Невеста пирата - Шеннон Дрейк Страница 31

Книгу Невеста пирата - Шеннон Дрейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невеста пирата - Шеннон Дрейк читать онлайн бесплатно

Невеста пирата - Шеннон Дрейк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Дрейк

Он уже собирался спуститься к берегу, когда услышал странный звук, как будто что — то тащили по песку.

Оказалось, Ред отыскала где — то несколько огромных кусков парусины. Целый парус с разбившегося корабля, подарившего им как драгоценные инструменты, так и труп незнакомца.

Рядом с грудой парусины она выглядела маленькой и хрупкой, но Логан отлично знал, что на самом деле Ред сильна и вынослива, что, притворяясь пиратом, она просто не могла позволить себе быть слабой и беззащитной. И все — таки усталость брала свое, и Логан поспешил ей на помощь.

— Я подумала, что нам не помешает крыша, — коротко объяснила она.

— Я тоже об этом не забыл, но для крыши вполне сошли бы пальмовые листья.

— Парусина все — таки получше.

— Согласен.

Она улыбнулась.

Улыбнулась!

— Значит, вы признаете, что и я на что — то гожусь.

Груда парусины и впрямь оказалась тяжелой. Удивительно, подумал Логан, что Ред смогла протащить ее на такое расстояние.

— Мне нужно будет натянуть ее на каркас, так что без вашей помощи в любом случае не обойтись.

— Хорошо, хорошо, — раздраженно отозвалась она.

— Что — то случилось?

Ред не ответила, только подтолкнула к нему парусину.

Затянув первую сторону, Логан сполз на землю и забрался на вторую пальму, чтобы натянуть парусину на поперечные балки. При этом он едва не свалился. К счастью, Ред ничего не заметила. После этого Логан отбросил лихачество и взялся за дело всерьез. Одно дело — оказаться на необитаемом острове, и совсем другое — оказаться на необитаемом острове со сломанной ногой.

Спустившись со второго дерева, Логан взял небольшую передышку. Он устал, вспотел и буквально вымотался. Ред наверняка тоже устала, но не жаловалась. Отойдя в сторонку, она оценивающе оглядела жалкое строение, но, как ни странно, воздержалась от критических замечаний.

— Ну и как? — спросил Логан.

— Мошкара.

— Мошкара?

— Да, по ночам всегда появляется мошкара.

— Москиты, конечно, попируют за наш счет, но защититься от них нечем, если только на том корабле не было москитной сетки.

— А что мы будем есть?

— Предлагаю начать вот с этого. — Он взял кокос, молоток и зубило и, расколов орех, предложил половинку Ред.

— Угощайтесь.

Жажда пересилила приличия, и она, выпив молоко, вгрызлась в белую мякоть. Логан бросил ей найденный в ящике нож. Ред ловко поймала его на лету.

— Вернемся на берег? — спросила она, когда с импровизированным ланчем было покончено.

— Да, вернемся, — согласился он.

Молоток и зубило помогли быстро справиться с бочонком. Теперь у них было вдоволь рома.

Во втором бочонке оказалась протухшая вода.

В третьем снова ром.

И только в пятом они обнаружили галеты.

Галеты были совершенно безвкусные, и, возможно, именно по этой причине их не тронул долгоносик. По крайней мере, угроза голодной смерти отступила, думал Логан, пережевывая пресную массу. Ред, проглотив одну галету, поднялась.

— Что, уже закончили?

Она удостоила его улыбки. Оба испачкались, перемазались и выглядели далеко не лучшим образом, но грязные разводы на лице только добавили ей милого очарования.

— Я еще и не начинала, но сначала нужно развести костер.

Логан посмотрел в сторону моря. Думать о спасении, конечно, надо, но костер в ночи мог привлечь к острову совсем не тех, на кого они рассчитывали.

Он стоял, думал и жевал галету. Галета поддавалась плохо, и Логан в конце концов проглотил ее по кусочкам.

— Ладно, так и сделаем. Если хотите, можно вскипятить воды и размочить… эти…

Она снова удивила его улыбкой.

— Да и вкуснее будет.

Вооружившись инструментами, Ред принялась вскрывать оставшиеся бочки. Похоже, она искала что — то, а когда нашла, радостно крикнула:

— Логан! У нас есть сахар! И кстати, совсем не промок! Он здесь в джутовых мешочках. Давайте… А что с костром? — осведомилась она.

Логан пожал плечами. Поиски трутницы успехом не увенчались.

— Что, нет кремня? — спросила Ред, глядя на него с надеждой, как смотрят деревенские дети на заезжего фокусника.

— Нет, мадам, — раздраженно бросил он. — У меня в карманах пусто.

Исчерпав запасы терпения, Логан устало направился к кустам — собрать веток для костра и поискать подходящий камень, но тут за спиной снова прозвучал довольный возглас.

— Нашли горящую свечу? — усмехнулся он, поворачиваясь.

— Кое — что получше!

Действительно, получше. Ред нашла увеличительное стекло. И сразу побежала к деревьям — испытать находку. Сухой мох и листья пальмы вспыхнули едва ли не моментально.

Но для настоящего костра требовались настоящие дрова. Недостатка в сухих ветках не было, и Логан быстро собрал целую груду, а еще через минуту к тому месту, которое он выбрал для костра, подошла Ред с охапкой палых листьев и мха. Солнце уже опускалось, и ему не терпелось забрать у нее увеличительное стекло, чтобы самому сделать все побыстрее, но Ред не уступила. Наконец мох занялся. Логан осторожно раздул пламя, и оно сначала робко перекинулось на листья, а потом, осмелев, разбежалось по веткам, весело потрескивая и шипя. Правда, и дыма было много — наверное, в костер попали и не совсем сухие ветки.

— Жуткий костер, — заметила, морщась, Ред.

— Тем не менее это костер, — возразил Логан.

Она поднялась.

— А где та супница? — Ред нашла супницу, потом сбегала за галетами и сахаром. — Вода! Нам нужна свежая вода.

Логан негромко выругался под нос и потащился к водопаду, прихватив с собой кувшин и серебряный чайник. Вернувшись с водой, он обнаружил, что Ред нашла котелок и уже разогревает над огнем. Взяв чайник, она налила в котелок немного воды, добавила сахару и положила туда галету.

Потом посмотрела на кувшин.

— Пейте медленно, — предупредил Логан.

Куда там. Ред выпила все до капли и виновато взглянула на него.

— Ничего, не беспокойтесь. Я сделал то же самое у источника.

Она покраснела.

— Пойду на берег, посмотрю, не найдется ли тарелок, — сказал он.

Тарелки нашлись. Но самой приятной неожиданностью было отсутствие утопленников. Учитывая, сколько груза принесли на берег волны, Логан ожидал худшего. В одном сундуке обнаружился роскошный, на двадцать персон, сервиз из китайского фарфора. К нему прилагалось и столовое серебро. Подумав, Логан решил оттащить к хижине сундук — лучше иметь больше, чем ничего.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.