Свадьба Эмбер - Сара Вуд Страница 30

Книгу Свадьба Эмбер - Сара Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свадьба Эмбер - Сара Вуд читать онлайн бесплатно

Свадьба Эмбер - Сара Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Вуд

- Никто даже не упоминал ее имени, - начала она.

- Старый граф и Стюарт были сражены побегом Мэри. Между ними был заключен негласный договор, что имя ее не будет упоминаться и все ее вещи уберут подальше от глаз, чтобы не огорчать отца.

Медленно воспринимала она эту информацию, ощущая себя вновь на зыбкой почве.

- Джейк, ты знал, что Стюарт был именно тем человеком, кто заботился о жене Винсента и подтвердил претензии Джинни?

- Конечно. Я не мог все рассказать тебе.

- Джейк, - проговорила она, трогая дрожащей рукой медальон, - Стюарт... у него не было причин лгать.

- У него были причины! - Джейк сжал ее ладонь. - Расскажи Стюарт правду, он потерял бы тебя. А больше всего на свете он хотел удержать тебя.

- Но Лео же ему сын! Уверяя, что Джинни - дочь Винсента, он тем самым терял Лео, наследника его имения. В этом нет никакого смысла!

- Есть. Помнишь, мы уже говорили об этом?

- Да, на свадьбе.

- У Стюарта был выбор: потерять Лео или тебя. А ты была ему ближе, чем сын.

- Но Лео его наследник, - запротестовала она.

- Он был перед выбором, тяжелым выбором: любовь или долг. И он выбрал любовь. Тебя. Он хотел оставить Каслстоу тебе. В тебе кровь Брендонов, кровь его сестры. Ты дочь леди Мэри Брендон. - И он протянул руку к медальону на ее шее.

Она не успела ему помешать.

- Вы говорите с Эмбер Эллиот, - обратился Джейк к мертвенно-бледному старику. - А это, я полагаю, ваша жена с Эмбер вскоре после ее рождения, - показал он медальон.

Эмбер дрожала. Винсент мог не открыть медальон или сказать: нет, это не моя жена. Но тот нетерпеливо потянулся к нему потемневшими от никотина пальцами. Эмбер ждала его приговора. В этом было все: будущее и Джинни, и Лео, и Стюарта, и Джейка. И ее собственное. Винсент на мгновение взглянул на портрет, затем закрыл глаза и откинулся на спинку кресла.

- Эмбер - ваша дочь. И моя жена, - с жесткой уверенностью заявил Джейк.

- Кавендиш, - брезгливо пробормотал старик и вновь открыл глаза.

- А у вас... есть ли у вас дети? - спросил он.

- Моя жена в положении. Ваш внук будет Кавендиш и унаследует «Бо Риваж». И в этом будет высшая справедливость.

Винсент тихо застонал. Эмбер словно парализовало. Мотивы поведения Джейка внезапно открылись во всей чудовищной наготе. Он вырвал у нее обещание, что никто не узнает, чей это ребенок, целых десять лет. Винсент сойдет в могилу в сознании, что дитя Джейка унаследует его родовое имение. Вот это месть! Ее ребенок был главным козырем в игре Джейка. Неудивительно, что он так печется о ее здоровье! Может, он и находил Эмбер привлекательной, но в основном просто использовал ее как орудие своей мести.

- Но ведь это не так? Я совсем не похожа на леди Мэри. И я не похожа на Винсента...

- Эмбер, помнишь ли ты портрет матери Стюарта? Помнишь, как ты напоминала ее чертами? - спросил Джейк в ответ на молчание Винсента. - Ты всегда была привязана к Стюарту, как и он к тебе. Теперь ты понимаешь почему. Потому что он твой дядя. Он заботился о тебе и обращался с тобой как с членом своей семьи, потому что ты ему действительно родная.

Эмбер всеми силами старалась сохранить самообладание.

- После того как Стюарт несколько месяцев ухаживал за сестрой, он поместил ее в роддом близ Глазго. До родов Мэри жила в маленькой квартирке очень недалеко от роддома, ведь ей нужно было ходить на осмотры, а это давалось ей нелегко. И вы знаете почему, - добавил Джейк, бросив взгляд на Винсента.

- Да, у моей жены была боязнь открытого пространства.

- Вы можете представить, как несчастна была Мэри в доме мужа, если отважилась отправиться из Санта-Лусии в Англию.

Казалось, слова Джейка тяжело повисали в теплом и влажном, пропитанном ароматом цветов воздухе.

- На первом осмотре она познакомилась с двумя женщинами, которые стали ее подругами и заботились о ней. Имя одной из них - Сара Темпл...

- Мать Джинни! - вырвалось у Эмбер.

- Да, верно. Другая была Дороти Эллиот. И Дороти, и Мэри боялись, что мужья могут их обнаружить. Когда Дороти заявила, что готова на все, лишь бы не встретиться с мужем, Мэри увидела в этом свой шанс. И женщины обменялись документами еще до регистрации, и Дороти переехала к Мэри.

Эмбер сглотнула. История выглядела правдоподобной, но Джейк ведь был хорошим журналистом и писателем.

- Я могу проверить это у Стюарта, - нервно сказала она.

- Можешь. Он знал, что у Мэри было две подруги - Дот и Сара... Разве не так, Эмбер?

- Имена кажутся знакомыми... Но ничего, продолжай.

- Так вот. Сара оставила своего ребенка у себя, а Дот и Мэри - в приюте. Мэри предпочла исчезнуть, опасаясь, что Винсент выследит ее через Стюарта. Дороти тоже боялась своего мужа. Стюарт попросил Элизабет и Энгуса Фрэзер удочерить тебя. Он хотел, чтобы ты была рядом с ним, понимаешь теперь?

Взор Эмбер был прикован к Винсенту.

- Скажите мне, что все это неправда.

Глаза Винсента наполнились слезами. Его дрожащая рука потянулась к ней.

- Это правда, дитя мое... О, мое дитя!

Эмбер зарыдала.

- Не плачь, - проговорил Винсент, - я не обвиняю тебя за то, что ты дурно думала обо мне. Это твой муж заморочил тебе голову.

- Нет, - протестующе сказала она, - он только хотел помочь мне найти настоящих родителей.

- Я сомневаюсь в этом, - сказал Винсент. - Мне очень жаль, Эмбер, но ты скоро узнаешь, чего хочет Кавендиш, почему он заварил всю эту кашу, чтобы раздобыть информацию.

Тут, к ужасу Эмбер, старик закашлялся, да так сильно, что едва не сполз с кресла.

- Может, позвать Джемайму? - прошептала Эмбер, глядя на помертвевшее лицо старика.

Джейк пощупал пульс.

- Он скоро придет в себя.

- Но ты ведь не ненавидишь его больше?

- Ты знаешь, что он сделал с моей сестрой и ее ребенком.

- Дай же ему возможность объясниться.

- Я не желаю слушать его сказки.

- Но он умирает...

- Это не избавляет его от грехов.

- Нет, у него должен быть шанс оправдаться.

- А вот у моей сестры не было никакого шанса. Даже жена Винсента предпочла расстаться с ним. Паскаль и Сюзанна ненавидят его. Вот какой это человек!

- Вы ссоритесь? - ехидно спросил Винсент, очнувшись.

- Нет! - Джейк задохнулся от ярости. - Наш брак прочен, вам не разлучить нас, как ни старайтесь.

Дрожащая от волнения Эмбер пыталась понять: об их ли браке заботился Джейк или о своих планах мести?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.