Влюбиться раз и навсегда - Аннетт Бродрик Страница 3

Книгу Влюбиться раз и навсегда - Аннетт Бродрик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Влюбиться раз и навсегда - Аннетт Бродрик читать онлайн бесплатно

Влюбиться раз и навсегда - Аннетт Бродрик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннетт Бродрик

— Я этого не говорил, — ответил Клинт. — Вы Креншо. Однако в городе вы пользуетесь репутацией ловеласа. — Он ухмыльнулся. — Моя жена считает, что вы обладаете внешностью кинозвезды и яркой харизмой.

Джад рассмеялся.

— Рад это слышать.

— В общем, если Эл и Бен узнают, что вы обманули Карину, вам не поздоровится.

— Я понял. Может, вы все же представите меня?

— Конечно. Вижу, вас не так легко запугать, — добавил Клинт.

— Меня невозможно запугать, — ответил Джад, пробираясь между столиками.

Несколько человек встали, чтобы поблагодарить его за помощь филармонии. Джад, улыбаясь, обменялся с ними рукопожатиями. Когда они наконец подошли к столику, за которым сидели Пэттерсоны, Джад обнаружил, что к Карине и ее родителям присоединились Эл и Бен с женами.

— Добрый вечер, Крис, — произнес Клинт, протягивая руку мистеру Пэттерсону. — Рад видеть вас здесь.

Пожилой мужчина пожал руку Клинта.

— Я бы ни за что на свете это не пропустил, — отрывисто произнес он.

— Позвольте представить вам Джада Креншо. Успехом сегодняшнего мероприятия мы во многом обязаны ему. — Клинт обратился к своему спутнику: — Джад, знакомьтесь, это Кристофер Пэттерсон, его жена Конни, их дочь Карина, старший сын Альфред, его жена Мариса и младший сын Бен с женой Сарой.

На такую удачу Джад и не рассчитывал. Знакомство со всей семьей стоило тех денег и времени, что он потратил на сегодняшний бенефис.

— Рад познакомиться со всеми вами, — ответил он, обмениваясь рукопожатиями с Пэттерсонами.

Карина посмотрела на него.

— Спасибо вам за сегодняшний вечер, — сухо произнесла она.

— Не за что, мисс Пэттерсон. — Их глаза встретились, и он подмигнул ей. После секундного замешательства Карина улыбнулась ему.

Пока все шло хорошо.

Краем глаза Джад заметил, что Эл пристально наблюдает за ними. Будто не замечая этого, Джад повернулся и вместе с Клинтом направился к главному столу.

Ужин был превосходным, речи — короткими, и Джад пребывал в прекрасном расположении духа.

Когда оркестр заиграл танцевальную музыку, Джад извинился, встал из-за стола и направился к Пэттерсонам. За столиком остались только Крис и Конни.

— Мистер Пэттерсон, вы мне позволите пригласить вашу жену на танец? Обещаю, что не сбегу с ней, хотя, вынужден признаться, эта мысль очень заманчива.

Пэттерсон засмеялся.

— Конечно. Только помните, что я первый ее увидел.

Посмотрев на Конни, Джад обнаружил, что она покраснела. Когда они оказались на танцполе, Конни сказала:

— Успехом сегодняшнего вечера мы обязаны вам, мистер Креншо. — В ее голосе слышался едва уловимый акцент.

Улыбнувшись в знак благодарности, Джад произнес:

— Пожалуйста, зовите меня Джад.

— А вы меня Конни.

— Спасибо. Кстати, вы отлично танцуете.

Ее улыбка была немного грустной.

— Крис и я часто танцевали до того, как у него случился инсульт. Нам обоим очень этого не хватает. Вы были так добры, что пригласили меня.

— Поверьте, для меня это большая честь. — Оркестр заиграл другую мелодию. — Ваш муж не обидится, если он еще немного побудет один?

Конни посмотрела в сторону своего столика и улыбнулась.

— Он больше не один. С ним Карина.

После танца Джад проводил Конни на место.

— Ты замечательно танцевала, дорогая, — сказал Пэттерсон жене. — Пожалуйста, наслаждайся вечером и не беспокойся обо мне.

Конни села рядом с мужем.

— Мне нужно немного передохнуть. Я запыхалась. — Она улыбнулась Джаду. — Еще раз, большое вам спасибо.

— Не за что. — Джад обратился к Карине: — Мисс Пэттерсон, вы позволите мне пригласить вас на танец?

Взглянув на сияющее лицо матери, Карина согласилась. Она была ниже Конни и едва доходила ему до плеча. Девушка напоминала Джаду статуэтку из дрезденского фарфора. Такая же хрупкая и утонченная.

— Было очень мило с вашей стороны пригласить маму на танец. Она редко выходит в свет.

— Миссис Пэттерсон упомянула, что они с вашим отцом очень любили танцевать.

Карина кивнула. Ее глаза заблестели.

— Да. Они двигались как единое целое. Я знаю, им обоим ужасно этого не хватает.

Немного погодя Джад спросил:

— Когда с ним случился удар?

— Два года назад. Он всегда был таким здоровым и энергичным, что никто из нас не был готов к его внезапной болезни. Первое время нам казалось, что отец не выкарабкается, но у него очень сильный характер.

— Кажется, он занимается импортом предметов искусства, — небрежно заметил Джад.

— Сейчас руководство компанией перешло в руки моих братьев. Они держат отца в курсе всех дел, и благодаря им наш семейный бизнес процветает.

— Должно быть, ваш отец очень рад, что может положиться на сыновей.

— Он никогда не говорит о своей болезни и держится молодцом. — Она обернулась. — Мы все очень им гордимся.

— Вы часто бываете в обществе?

Карина печально улыбнулась.

— Нет.

— Может, для меня сделаете исключение?

Она удивленно посмотрела на него.

— Вы меня приглашаете?

— Да. Как любой мужчина, находящийся здесь, я заметил вас сразу же, как только вы вошли. Признаюсь, это я попросил Клинта представить меня вашей семье. Мне бы очень хотелось снова увидеть вас.

Оркестр заиграл другую мелодию, но Карина не отстранилась, и они продолжали танцевать.

— Что у вас на уме? — наконец спросила она.

Джад рассмеялся.

— По-моему, это некорректный вопрос. Уверяю вас, мои намерения чисты. Я подумал, мы могли бы как-нибудь поужинать вместе.

Кажется, она немного успокоилась.

— Звучит вполне безобидно.

— Даю слово бойскаута, со мной вы будете в безопасности.

— Вы отлично танцуете, — с улыбкой заметила она.

— Спасибо. Моя мама была бы рада это слышать.

Слегка наклонив голову, Карина спросила:

— Вы случайно не музыкант? У вас природное чувство ритма.

Джад рассмеялся.

— Единственный инструмент, на котором я играю, — это радио.

— Однако вы покровительствуете искусству.

— Я не священник, но все же помогаю церкви.

Ее звонкий смех привел его в восторг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.