Духи и сигареты - Юлла Островская Страница 30
Духи и сигареты - Юлла Островская читать онлайн бесплатно
Валера попросил Алесандра уделить ему пару минут, чтобы они могли спокойно поговорить.
— Да что ж это такое! — покачал головой Алесандр, когда снова услышал имя Жанны. — Эпидемия прям какая-то. Валера, я понятия не имею, где Жанна, что с Жанной и с кем Жанна. Во-первых, мне это не интересно, а во-вторых, в последний раз я видел Жанну еще до больницы, и это было почти три года назад.
— Но я только хочу знать, что мне делать, чтобы завоевать ее.
Алесандр рассмеялся.
— Что смешного? — оскорбился Валера.
— Ничего. Ты у мамы спроси, она тебе уж точно посоветует.
— Но ты ведь как-то ее добился?
— Она сама пришла ко мне… В Японии… или в Китае, кажется, говорят: «Не бегай за счастьем; сиди и жди — оно само постучит в твой дом», — снова рассмеялся Алесандр. — Извини, мне пора.
На следующий день после открытия предстояла показательная прогулка для первых клиентов. После нее каждый сотрудник петербургского филиала мог заняться своими делами, но так, чтобы в пятницу быть на работе в Петербурге. Кристина и Алесандр взяли билеты на ночной поезд, отправляющийся со среды на четверг. Анжелика Витальевна усердно зазывала Алесандра в гости, но он так выразительно посмотрел на присутствовавшую при этом Кристину, что та постаралась убедить маму оставить молодого человека в покое. И Алесандр был ей за это весьма признателен.
Среди первых посетителей оказалась целая делегация иностранцев с переводчиками. Инструкторы потратили уйму времени, чтобы объяснить им, как садиться на лошадь, и еще столько же, чтобы научить их держаться в седле и управлять тренированными и покладистыми скакунами. Единственным, кто уверенно сидел в седле и выглядел как профессиональный наездник, был один португалец. Оказалось, что он с детства увлекается верховой ездой и является фанатом этого вида спорта. Он давно мечтает о собственной лошади и использует любую возможность, чтобы покататься верхом. Он попросил разрешить ему, пока группа работает с инструкторами, проехаться верхом в одиночку, поскольку кататься с новичками ему было скучно. Ему разрешили в течение всей экскурсии ездить одному и даже дали карту маршрутов. Он благодарил, рассыпался в комплиментах, а потом предупредил, что вот-вот подъедет его переводчик, для которого он сам проведет инструктаж. Португальцу привели еще одну лошадь и пожелали приятной прогулки.
В середине маршрута к группе присоединилась Виолетта. На обратном пути Алесандр еще издалека увидел португальца с женщиной и заметил вслух, как красиво тот держится в седле. Оба инструктора согласились и стали между собой обсуждать, сколько же времени нужно, чтобы выработать такую технику. Виолетта тут же начала отпускать шутки по поводу того, что этому португальцу вполне можно было бы предложить работу в их конноспортивном комплексе. И только Кристина ничего не сказала. Она натянула поводья, лошадь замедлила шаг и остановилась. Кристину не интересовала техника португальца. Она смотрела на скачущую с ним рядом женщину. Группа уже ушла далеко вперед, а Кристина так и стояла посреди парка. Когда пара наездников подъехала ближе — сомнений не осталось. Кристина хлестнула лошадь и, сама себя не узнавая, понеслась к ним. Жанна поздоровалась первой. Она была в хорошем настроении и весело улыбалась; глаза ее блестели от яркого солнца и сверкающего снега. Она сказала, что впервые в седле и прогулка ей очень нравится, что, конечно же, помнит Кристину и восхищена ее работой «в такой трудной сфере». Португалец на ломаном русском объявил, что с удовольствием, когда будет возможность, приедет сюда еще раз. Он оказался на редкость словоохотлив — не словоохотливее, впрочем, Кристининой мамы. Жанна только и успевала переводить за ним. Мужчина рассказал, что он португалец, но живет на Мальте и, несмотря на то что он профессор, работает в туристическом агентстве и обожает путешествовать. Потом он спросил, говорит ли Кристина по-английски и очень обрадовался, что теперь сможет общаться без переводчика. Мужчина тут же поинтересовался, существует ли в их спортивном комплексе такая услуга, как проведение банкетов и свадеб. Кристина ответила, что, если клиент желает, фирма сделает. Тогда португалец спрыгнул с лошади, стал на одно колено и сделал Жанне предложение. Затем он снова запрыгнул на лошадь и объявил Кристине, что если они с Жанной соберутся пожениться, то свадьбу приедут играть только сюда. Потом, посмотрев на часы, он воскликнул что-то на португальском. Жанна объяснила, что через пять минут им надо быть на конюшне. Кристина успокоила его, уверив, что если они опоздают, то штраф с них взыскивать не станут, она все уладит. Девушке очень хотелось поговорить с Жанной наедине, но мужчина хлестнул лошадь, еще раз выкрикнув что-то на португальском, и помчался во весь опор. Жанна улыбнулась Кристине и вслед за своим спутником поскакала к конюшне.
Девушка стояла одна посреди парка, сжимая в руках поводья. Она не смотрела вслед Жанне и ни о чем не думала, а была просто счастлива, что судьба подарила им эту встречу. Кристина почему-то была уверена, что Жанна не выйдет замуж за португальца и не уедет с ним на Мальту. Она ясно чувствовала, что непременно снова встретится с Жанной.
Когда лошадь заржала и дернулась, Кристина увидела, что к ней скачет Алесандр. Она натянула поводья. Молодой человек несся по снегу на белом коне. Кристина еще не знала кличек всех лошадей на московской конюшне, их покупкой занималась Вита. На Алесандре были белые сапоги и белый короткий плащ для зимней верховой езды.
— Ты не заблудилась? — крикнул Алесандр, сбавляя темп. — Поехали?
— Ты видел ее? — спросила Кристина, глядя ему в глаза.
— Кого?
— Жанну. Она здесь. Она с тем человеком, который великолепно держится в седле, которому мы разрешили ехать без группы.
— Да, видел.
— И что?
— А в чем дело? С ними что-то случилось? — Алесандр подъехал ближе.
— Как ты можешь быть таким спокойным? Ведь ОНА здесь! — воскликнула Кристина охрипшим голосом, стараясь перекричать поднявшийся холодный ветер.
— Кристина, она такой же турист, как и прочие. Для нас все клиенты равны. Ты сама меня учила.
— Но она не все! Неужели она и вправду больше ничего не значит для тебя?
Алесандр смотрел на Кристину и не знал, какими словами объяснить ей, что ему нет дела до Жанны, как, впрочем, и до Анжелики Витальевны или до какой-нибудь своей юношеской любви. Он смотрел на Кристину и… Обычно в такие моменты, когда она заводила речь о Жанне, ему становилось жаль Кристину. Но сейчас… Не жалость, нет. Это было что-то другое. Только не жалость.
— Ты не ревнуешь? — спросила девушка.
— С чего бы? — ответил Алесандр и понял, что соврал.
Он ревновал. Только не Жанну.
Кристину.
Всю дорогу они говорили. О всякой ерунде. Они вместе поставили своих лошадей. Алесандр спросил, будет ли еще сегодня работа, и Кристина ответила, что следующая прогулка для них состоится уже в Петербурге, в пятницу, в час. Молодой человек предложил съездить на Воробьевы горы, в Ботанический сад или просто в какое-нибудь кафе. Кристина ответила, что у нее дела, и Алесандр пошел в отель переодеться, но прежде остановился сфотографироваться на память с несколькими иностранными туристами и туристками, которые специально ждали его и поэтому еще не уехали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments