Твои сладкие губы - Эрин Маккарти Страница 31

Книгу Твои сладкие губы - Эрин Маккарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Твои сладкие губы - Эрин Маккарти читать онлайн бесплатно

Твои сладкие губы - Эрин Маккарти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Маккарти

– Шон! – Рассел раздраженно швырнул сыр в черный пакет и злобно хлопнул дверцей холодильника. Ему не нравилось, с каким презрением брат отзывается о колледже. Конечно, для начала стоило разобраться с тем, что так беспокоит Шона, и лишь потом пытаться наставить его на путь истинный. Вот только беда: Расс не знал, с чего начать.

Дом родителей он продал сразу же после похорон, потому что там его мучили воспоминания. К тому же здание было в плохом состоянии, сад пришел в упадок, штукатурка осыпалась, рассохшиеся окна почти не держали тепла, и зимой счета за электричество превышали все, что Рассел мог себе позволить.

В общем, у него не было ни денег, ни времени, ни желания заниматься родительским домом Квартира в бунгало с крохотным гаражом и маленькими комнатками устраивала его куда больше.

Рассел вынул коробочку со сливками, взглянул на дату и изумился, узнав, что сливки стоят в холодильнике восемь месяцев. Он даже не помнил, зачем они вообще могли ему понадобиться.

Расса одолело любопытство, и он срезал с раздувшейся коробочки носик. Тотчас раздался хлопок, и кухня наполнилась кислым зловонием. Пожалуй, иные бомжи, попадавшие на несколько суток за решетку, пахли приличнее.

– Боже мой! – Рассел зажал пальцами носик коробочки, не зная, как уложить ее в мусорный пакет, чтобы содержимое не вылилось или не выползло.

– Эй, Расс, – позвал Шон, появляясь в кухне.

– А? – Он торопливо пихнул картонку в пакетик поменьше, затем швырнул к остальному мусору.

– К тебе пришли.

– Да? – Рассел поднял глаза и с ужасом понял, что за плечом брата маячит лицо Лорел.

– Лорел!

Проклятие! Он стоит посреди кухни по колено в дерьме, и тут появляется она, его наваждение и самая яркая сексуальная фантазия. Что за удачное стечение обстоятельств!

Рассел быстро затянул горловину мусорного пакета и прикрыл дверь холодильника. Короткий взгляд вокруг подтвердил его опасения: кухня выглядела так, словно здесь проводили чудовищные эксперименты во имя науки. На полу были набросаны газеты, теперь пропитавшиеся чем-то липким и жирным. В раковине и на столе высились груды посуды, заскорузлой от грязи. Кругом были навалены какие-то обрывки бечевки и картона, слипшиеся куски какой-то дряни. Кроме того, всюду витал запах вонючего холодильника, который не чистили уже много месяцев.

Рассел растерянно вытер руки о старые джинсы, словно пытаясь скрыть следы преступления.

– Прости, если я заехала не вовремя, – виновато пробормотала Лорел, заметив брезгливость в лице Раса. Ее руки теребили концы розового шарфа.

Господи, что он готов был сделать с этим проклятым шарфом! Однажды он просто не выдержит, свяжет им руки Лорел и швырнет малышку на постель, как послушную куклу!

Черт, о чем он думает? Нелепый полицейский в протухшей кухне в окружении отбросов… не слишком удачный образец сексуального жеребца.

– Ничего страшного, – заверил Рассел. – Я просто решил маленько прибраться.

Шон, маленький негодяй, громко фыркнул.

– Кстати, это мой брат, Шон. Шон, это Лорел Уилкинс, моя… знакомая.

При слове «знакомая» брат недоверчиво глянул на него. Рассел выразительно поднял брови и указал взглядом на пакет с хламом, надеясь, что Шон поймет знак и отволочет барахло к мусорному контейнеру.

