Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного - Джулия Кеннер Страница 30

Книгу Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного - Джулия Кеннер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно

Обнаженные тайны. Он знает про нее почти все... кроме самого главного - Джулия Кеннер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Кеннер

– Молодец, – отвечает он. – Бог ты мой, как же я тебя сейчас хочу!

И я его хочу.

– Не раньше, чем художник начнет рисовать, мистер Старк.

– Конечно, мисс Фэрчайлд. Я пришлю завтра вечером за вами машину. Я сообщу об этом СМС. Я хочу, чтобы вы отдохнули и были свежей. И окрыли входную дверь квартиры. Я кое-что вам прислал.

Прислал?

– Сладких снов, – говорит он и заканчивает разговор.

Я выхожу из спальни, прохожу мимо спящей Джеми, открываю входную дверь и вижу на пороге небольшую коробку, завернутую в серебристую бумагу. Внутри роскошный браслет на лодыжку. Он сделан из платины и украшен изумрудами и бриллиантами. Так и сверкает у меня на ладони.

В коробке с браслетом записка: «Носи его всю нашу неделю, ДС».

Наша неделя? Мы же только что решили по поводу недели. Он что, сам положил сюда браслет во время нашего разговора?

Я надеваю браслет на ногу и подхожу к окну. Напротив дома стоит красный спортивный автомобиль с затемненнми стеклами, водителя не видно, но я уверена, что это Дэмиен.

Я смотрю на машину, словно бросая ему вызов. Может быть, он выйдет? Не знаю. Двери автомобиля не открываются. Машина стоит на месте.

Наше время еще не началось.

Я разворачиваюсь и возвращаюсь в спальню. Я закрываю за собой дверь и медленно оседаю на пол. На моем лице улыбка. Я знаю, что меня ждет Дэмиен Старк.

Глава 16

Просыпаюсь от того, что солнце пробивается через занавеску и слепит мне в глаза. Черт, забыла завести будильник! Если я не потороплюсь, то опоздаю на работу.

Быстро принимаю душ, одеваюсь и выбегаю из дома с мокрыми волосами – высохнут по дороге. У офиса я с трудом нахожу свободное место для парковки и с паршивым настроением подхожу к ресепшен компании C-Squared. Администратор по имени Дженнифер смотрит на меня во все глаза. Может, у меня на лице осталась зубная паста?

– Он уже пришел? – спрашиваю я, имея в виду Карла.

– Он тебе разве не позвонил? – пищит Дженнифер.

– А почему он должен был звонить?

– А-а-а-а… черт… вот. Он просил тебе вот это передать. – И она протягивает мне тонкий конверт.

– Что это такое?

– Это твой чек. А это – твои вещи. – Она наклоняет голову, чтобы обратить мое внимание на коробку, в которой сложены мои пожитки. Дженнифер прикусывает нижнюю губу.

– Понятно, – говорю я и распрямляю плечи. – Ты так и не ответила на мой вопрос. Он здесь?

Она кивает, а потом качает головой:

– Нет, в смысле да. Он сказал, Ники, что не хочет тебя видеть. Прости. Он очень четко выразил свое желание. Приказал, в случае если ты не захочешь уходить, вызвать охрану.

Я просто в шоке.

– Но почему?

– Честное слово, не знаю. – Дженнифер выглядит такой смущенной, что мне ее даже немного жаль. Я в ярости от поведения Карла. Только последний ублюдок может позволить себе уволить сотрудника через администратора.

– Он ничего не сказал?

– Мне – ничего. Но я думаю, это имеет отношение к презентации для Дэмиена Старка.

– Не может быть. Презентация прошла без нареканий.

– Неужели? Старк позвонил сегодня утром и сообщил Карлу, что не собирается инвестировать в его проект.

Я вся сжимаюсь.

– Серьезно?

– Ты правда не знала?

– Нет.

Словно в тумане, я возвращаюсь к машине, бросаю в багажник коробку, а затем направляюсь к соседнему зданию, в Stark Tower.

Один из охранников, все тот же Джо, без вопросов выдает мне пропуск. В лифте, пока я поднимаюсь на 35-й этаж, мое сердце бьется так сильно, что вот-вот проломит мне грудную клетку. В уже знакомой мне приемной меня встречает молодая женщина с кудрявыми рыжими волосами.

– Мисс Фэрчайлд, – произносит она, – добро пожаловать в Stark International. Пройдите за мной, я отведу вас в офис мистера Старка.

– А… Что? – Какой неожиданный прием. Я-то приготовилась стучать кулаками и кричать, что не уйду, пока не увижу Старка. А оказалось, что администратор уже знает, кто я.

Не успеваю оглянуться, как мы уже оказываемся в следующей приемной, с интересным современным интерьером. На стенах висят фотографии волн, гор и высоких деревьев. Есть интересное фото близкого плана: велосипедные спицы на колесе с уходящей за ними вдаль дорогой. Хорошие фотографии, отличная композиция, и мне почему-то кажется, что снял все эти фото один и тот же человек. Может, сам Дэмиен?

За столом в этой приемной сидит очередная девушка. На этот раз брюнетка с короткой стрижкой каре. Она приветливо улыбается и говорит:

– Мисс Фэрчайлд. – Нажимает на столе кнопку и продолжает: – Вы можете заходить.

Женщина, которая привела меня сюда, проводит меня до красивых деревянных дверей, которые перед нами автоматически открываются, и я вижу Дэмиена Старка, разговаривающего по телефону. Сегодня он далеко не в стиле кэжуал. На нем явно сшитый на заказ двубортный костюм и белая рубашка, темно-синий галстук и запонки с ониксом. Он одет так, чтобы произвести впечатление, и я должна признаться, что это работает.

– Присаживайтесь, – произносит женщина, – он через несколько минут освободится. – Потом она уходит, и двери бесшумно закрываются за ней.

Однако я предпочитаю ждать стоя, скрестив руки на груди, – не хочу терять запал злости.

– Я сейчас смотрю в отчет за квартал, – говорит Старк и хватает со стола документ. Стол у Дэмиена огромный и весь завален бумагами. Я вижу целую стопку журналов: Scientific American, Physics Today, Air & Space и даже французский La Recherche. В центре стола расстелены разные графики и таблицы, на которых видны пометки синим и красным карандашом. В дальнем от меня конце стола лежит высокая стопка писем, рядом с которой завалялась зачитанная книга Азимова «Я, робот».

– Мне не надо ничего объяснять, – продолжает Старк. – Я просто смотрю на цифры. Да, и скажите ему, что надо придерживаться графика и выполнять обещания, которые он на себя взял в начале проекта. Меня не интересуют ваши объяснения. Если он не в состоянии придерживаться оговоренного графика работ, я буду вынужден сместить его и перепоручить задачу моей команде… Да, да, вы правильно поняли… Нет? Попросите его перечитать условия подписанного им контракта… Нет, разговор закончен… Всего доброго.

Он заканчивает разговор и поворачивается ко мне. В мгновение ока из сурового руководителя он превращается в самого сексуального мужчину, которого мне доводилось видеть.

– Какой приятный сюрприз! – восклицает он, быстрым шагом направляясь ко мне. Он выглядит таким радостным и невинным, что я в мгновение ока превращаюсь в вулкан, извергающий злость.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.