книгу.
— Счастливого Рождества! И можешь распаковать ее прямо сейчас. Я хочу видеть, понравится тебе или нет, — с заметным смущением пробормотал он.
Ева разорвала упаковку и радостно вскрикнула:
— Это же великолепно! Спасибо, спасибо! — И она прижала к груди книгу об интерьерах в стиле ар-деко [7].
— Что ты подарил кузине? Золотой амулет? — улыбаясь, пошутила Маргарет.
Ева протянула любопытной леди книгу.
— Мне эта книга доставит намного большее удовольствие, чем золото и серебро, — улыбаясь, объяснила она.
— Ах, я очень рад! — ответил Адриан, и его лицо просияло.
В порыве чувств Ева выпалила:
— У меня тоже есть кое-что для тебя. Это твой старый подарок на день рождения. Но он в моей комнате. Я могу отдать тебе его позже или завтра.
— В этот раз я настаиваю! Мне очень любопытно! — Глаза Адриана светились.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments