Тонкая грань - Ронда Бэйс Страница 3
Тонкая грань - Ронда Бэйс читать онлайн бесплатно
Хантер уселся напротив нее, поставив перед собой чашку, наполненную горячим напитком, аромат которого соблазнительно наполнил кухню.
— Так что ты хотела мне сказать? — спросил он, поднимая глаза на жену.
Шарлиз немного помолчала, прежде чем ответить.
— У нас будет ребенок, — тихо сказала она, бросив быстрый взгляд на мужа.
— Что?! — Хантер чуть не расплескал горячий кофе, чашку с которым уже поднес к губам.
— У нас будет ребенок, — повторила Шарлиз, растерянно глядя на мужа.
Тысячи эмоций промелькнули на его лице. Тысячи… Но ни одной капли радости не заметила она в его взгляде.
Шарлиз насторожилась.
Что происходит? Он сильно устал на работе? Или есть еще какие-то факторы, влияющие на подобное отношение к этой, казалось бы, счастливой для обоих новости?
Хантер вздохнул, поднялся и подошел к окну. Он стоял спиной к Шарлиз и делал вид, что увлеченно рассматривает сад. Недопитый кофе остался на столе.
Шарлиз ждала. Она высказалась. Теперь его очередь.
— Что ж, — наконец нарушил напряженную тишину Хантер. — Я рад, что у нас будет ребенок.
Он обернулся и посмотрел на Шарлиз. Ей показалось или она на самом деле увидела в его глазах обреченность? Шарлиз вздохнула. Она и подумать не могла, что подобный разговор принесет столько неприятных моментов.
Шарлиз встала, нервно прошлась по кухне.
— Я не понимаю, что происходит! — воскликнула она. — Ты стал совсем чужой и я не нахожу объяснения этому! — В ее глазах застыли слезы.
Хантер приблизился к ней, обнял, прижал к себе, поцеловал в висок.
— Успокойся, — тихо сказал ей на ухо. — Это только мои проблемы, и я с этим справлюсь…
— Мне так одиноко, когда ты такой, — прошептала Шарлиз.
И это было правдой.
Несмотря на то что она не питала к мужу такой уж всепоглощающей страсти, о которой писали в романах, Шарлиз до того свыклась с той жизнью, которую вела, что перемены в Хантере вызывали в ней бурю негативных эмоций.
— Я постараюсь, чтобы эта сторона моей жизни тебя больше не касалась, — пообещал он ей, гладя по шелковистым светлым волосам.
Некоторое время они молчали. Но это было уже другое молчание, более мирное, не напичканное враждебным отношением друг к другу.
— Ты хотел мне что-то сказать? — вспомнила Шарлиз, отстраняясь от мужа и вопросительно заглядывая ему в глаза.
— Теперь это уже не важно, — отмахнулся он, отводя взгляд. — Главное, что у нас будет ребенок. И я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Я уже счастлива, — заверила она.
И она была уверена, что это правда.
А почему нет?
У нее хороший муж, которого она если и не любит, то во всяком случае уважает и ценит. У нее скоро будет ребенок. Не это ли критерии счастья?
Хантер с едва заметным сомнением, проскользнувшим во взгляде, посмотрел на нее.
— Я рад, что это так, — не слишком уверенно произнес он.
— Конечно, так! — Шарлиз улыбнулась. — Вот увидишь, когда родится малыш, все наладится!
— Да, я думаю, что так и будет, — согласно кивнул он.
Шарлиз вернулась к столу. Удивительно, завтрак еще не запросился наружу, и она была этому искренне рада.
Хантер взглянул на часы.
— К сожалению, мне надо идти. Сегодня намечена важная встреча по поводу поставок, если все пройдет хорошо, мы сможем привлечь еще больше посетителей.
— Я уверена, что у тебя все получится! — Шарлиз радостно улыбнулась, глядя на своего мужа.
Он такой замечательный.
За все годы, что они прожили вместе, он всегда старался хоть чем-то порадовать ее, старался улучшить их благосостояние, заботился о Шарлиз. Все это ее очень трогало.
И если в их жизни и случались разногласия, они были столь незначительными, что услужливая память быстро стирала их, оставляя только благоприятные моменты…
— Все, до вечера. — Хантер приблизился к жене, чмокнул ее в нос и вышел.
Шарлиз посмотрела ему вслед. Потом перевела взгляд на недопитый кофе.
Странно. Раньше Хантер всегда допивал его…
Ну да ладно, выпьет во время ланча, улыбнувшись, решила она.
Скорее всего, весть о ее беременности была настолько неожиданной, что Хантер еще просто до конца не осознал ее, отсюда и его рассеянность.
— У меня такое ощущение, что ты находишься где-то еще, только не здесь, со мной, — с укором заметила Сабрина. Шарлиз тряхнула головой, отгоняя воспоминания, и улыбнулась.
— Да нет же, — заверила она. — Я отлично расслышала, что ты сказала. Ты предложила мне пойти с тобой в магазин, а я просто не успела ответить, что подобные мероприятия мне теперь противопоказаны. Я что-то стала слишком быстро уставать… — Шарлиз указала на свой выпирающий животик.
— Да это и понятно. — В голосе Сабрины проскользнула зависть. — Честно говоря, я бы променяла все на свете только вот за эту возможность. — Она выразительно кивнула на живот подруги.
Шарлиз сочувственно улыбнулась. Сабрина была замужем уже восемь лет и до сих пор не могла забеременеть.
— Не переживай, у тебя все получится, — попробовала Шарлиз поддержать подругу. — Возможно, просто еще не пришло время.
— Эх, — вздохнула Сабрина. — Знать бы, когда оно придет, это время.
И такая тоска прозвучала в ее голосе, что Шарлиз покорно поднялась.
— Нет, я все-таки съезжу с тобой, — с улыбкой произнесла она. — Надо же помочь тебе выбрать наряд, с помощью которого ты в очередной раз соблазнишь своего мужа.
Сабрина протестующе замахала руками.
— Нет! Даже не думай об этом! Я не сообразила, что ты сейчас не в том положении, чтобы изнывать в магазинах, пока я примеряю очередной наряд. Я была способна на этот эгоистический поступок, когда у тебя был маленький срок, но теперь… нет. — Она улыбнулась, показывая, что совершенно не расстроена.
Шарлиз поднялась.
— Мне все же кажется, что я смогу помочь тебе выбрать то, что нужно, — мягко заметила она.
Шарлиз знала, что говорит. В магазине у Сабрины настолько «разбегались глаза», что она готова была купить все подряд. И только рассудительность подруги удерживала ее от необдуманного шага.
Сабрина усмехнулась.
— Здесь мне нечего возразить. Ты меня слишком хорошо изучила.
— Думаю, что твой муж скажет мне за это спасибо, — улыбнувшись, пробормотала Шарлиз.
— Это уж точно! — Глаза Сабрины радостно заблестели. — Так когда ты будешь готова? — деловито спросила она.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments