Оттаявшие сердца - Робин Доналд Страница 31
Оттаявшие сердца - Робин Доналд читать онлайн бесплатно
— Тебе все еще больно, да?
— Нет.
— Тогда почему ты так резко реагируешь?
— Ясинта, прекрати, — произнес он устало. Ей бы хотелось прекратить. Если бы можно было стереть из памяти последние десять минут, она бы так и сделала. Но теперь ей не будет покоя, пока она не узнает всю правду. Поэтому она ждала, глядя в его красивое лицо.
— Когда-то я любил ее, — сказал он нетерпеливо. — Сейчас все кончено. Давно. Много лет назад.
— Если ты больше не любишь ее, тогда зачем хранишь кровную обиду?
Его глаза сузились. Вкрадчиво, с неприятной интонацией, он спросил:
— Это тебе Жерар нашептал, да? Нет никакой кровной обиды. И не было.
— Значит, вы видитесь? Ты, Аура и ее муж? Пол проворчал сквозь зубы:
— Нет.
— Потому что ты не можешь видеть их счастье?
— Нет, не из-за этого, — ответил он спокойно, с холодной вежливостью. — Мне, как и большинству людей, не слишком-то нравится выглядеть дураком. И гордость не позволяет мне составлять с ними уютное дружное трио.
Ясинта взглянула на него. Того человека, которого она видела на записи, и Пола Макальпина, которого она знала, разделяли не только пять лет. Это были разные люди. Тот, что улыбался Ауре с такой любовью и нежностью, казался… мягче? Нет, не то слово.
Потеря ожесточила Пола, добавила ему резкости. Врожденная сила и упорство под бременем обиды превратились в агрессивную властность. Предательство Ауры сделало его жестким человеком, почти что тираном. Но по-прежнему привлекательным для женщин.
Стала бы Аура бросать его ради Флинта, если бы знала Пола лучше?
Ясинта тихо сказала:
— Я думаю, ты все еще любишь ее. Он сделал шаг к ней, но остановился, когда она подняла руки, словно защищаясь.
— Довольно поспешное заключение после просмотра минутной записи, — сказал он мрачно, оглядывая ее голубыми глазами, прозрачными, как драгоценные камни.
— Тебя выдала твоя реакция. — Ясинта собрала все свое мужество и поняла, что выдержит, хотя разговор не будет легким. — Если ты не любишь ее, то должен ненавидеть.
Черты его лица казались высеченными из гранита.
— Я далек от этого. — Тщательно выверенная вежливость его ответа причиняла Ясинте гораздо большую боль, чем открытая злость. — И желаю ей счастья.
Ясинта поняла: единственное, что она может сделать, это сегодня же уехать отсюда и надеяться, что никогда больше его не встретит. Даже если Пол скажет, что любит ее, это уже ничего не изменит. Надо уезжать, и как можно скорее. Тем более что Пол все равно не станет лгать.
Он не может полюбить другую женщину, когда его сердце опалено темным пламенем Ауры.
— Прости, все это — не мое дело, — сказала она, зная, чего на самом деле стоят эти слова. Но ей приходилось их произносить, поскольку рассказать ему о своих чувствах она не могла.
— Ты права, не твое. Все давно кончено. Что ты собираешься делать?
— Возвратиться в Окленд.
— Не в такой же ливень.
Пожав плечами, Ясинта сказала:
— Поеду на автобусе. Я позвонила, у них есть свободные места на дневной рейс. Придется попросить кого-нибудь подвезти меня до деревни.
Медленно выговаривая каждое слово, он произнес:
— Если ты останешься здесь на ночь, я отвезу тебя завтра утром.
— Будет гораздо проще, если я уеду сегодня.
— И куда ты пойдешь?
Как ни странно, об этом она не подумала. Ясинта рассматривала свои ногти и пыталась думать. Но в голову ничего не приходило.
— В приют для бездомных, — наконец проговорила она, когда тишина стала слишком гнетущей.
— Все, что у тебя есть, умещается в двух чемоданах?
Жаль только, что она не может обойтись вовсе без них. Тоном, который мог бы поспорить с его бесстрастностью, она проговорила:
— Нет. И не беспокойся обо мне. Пол. Со мной все будет в порядке. Может быть, я была очень наивна с Жераром, но, вообще-то, способна сама о себе позаботиться. Справлюсь.
Поджав губы, он резко спросил:
— Как? У тебя нет работы…
— Найду.
— ..и очень мало денег. Я буду за тебя беспокоиться. — Он помолчал и добавил:
— И Жерар тоже.
В ней вскипела злость, яростная и жаркая, словно вспышка молнии. Подняв голову, она почти выкрикнула:
— Ты все еще думаешь, что я с ним помолвлена? Но его лицо ничего не выражало.
— Я не знаю, — ответил он после продолжительной паузы. — Один из вас лжет. Если солгал Жерар, у него что-то не в порядке с психикой. А я никогда не замечал в нем каких-либо отклонений. В то же время я видел немало женщин, которые, сознательно или нет, ищут у мужчин защиты и хотят замуж. Такова уж человеческая природа: мужчины ищут красоту, женщины — деньги и социальный статус.
У нее не было ответа на его циничные умозаключения. И никакой защиты от него самого.
Потом Пол добавил уже другим тоном:
— Но я не хочу, чтобы ты ночевала где попало.
Дождь стучал по окнам, внезапно превращаясь в яростный тропический ливень, когда все вокруг скрывается за сплошной водяной завесой. К ужасу Ясинты, ее глаза наполнились слезами. Она смущенно достала из кармана платок.
Я не буду плакать, пообещала она себе. Не буду…
Пол решительно сказал:
— Ясинта, тебе не придется ночевать в приюте, как будто тебя выкинули из дома. Я поживу в городе, пока ты не найдешь себе постоянное пристанище.
Она отрицательно покачала головой:
— Нет, мне лучше уехать. Сегодня же.
— Будь разумной. Почему бы тебе не остаться здесь на неделю? За это время ты найдешь себе жилье, а я буду знать, что ты в безопасности.
— Я и так буду в безопасности в приюте, — отчаянно возразила она.
— Там может не оказаться свободных мест, — ответил Пол.
Очевидно, он был готов спорить весь день, пока она не сдастся. Конечно, Ясинта могла просто уехать, но ей не хотелось пользоваться машиной Жерара. Даже мысль о том, чтобы доехать на ней до Окленда казалась ей какой-то грязной. Кому-то из Уэйтапи придется отвезти ее в деревню, где была автобусная остановка. Один взгляд на упрямое лицо Пола сказал ей, что она не может рассчитывать на него.
И Ясинта сдалась.
— Ладно, — сказала она, не в силах больше спорить.
— И пообещай, что не сбежишь в тот же момент, как я выеду за ворота. Она вспыхнула.
— А почему ты должен мне верить? — спросила она. — Ты же не веришь ничему из того, о чем я говорю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments