Упрямый рыцарь - Сандра Мартон Страница 30
Упрямый рыцарь - Сандра Мартон читать онлайн бесплатно
– Твоя семья, – прошептала она. – Кто там у тебя? Два брата, три сестры?
– И мой отец.
– Хозяин ранчо?
– Вот тебе краткий обзор. Одна моя сестра, Лисса, живет на Западном побережье. Она просто помешана на стряпне. Эм и Джейми живут здесь, в Нью-Йорке. Эм занимается музыкой. Джейми пытается сделать карьеру дизайнера.
– Похоже, они милые.
– Они тебе понравятся, и ты им тоже.
– А твои братья? Они живут в Техасе?
– Джейк занимается Эль-Суэно. Ну и своим ранчо, разумеется. У него есть жена. Она тоже юрист. А Трев у нас финансовый гений. Самый крутой из всех, кого я знаю.
– А отец? Если твой брат занимается ранчо, что делает ваш отец?
Калеб замялся:
– Наш отец… в армии.
– Солдат.
– Генерал, детка. Генерал Джон Гамильтон Уайлд.
Сейдж вздрогнула:
– Генерал?
– Четыре звездочки, – торжественно объявил Калеб. – Только не принимай это близко к сердцу.
– Это будет непросто, – вздохнула молодая женщина. – Верно?
Он притянул ее ближе:
– Все будет хорошо, Сейдж. Мы все делаем правильно. Для ребенка. Для нас. – Он колебался. – Главное, что нам хорошо вместе. А это много значит. Я был идиотом, – признался Калеб. – Я попросил тебя выйти за меня замуж, а потом повел себя так, будто ничего не изменилось.
Сейдж вздохнула:
– Я понимаю. – Она положила ему голову на плечо, наслаждаясь теплом сильного тела мужчины. – Но очень трудно оставить все, к чему ты привык.
– Я знаю. Очень трудно расстаться с этой милой квартиркой и парой очаровательных джентльменов, которых мне посчастливилось тут встретить. Представляю, как ты будешь скучать по ним. – Он завоевал легкую улыбку. – А какой вид из окна! Какая обстановка! Какая мебель!
– Ты ничего не понимаешь, дурачок. Это винтаж.
– Скажи еще антиквариат. Например, этот диван. Ему как минимум лет пятьдесят.
– Семьдесят пять, – поправила Сейдж, – если верить тому, что написано на нем сзади.
Калеб улыбнулся:
– Ну, мы ничего не забыли?
На ее лице засияла улыбка.
– Разве что мышь, которая живет под кухонной раковиной.
– Ого! Ты не говорила, что у тебя есть домашний питомец.
Сейдж рассмеялась. По-настоящему. Он улыбнулся и крепче прижал ее к себе. Его глаза потемнели, став почти черными.
– У нас все, все будет хорошо, – тихо сказал Калеб. – Вот увидишь.
– Понимаешь, я росла в бедной семье. В маленьком городке. Между нами – бездна.
– Ты еще не видела ущелья Уайлдов, – заметил с улыбкой Калеб. – А уж если говорить…
– Ты понимаешь, о чем я. Мы из разных миров.
– Точно, – согласился он. – Как Джейк и Аддисон. Они разные, как ночь и день. Но чего можно ожидать, когда техасец женится на янки? – Сейдж снова улыбнулась. – Я совершенно серьезно. Аддисон пришлось поработать над собой.
– Не Джейку?
– Ну и Джейку, конечно, но, в основном… Видишь ли, северяне очень смешно разговаривают.
– Это мы-то?
– Ну да. А ваша еда вообще… Молодой миссис Уайлд пришлось научиться ценить пару фамильных рецептов.
– Бисквиты и ямс?
– Запеченный сыр и жареные хот-доги.
– Да ладно!
– Посыпанные обуглившейся мушмулой.
– Калеб Уайлд, это шутка?
– Старинный семейный рецепт, – серьезно сказал он. – Во всяком случае, времен неразумной юности братьев Уайлд. Джейк обожает сэндвичи. Тревис без ума от хот-догов. А я, – закончил Калеб с величайшей скромностью, – поклонник мушмулы.
Сейдж расхохоталась. Он почувствовал, как ее смех прошел сквозь его тело.
– Обещаю тебе, у нас все будет хорошо.
– Надеюсь, – прошептала Сейдж. Тепло ее дыхания согрело его шею.
– Обязательно будет. Не сомневайся. – Калеб приподнял пальцем ее подбородок и заглянул в глаза. – Доверься мне, хорошо?
Сейдж колебалась. Довериться ему. Довериться человеку, который разбил ей сердце, а затем собрал его по кусочкам?
– Сейдж, ты доверяешь мне?
Она сделала глубокий вдох:
– Да.
Он заверил ее, что они не поедут в Даллас, и… предложил собрать дорожную сумку.
– Это сюрприз, – предупредил Калеб. – Ты мне доверяешь, не забыла?
Только когда Сейдж вышла из комнаты, он позволил себе глубоко вздохнуть. Ему нужно было побыть одному.
Ей было страшно. Ему тоже.
Он приехал в Нью-Йорк, чтобы разобраться с женщиной, которая его оскорбила. А вместо этого оказался околдован. Старомодное слово, но как еще можно описать то, что чувствовал Калеб?
Его телефон зазвонил.
«Не делай ничего второпях», – советовали братья, но как можно справиться с ситуацией, если ничего не делать? Калеб не жалел о своем решении. У Сейдж было все, о чем мог мечтать мужчина. Все, чего он мог хотеть.
Она была женщиной, которую он мог бы полюбить.
У него перехватило дыхание. Мог бы или уже?..
Телефон снова зазвонил, потом прозвучал сигнал о получении сообщения. Калеб взглянул на экран.
Томас Колдуэлл. «Это правда, что вы отменили тест, Уайлд? Я требую немедленного объяснения. Повторяю, немедленного».
Калеб подавил стон. Необходимо связаться с Колдуэллом. Но сначала нужно сделать другие звонки.
Расписание на следующую неделю уже составлено. Ничего срочного, особенно теперь, когда у него появился партнер, который мог его заменить. Жена Джейка Аддисон, или Адоре, как называл ее муж, была отличным юристом.
Калеб собрался позвонить в офис, однако в последний момент передумал. Лучше отправить текстовое сообщение, избавив себя таким образом от лишних вопросов.
У него было что рассказать семье, но сначала им с Сейдж нужно время для себя.
«Думаю, мне придется задержаться на неделю, – написал он. – Сможешь справиться без меня?»
Аддисон ответила: «Конечно. Без проблем. Все в порядке?» Что бы это значило? Возможно, Джейк все же рассказал ей об их телефонном разговоре.
Впрочем, это не имело значения.
«Все хорошо, скоро увидимся».
Что теперь? Правильно. Звонок пилоту.
– Возьмите несколько выходных, – распорядился Калеб. – Когда вы мне понадобитесь, я позвоню.
Самым важным был последний звонок – в отель. Это была стеклянная башня с видом на Центральный парк. Портье его хорошо знал: приезжая в город, Калеб всегда брал один и тот же номер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments