V-8: право на свободу - Алекс Хилл Страница 31

Книгу V-8: право на свободу - Алекс Хилл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

V-8: право на свободу - Алекс Хилл читать онлайн бесплатно

V-8: право на свободу - Алекс Хилл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Хилл

У Росса сводит челюсть от злости. Темные дыры в памяти о том времени проясняются.

Слезы Кэтрин и ее истерика. Руки в крови. Испуганный взгляд Ричарда, а после его улыбка и слова:

— Ты слепой идиот, Дэни. Был им и останешься. Слушай свою женушку. Верь ей, пока можешь…

А после выматывающие два месяца нервного напряжения и попыток поговорить с Кэт. Узнать все и помочь, но… Она просто ушла. Заявила, что Дэниел сам во всем виноват, что он испортил ей жизнь, и хлопнула дверью, предварительно растоптав сердце, которое ее любило. Любило, но недостаточно и не так, как этого хотела она.

— До вечера, мама, — цедит Дэниел. — Мне нужно работать.

— Хорошего дня, милый, — щебечет Лолита, довольная тем, что добилась своего.

Она покидает кабинет, оставив после себя только резкий запах духов. Проходит несколько минут, прежде чем Росс возвращает себе контроль и способность мыслить здраво.

Как уберечь Ви от всего мира? Оставить ее рядом с собой, значит обречь на мучения в лице его матери. Отпустить? А если ей понадобится помощь? Но самое важное, что она нужна ему. Возможно даже больше, чем он ей. Ведь только пару недель назад он начал чувствовать, что не просто существует, а по-настоящему живет. Должны же быть еще варианты. Сбежать вместе с ней? Бросить все? Но как же работа? Пациенты? Милли?

Дэниел снимает трубку с телефона на столе и набирает домашний номер. Долгие гудки раздражают, мысли закручиваются в ураган, но тихий спокойный голос возвращает равновесие.

— Дэниел?

— Привет, — произносит он, сжимая пальцами переносицу.

— Привет. Все в порядке?

— Ви, я знаю, что обещал дать тебе больше времени, но обстоятельства изменились. Если ты хочешь остаться со мной, если хочешь быть… Черт! — запинается он, не зная, как лучше объяснить.

— Дэниел, в чем дело? — насторожено спрашивает Ви.

— Я представил тебя, как свою невесту, помнишь? Теперь моя семья жаждет официального знакомства. Я не хочу тебя втягивать против воли, но если…

— Что я должна сделать? — с готовностью произносит она.

— Просто быть со мной рядом. Я не позволю обидеть тебя, но придется показаться им, чтобы отстали.

— Хорошо.

— Есть еще кое-что…

— Мое сходство с твоей бывшей женой?

— Я его не вижу, но остальные…

— Я читала о пластических операциях, но…

Дэниел не в силах сдержать хриплый усталый смех:

— Нет-нет. Ты что? У меня есть специалист, который справится без хирургического стола.

— Кто?

— Холли. Попрошу ее приехать к тебе через час.

— Ладно, — отвечает Ви и на мгновение замолкает. — Дэниел, а ты сам уверен, что хочешь познакомить меня с семьей?

— Абсолютно, — не задумываясь отвечает Росс. — Увидимся вечером. Мне нужно…

— Работать. Конечно, — нежный голос ласкает слух, и Росс снова начинает свободно дышать. — До вечера.

Дэниел собирается сказать кое-что еще, но Ви вешает трубку первой. Может быть и к лучшему. Еще не время.

Глава 9

Хожу по гостиной, заламывая пальцы на руках. Звонок Дэниела удивил и обескуражил. Знакомство с родными — это серьезно. Мы виделись на вечере в ресторане, но я запомнила только миссис Росс, которая ясно дала понять, что не в восторге от моей персоны. Вряд ли это изменится сегодня.

Слышу звук открывающейся двери и быстро шагаю в коридор. На пороге стоит Холли с доброй улыбкой на лице и осматривает меня с головы до ног:

— Привет. Ты еще не одета?

— Привет, — напрягаю голосовые связки, чтобы звучать громче. — Да я вроде бы… — опускаю голову, глядя на домашний наряд.

— На улице холодно. Дэниел разве не передал тебе одежду, которую я подобрала?

— Передал… Мы пойдем на улицу?

— Естественно! Я, конечно, могу навести марафет, но сделать полное преображение… — она качает головой. — Лучше обратиться к специалисту. А еще Дэниел попросил купить тебе что-то из теплой верхней одежды. Как-то в прошлый раз я об этом не подумала.

— Эм-м-м… — мнусь на месте. — Я сейчас переоденусь.

— Давай-давай. Времени у нас немного.

Холли уверенно управляет автомобилем и беспощадно сыплет колкими ругательствами в адрес водителей, разбавляя их шутками, которые я едва могу понять. Смотрю в окно и ловлю себя на мысли о побеге. Старые привычки дают о себе знать. Сейчас это будет нетрудно, возможно, даже не придется применять силу. Нужно лишь дождаться подходящего момента, когда Холли отвлечется, и скрыться в толпе. Несколько недель без пыток, нормальный сон и сытная еда вернули мне силы. Выгляжу я почти нормальной и знаю достаточно. Сначала придется раздобыть денег, потом добраться до вокзала, попробовать подкупить кого-нибудь из работников и уехать, как можно дальше, чтобы начать новую жизнь.

Сердечный ритм набирает темп, взгляд сосредоточен на одной точке. У Кейси все хорошо. Она там, где и хотела оказаться, в своей мечте. Она не уйдет со мной. Не хотела уходить из пансиона, а от Джейка тем более. Но где я? Что я здесь делаю? Разве этого я хотела? Образ Дэниела появляется перед глазами, и его слова звучат в мыслях: «Если ты хочешь остаться со мной»…

— Приехали, Ви, — говорит Холли, останавливая машину. — Идем. Сделаем из тебя куколку.

Поворачиваю голову, напрягая шею и плечи. Холли испуганно хлопает ресницами:

— Прости… Я не это имела ввиду. Дурацкое выражение!

Это не выражение. Это моя участь, моя суть. И она всегда будет всплывать, напоминая о том, откуда я. Дэниел подумал об этом? Я помню реакцию Мистера Фишера. Что если Россы отреагируют так же? Что если он вскоре сам поймет, что наигрался? Куда тогда я отправлюсь? В магазин подержанных кукол? А может, на задний двор к отцу Джейка?

Молча выхожу из машины и смотрю на людей. Они бегут в разные стороны, торопятся и не очень. Как бы мне хотелось стать частью этой толпы. Войти в нее и потеряться навсегда. Делаю пару крошечных шагов вперед, ведомая больным желанием, исчезнуть в потоке. Неприятный громкий звук заставляет остановиться и оглянуться. Большая черная машина резко тормозит рядом с автомобилем Холли, из-за двери появляется мужчина, который кажется смутно знакомым.

— Вот мы и встретились вновь, — улыбается он, глядя на меня. — Здравствуй, красавица. Ты здесь одна?

Холли и встает передо мной и грубо отвечает:

— Она не одна, Ричард.

— Привет, Холли… Где твой брат? Проматывает папочкины деньги в очередном борделе?

— А тебе все еще интересны чужие жизни больше, чем своя собственная?

— И в кого ты такая стерва? Твоя мать настоящий ангел. Вы ведь так похожи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.