Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер Страница 31

Книгу Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер читать онлайн бесплатно

Неотразимый соблазнитель - Кит Доннер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кит Доннер

— Я никак не могла уснуть, — сказала Пейшенс. — Для меня очень важно, чтобы вы поверили мне.

— Почему это так важно?

— Потому что я подумала, теперь, когда мы друзья, важно, чтобы мы доверяли друг другу и верили друг другу, вы не согласны?

— Друзья, — едва слышно произнес Брайс. — Друзья? Нет, так просто не получится. Мы не можем быть друзьями.

— Вы… вы не хотите, чтобы мы были друзьями? — Она затаила дыхание, не веря своим ушам. «Тогда он точно не поможет мне», — подумала Пейшенс, чувствуя, как ее охватывает отчаяние.

— Нет, дружба — это определенно не то, чего я хочу от вас. — Он встал и, подойдя к камину, облокотился о каминную полку, не отрывая взгляда от ее лица.

Пейшенс, не в силах взглянуть на него, встала и направилась к двери. В мгновение ока он вернулся к ней и схватил ее за руку, второй рукой нежно провел по ее щеке.

— После всего произошедшего я удивлен, что вы не спите крепко в своей постели. — Он продолжил: — Пейшенс, посмотрите на меня.

Пейшенс подняла глаза.

— Я хочу от вас чего-то большего. — Не отрывая от нее взгляда, он прошептал: — Зачем вы здесь? Вы здесь, чтобы дразнить и мучить меня, маленький эльф?

Завороженной его горящим взглядом, ей понадобилось время, чтобы собраться с мыслями.

— Я здесь совершенно точно не затем, чтобы мучить вас, милорд.

«Беги, — нашептывал ей внутренний голос. — Беги отсюда».

— А, значит, вы здесь, чтобы дразнить меня, — пробормотал он.

— Нет, я не хочу вас мучить. — Она высвободила руку и поспешила к двери.

Он достиг двери раньше, чтобы не дать ей уйти.

— Вам нечего бояться, действительно нечего, если вы невинны.

Что он имеет в виду? Пейшенс отвернулась, чтобы он не видел слез в ее глазах.

Брайс снова повернул ее лицом к себе и заключил в объятия.

— Пожалуйста, не плачьте. — Одной рукой он поднял ее подбородок, чтобы она посмотрела на него, и вытер слезы тыльной стороной ладони.

Пейшенс не могла пошевелиться, не готовая к этой нежности и страсти, которую видела в его бездонных, синих глазах. Он нежно поцеловал ее, положив одну руку ей на затылок, а другой скользя по ее спине.

Брайс поднял ее, еще крепче прижав к себе. Их губы не размыкались, когда он завладел ее ртом со всем жаром страсти, которую так долго сдерживал.

Он на мгновение опустил ее на пол, прежде чем подхватить на руки и отнести в спальню. Осторожно положив ее на постель, он покрыл поцелуями щеки, шею и плечи.

— Заставьте меня поверить в вас, — прошептал Брайс.

Слова, которые преследовали ее с той ночи на балконе. Она должна во что-то верить. Кому-то верить. Она видела, как отличаются их миры.

Она доверяла всем. Он не доверял никому. Она знала, что давать означает получать, урок, который ему еще предстояло выучить. Потому что она любила его, она хотела показать ему, что другой мир добра, света и правды действительно существует. Любовь? Когда это случилось? «Иди за мной, — подумала она. — Я спасу тебя».

На все это был ответ в его объятиях. Ее родной дом в его объятиях. Ей хотелось утонуть в чувствах, которые он пробудил в ней. Желание ответить ему, отдавая, пришло к ней так легко.

Он сдвинул бархатное платье сначала с одного плеча, потом с другого. Поцеловал каждое плечо, прежде чем сдвинуть платье ниже. Ее рубашка распахнулась, выпустив ее полные груди в его жаждущие руки. Он поцеловал одну грудь, потом вторую. Прежде чем продолжить, расплел косу и рассыпал волосы по ее плечам.

— Красавица, — пробормотал он.

— Пожалуйста, — тихо попросила она, но он все еще сдерживался.

— Назови меня по имени.

— Брайс.

Он снова завладел ее губами, потом розовым соском.

Пейшенс выгнула спину, чтобы быть еще ближе к нему.

Брайс снял с нее платье, сорочку, панталоны. Теряя над собой контроль, сорвал с себя рубашку, запечатлел на ее губах страстный поцелуй. Чтобы заверить ее в полном своем внимании, он прижался грудью к ее груди, устраиваясь между ее ног.

Пейшенс хотела его так же сильно, как он хотел ее. Отдавая и получая. Он позаботится, чтобы она испытала с ним наслаждение, интуитивно чувствуя, что испытает с ней нечто, чего никогда еще не испытывал.

Ее руки скользнули вниз по его спине к бриджам, и она потянула их.

Брайс развязал бриджи и сбросил их, остановившись лишь на секунду, чтобы поцеловать ее живот. Он двигался вверх по ее телу и лег сбоку, покрывая поцелуями ее распухшие губы.

Его мужское достоинство пульсировало между ее теплых бедер. Он опустил руку и развел её шелковистые кудряшки, чтобы найти влажность ее желания.

Пейшенс застонала, содрогнувшись от наслаждения.

Брайс вошел, в нее, шепотом выразив сожаление, что причинил ей боль.

Она не позволила ему насладиться победой, сцепила ноги, побуждая его погружаться все глубже и глубже.

Пейшенс взяла его лицо в ладони и поцеловала в губы, пока он овладевал ее телом. Она проникла языком в его рот и стала им двигать, подражая движениям их тел.

Когда она, наконец, позволила Брайсу вздохнуть, он хрипло прошептал:

— Такая влажная, такая тугая. Только для меня. Для одного меня.

Пейшенс боялась разочаровать его.

Когда он последний раз вошел в нее, Пейшенс взлетела на вершину блаженства.

Брайс нежно поцеловал ее, прежде чем медленно из нее выйти. Пейшенс стало холодно, когда он отстранился. Брайс натянул на них одеяло и прижал Пейшенс к себе. Они заснули.

Брайс проснулся от громкого стука в дверь наружной комнаты. Он поднялся с кровати, набросил халат и закрыл за собой двери в гостиную, прежде чем впустить пришедшего.

Пейшенс проснулась и медленно села.

Ей надо вернуться в свою комнату до того, как кто-то обнаружит ее здесь. Она быстро оделась. В этот момент из соседней комнаты донеслись голоса.

— Прошлой ночью они поймали на дороге разбойников? — Это был голос Брайса.

— Да, один из них тот, кого вы разыскивали, молодой Мендели, — ответил кто-то.

— Вы захватили Руперта Мендели? — не веря своим ушам, переспросил Брайс.

— Да, милорд. По вашему приказу. Но из него слова не вытянешь. Парень очень напуган.

— Я должен повидаться с ним, — сказал Брайс. Пейшенс выскользнула в другую дверь и бросилась по коридору и вверх по лестнице в свою комнату.

Глава 16

Руперт в тюрьме. Самое худшее случилось. И после того, что произошло между ней и человеком, который приказал схватить ее брата. Что она наделала?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.