Чарующая луна - Рини Россель Страница 3

Книгу Чарующая луна - Рини Россель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Чарующая луна - Рини Россель читать онлайн бесплатно

Чарующая луна - Рини Россель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рини Россель

— Джеррик. Роут Джеррик.

— Да, да. Простите. Я всего лишь старушка, которая втайне мечтала объединить жизни двух достойных людей. Но все мои усилия оказались напрасными. Это не ваша вина, вы ничего не знали.

— Чего не знал? — Господи, он каким-то образом разрушил мечты пожилой дамы и довел ее до слез. А ведь он всего лишь поговорил с Ханной Хадсон!

— Вы ничего не знали ни о чарующей луне, ни… — Джоан покачала головой. — Вы, должно быть, нашли ее восхитительной?

Это замечание удивило мужчину.

— Почему?

— Потому что она должна была вам понравиться. Вмешалась сама судьба, мой мальчик, — грустно произнесла миссис Питерсон. — Когда придет шериф, вас не затруднит сказать ему, что уже слишком поздно?

— Шериф? Какой еще шериф? Для чего слишком поздно? — спросил вконец растерявшийся Роут.

— Для них. Шериф должен был прийти еще час назад. Когда придет, спросите, почему он опоздал. Его зовут Декон Ванс. Очаровательный вдовец, ему всего тридцать пять. — Она со вздохом отвернулась. — Грустно. Но кто я, чтобы спорить с судьбой? Пойдем, Мисси Мис. Доброй ночи, мистер Джонсон.

Роут хотел было поправить женщину, но решил, что это не имеет значения. Что хозяйка наговорила про судьбу? Куда опоздал шериф и что он сам разрушил разговором с мисс Хадсон?

Через мгновение он услышал, как хлопнула дверь. Очевидно, хозяйка прошла к себе в комнату.

Зазвонил телефон, и Джеррик поднял трубку.

— Это Джеррик, — по привычке произнес он.

— Что? — спросил мужской голос.

Роут почувствовал себя полным идиотом.

— То есть гостиница «Чарующая луна».

— Кто говорит?

— А кто спрашивает?

— Это шериф Декон Ванс.

— Ах, шериф. Это Роут Джеррик, гость. Миссис Питерсон легла спать. Она просила передать, что уже слишком поздно. Полагаю, вам не стоит приходить.

— Слишком поздно? — озадаченно переспросил мужчина.

— Именно это она сказала и добавила еще что-то про судьбу и разбитые надежды. Знаете, если честно… у этой женщины есть какие-нибудь проблемы с алкоголем?

На другом конце провода раздался смех.

— Скорее, у нее проблемы с постоянным сводничеством. Скажите, Джеррик, а в гостинице случайно молодая привлекательная женщина не остановилась?

Роут подумал о Ханне Хадсон, ее стройной фигуре и русых локонах, вспомнил необычайно красивые серо-зеленые глаза, ее улыбку… Но сегодня она не улыбалась. Скорее, наоборот.

— Да, здесь остановилась красивая молодая женщина.

— Ага.

— И что это значит?

— Это значит, что Джоан Питерсон опять взялась за свое. Позвонила мне, уверяя, что по округе бродит вор и мне нужно немедленно приехать. Но по дороге я застрял, вытаскивая юную пару из перевернувшегося пикапа. И когда молодые влюбленные поймут, что французский поцелуй на скорости шестьдесят миль в час — не самое лучшее времяпрепровождение? Им повезло, что они пристегнулись. Послушайте, извинитесь за меня перед женщиной. Скажите, что ее долг выполнен и мне жаль, что пропала чарующая луна.

— Хорошо. А что такое?..

Поздно. Шериф повесил трубку.

— Да что здесь, все с ума посходили?!

Отвернувшись от телефона, Роут посмотрел в коридор, куда ушла хозяйка. Он начал злиться. Он приехал в гостиницу, надеясь забыть о прошлом и получить заряд оптимизма. А все, что сумел сделать, — это навлечь на свою голову гнев двух женщин. И Джеррик направился в свою комнату.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Ханна поклялась, что будет держаться подальше от этого несносного Роута Джеррика, но это оказалось нелегко, особенно если учесть, что у них была общая ванная. В первый день девушке представлялось, что ее соседями окажутся, например, милая пожилая пара или молодожены, которым нет дела ни до кого, кроме друг друга. На худой конец какой-нибудь здоровенный спортсмен-любитель, который целыми днями будет кататься в каноэ.

И даже в самом страшном сне Ханне не могло привидеться, что ее соседом окажется бывший начальник! Неприятности начались, когда она в ту ночь вернулась из сада, мечтая о ванне. Однако, подойдя к двери, Ханна услышала шум воды. Черт его побери! Почему этот тип не смог помыться, пока она была в саду?!

Хотя девушка предпочитала думать, что у нее нет ничего общего с этим мужчиной, на следующее утро она поняла, что они ложатся спать, просыпаются и принимают душ в одно и то же время.

Не успела Ханна зайти в ванную, как в дверь постучали. Ни разу в жизни она так не нервничала, принимая душ!

— Что вам нужно?

— Вы скоро закончите?

— Нет! Мне понадобится по меньшей мере пятнадцать минут!

Пауза.

— А вы будете возражать, если я зайду за своей электробритвой?

— И даже очень. Я… не прикрыта.

Через мгновение Роут ответил:

— Что ж, а вы не могли бы… прикрыться? Всего лишь на секунду.

Ее раздражение нарастало.

— Нам придется составить расписание, чтобы такого больше не происходило! — крикнула Ханна.

— Хорошая идея, — согласился мужчина. — Это было «да» или «нет»?

— Насчет чего?

— Того, чтобы я вошел.

Его настырность была попросту невыносимой! Девушке страстно захотелось сказать ему, куда он может пойти с ее благословения, но она решила, что не стоит. Он продолжит тарабанить в дверь до тех пор, пока не получит свою проклятую бритву!

— Секунду! — Она отперла дверь, затем встала в ванну и обернулась занавеской. — Хорошо, можете войти.

— Спасибо, — он открыл дверь. — Я вам очень признателен.

— Не стоит! Просто поторопитесь! — Ханна посмотрела на Джеррика и воскликнула: — Вы раздеты!

Он уже протянул руку к ящику, в котором лежала бритва, когда девушка заговорила. Роут замер и опустил глаза.

— Как же, черта с два! — мужчина выпрямился и развел руки. Низко на бедрах красовалось короткое полотенце. Да, это был жестокий удар!

— Хорошо, вы почти раздеты, — мрачно сказала Ханна. — Что это, носовой платок?!

— Очень смешно. — Роут посмотрел на занавеску. — У меня тоже есть один вопрос. Вы завернуты в занавеску.

— Это не вопрос.

— Ладно. Попробуем по-другому. Вы считаете, что это называется «прикрыться»?

— Я на самом деле прикрыта.

— Да. Прикрыты. Но здесь есть одно слабое место.

— И какое же, по-вашему? — Она еще крепче сжала занавеску.

— Я все вижу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.