Роковая связь - Джессика Леммон Страница 30

Книгу Роковая связь - Джессика Леммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Роковая связь - Джессика Леммон читать онлайн бесплатно

Роковая связь - Джессика Леммон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Леммон

Дрю любили все, кроме мужчины, которого она хотела любить больше всех.

Воскресенье когда-то было ее любимым днем недели, но теперь Дрю тяготилась свободным временем. Гейдж и Энди не звонили ей сегодня, так как знали, что Дрю повезла Кристину в аэропорт.


Следы гриля на палтусе выглядели совершенно. Красный и зеленый соусы идеально смотрелись на квадратном белом блюде. Дрю положила кусочек рыбы в центр, посыпала его копченой хлопьевидной морской солью и украсила рыбу зеленым горошком.

Она довольно долго совершенствовала это блюдо, и теперь оно было не только вкусным, но и красивым. Взяв вилку, она поднесла кусочек рыбы к губам. Во входную дверь резко постучали.

– Я знала, что ты придешь полакомиться, – сказала Дрю, думая, что пришла Энди или Гейдж.

Открыв дверь, она увидела мужчину с букетом красных роз.

– Мой брат жив, – произнес Рид.

Дрю моргнула:

– Я не понимаю.

– Я знаю. Можно войти?

– Я сомневаюсь, что это хорошая идея. – Пусть Рид непозволительно красив, она все равно должна оберегать свое сердце. Ведь он не доверял ей настолько, чтобы рассказать о том, что происходит в его жизни.

– Я встретился с ним за день до моего дня рождения, – продолжал Рид, стоя у входа. – В «Брюдог». Я купил ему кофе, а потом выпалил, что его зовут не Тейт Дункан, как он думает. Я сказал ему, что он Уэсли Синглтон и напугал его до смерти. Он решил, что я мошенник. Но я разыскал его. Он помнит, как его похитили. И помнит вечеринку по случаю дня рождения. Он вспомнил наш дом в Лондоне. И меня.

Рид выдал ей слишком много информации, но, слушая его, Дрю чувствовала, как ее душа оживает.

– Это невероятно, – восхищенно произнесла она.

– Он живет за пределами Сиэтла. На острове. До него надо добираться на пароме. Мы ужинаем с ним в эту пятницу, и я умираю от беспокойства.

– Это отличная новость. – Она улыбнулась Риду в ответ.

– Да. Но я не рассказал тебе обо всем сразу. У меня есть еще кое-что, но для этого мне надо войти к тебе. Если ты хочешь, чтобы я ушел, я уйду. Если после того, что я скажу тебе, ты меня не простишь, я уйду, Дрю. Обещаю. Но то, что я скажу, может изменить наши судьбы.

Она смотрела на него несколько секунд. Рид был в темно-серых джинсах и поношенной футболке. Он держал в руках пять красных роз, и выражение его лица было предельно искренним. Да, он обидел ее, но Дрю не могла отказаться от возможности услышать, зачем он к ней пришел.

Она шагнула в сторону, и он вошел, положив розы на кухонный стол.

– Я прервал твой ужин. Это произведение искусства.

– Это прекрасное блюдо, – сказала она. – И наверное, это единственная идеальная вещь в моей жизни. По твоей вине.

– Я знаю, что виноват. – Он ущипнул себя за переносицу, и Дрю ему посочувствовала. Риду пришлось разыскивать своего брата, привыкать к тому, что он жив и, возможно, снова станет частью его жизни. Интересно, как отреагировали его родители? Наверное, они в восторге. Спустя десятилетия их семья снова стала одним целым.

Но, как ни крути, Дрю и Риду надо выяснить отношения. Она заслужила извинение. К счастью, он знал, с чего начать.

– Прости, что скрывал от тебя новость о брате, Дрю. Мне крайне трудно откровенничать с людьми. Я могу утверждать, что это произошло из-за потери брата в детстве. Я могу говорить, что, как близнец, испытывал чувство потери половины себя. Но я должен был доверять тебе. Мне следовало прийти к тебе. Не надо было подставлять тебя, ничего не объясняя. – Он вздохнул и, раскаиваясь, поднял брови. – Я не должен был хамить тебе, когда ты пришла ко мне на квартиру. Ты беспокоилась за меня, а я… ужасно оплошал.

Он подошел ближе, но не коснулся ее. Она не знала, хочет она этого или нет. И понятия не имела, приехал ли он сюда, чтобы помириться, а затем оставить все как есть, или у него другие цели.

– Я хочу тебя, Дрю Флеминг. Не только в постели, но и вообще в жизни. Ты исцелила меня. Я пытался справиться со своим горем самостоятельно, навести порядок в своей жизни и не привлекать тебя, но…

Он сделал паузу, собираясь с духом:

– Ты мне нужна. Я долго гордился тем, что мне никто не нужен, но ты… Ты другая. Я люблю тебя так, как никогда никого не любил. Я не хочу держаться от тебя на расстоянии вытянутой руки. Я хочу приезжать домой и видеть тебя там. Я никогда не считал себя семейным человеком, но отчетливо представляю себе нашу жизнь: мы женаты, и у нас рождаются дети. И я едва могу дышать от счастья.

Ее глаза наполнились слезами. Образ, созданный Ридом, легко ожил в ее голове. Брак, красивый ребенок на руках, Рождество в Лондоне…

– Я облажался. У меня нет никаких оправданий, я идиот. Но я могу пообещать тебе, что не подведу тебя снова. Я не брошу тебя и не буду от тебя таиться. Я люблю тебя слишком сильно, чтобы рисковать снова тебя потерять. – Он сглотнул, и его кадык дрогнул. – Если ты примешь мои извинения и разрешишь мне попробовать еще раз, я обещаю тебя любить. Если ты полюбишь меня.

– Я уже люблю тебя, Рид. Об этом я собиралась рассказать тебе в твой день рождения. Я хотела признаться тебе в своих чувствах. – Она вспомнила, как ей тогда было обидно. – Я решила: как только ты увидишь, что я запланировала для тебя с золотыми и черными гирляндами и прекрасным стейком… Я не знаю, о чем я тогда думала. Мне надо было просто сказать о том, что я чувствую к тебе.

– Гирлянды? – До Рида наконец дошло. – В тот вечер было предварительное открытие ресторана, верно?

– Я устроила праздничный ужин. Для нас двоих. Я пригласила официанта, бармена и шеф-повара. Я хотела, чтобы у тебя осталось приятное воспоминание о дне рождения. Я знала, что это не восполнит твоей потери, но думала, ты немного приободришься.

Рид вытаращился на нее:

– Ух ты. Я действительно не заслуживаю тебя.

– Нет. Возможно, нет.

– Прости меня. За все. – Уголки его рта поползли вниз. – Но ты дашь мне второй шанс?

Она коснулась рукой его щеки и внимательно вгляделась в его красивое лицо. Перед ней был человек, который не умел доверять своему сердцу, но наконец нашел настоящую любовь.

– Ты еще не воспользовался первым шансом. Я люблю тебя. И хочу выйти за тебя замуж и родить детей. И поехать в Лондон.

Он улыбнулся, а потом рассмеялся.

– Ты – мой мужчина, я знала это, как только впервые увидела твое великолепное лицо. Нам потребовалось время, чтобы сблизиться по-настоящему.

– Дрю, можно мне поцеловать тебя и все исправить?

Она обняла его за шею и вдохнула пряный аромат его одеколона. Объятия Рида казались ей домом. Они пройдут по жизни вместе, как и должно было случиться.

Она прошептала у его губ:

– Будет лучше, если ты не ограничишься поцелуем, Рид Синглтон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.