– Она уже представилась, – буркнул Шон. Он с отвращением на лице подхватил пакет и отнес его в коридор. Не бог весть что, но хотя бы отбросы не будут распространять дурной запах по всей кухне.

Рассел кивнул брату.

– И все-таки я помешала, – смущенно произнесла Лорел. – Впрочем, дело важное. Странно лишь, что детектив Андерс не позвонил тебе, чтобы предупредить о моем визите. Я только что из участка, твой напарник уверял меня, что позвонит.

Мысли о собственном жалком виде и вони, которая уже, должно быть, заполняет коридор, уступили место тревоге.

– Что случилось? На горизонте снова возник Дин? Надеюсь, он не сделал ничего, что могло тебя напугать? – Рассел в два шага пересек крохотное помещение и обеспокоено вгляделся Лорел в лицо. – Ты в порядке?

Она казалась взволнованной и оттого еще более очаровательной. Не удержавшись, Рассел коснулся ее губ своими, сначала осторожно, затем настойчивее, когда она ответила на поцелуй. Затем ладони девушки уперлись ему в грудь Лорел бросила выразительный взгляд на вернувшегося Шона, очевидно, считая подобное поведение непедагогичным.

Знала бы она, как недопустимо вел себя Шон накануне, какие откровенные вопросы задавал, подумал Расс.

Он все же отстранился, хотя и оставил одну ладонь на талии девушки.

– Дин прислал письмо. – Лорел засунула руки в карманы пальто. – Так, не письмо даже, а записку. Предлагает встретиться в субботу вечером. Что скажешь?

Именно такого шанса много месяцев ждал весь участок, и Рассел ощутил, как просыпается охотничий инстинкт. Возможно, уже в субботу проклятый ублюдок Дин будет пойман и препровожден в полицию.

– Это отличная новость, малышка.

– Я еще ничего ему не ответила, ты же велел сразу связаться с тобой. Я обещала и поэтому приехала. – Лорел чуть нахмурилась, словно сильно сожалея, что дала столь опрометчивую клятву. Заметив это, Рассел с нежностью поцеловал ее в лоб, одновременно погладив ладонями спину.

Рявкнул телефонный звонок, но он и ухом не повел.

– Спасибо, милая. Ты поступила правильно. В этом деле важна осмотрительность, пороть горячку нельзя. – Теперь он поцеловал ее в висок, и Лорел чуть слышно вздохнула, закрыв глаза.

– Жаль, что приходится отрывать вас от ваших трогательных обжиманий, – хихикнул Шон, подкидывая на ладони телефонную трубку. – Но звонит Джерри.

Рассел повернулся, уничижительно глянул на брата и приложил трубку к уху. При этом он намеренно отошел от Лорел подальше и встал спиной, чтобы она не могла прочитать по губам содержание разговора.

– Что за черт, Андерс? Ты обещал предупредить, что Лорел едет ко мне! Она вошла, а я по колено в дерьме, разгребаю вонючий холодильник.

Джерри довольно хохотнул:

– Забавное, должно быть, зрелище! Прости, что не позвонил, меня загрузили работой. Тут вылезли на свет новые обстоятельства дела. И не самые приятные, предупреждаю сразу. Выяснилось, что последняя жертва Дина, мисс Морган, кое-чего нам не сообщила. Например, того, что по собственному желанию предоставила Дину доступ к своим счетам и документам, заверила разрешение подписью в присутствии адвоката. Выходит, технически гаденыш не обокрал ее, а взял деньги по ее доброй воле. Понимаешь, к чему идет? Он спер двадцать тысяч зеленых, а у нас снова на него ничего нет.

– Если это шутка, парень, лучше так и скажи, – прорычал Рассел в отчаянии. – Столько месяцев разработки коту под хвост! И что на него есть? Подделка чека девятимесячной давности и жалобы четырех жертв, которым нечем подкрепить свои показания? Мы в глубоком дерьме, вот что я скажу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.