Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер Страница 3

Книгу Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер читать онлайн бесплатно

Игра на любовном поле - Сьюзен Мейер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Мейер

После официального развода Дрю узнал, что Сэнди вернулась к своему бывшему приятелю Маку. И тогда Уоллис, пребывая в состоянии полнейшего отчаяния, сотворил ужасное. Он сильно избил парня, за что отсидел некоторое время в тюрьме.

И за решеткой, и потом, на свободе, Дрю не находил себе места. Господи, как же он страдал! Оказывается, он любил без взаимности. Сэнди предала его и потом снова вышла замуж. Дрю постоянно задавался вопросом, что в нем не так, почему его отвергли? Он не находил ответов и чувствовал себя несчастной жертвой.

А теперь еще эта Тия, которая подловила его!

И как он только сразу не узнал эту девчонку, не понял, с кем провел ночь любви? Но ведь Тия Каприотти очень сильно изменилась. Она выглядела теперь совершенно взрослой девушкой. Вот Дрю и не удержался. Тем более что его знакомая незнакомка сама была весьма напориста.

Ладно, все уладится, попытался успокоить себя Уоллис. В общем-то, по натуре он был оптимистом.

Дрю подъехал к дому родителей Тии, который весьма походил на его собственный — белого цвета особняк, построенный во французском колониальном стиле. Однако дом Каприотти хотя и побелили, но складывали из красного кирпича, затем множество раз перестраивали. Дрю, как бывший архитектор, сразу понял это.

Тем не менее дом ему все равно очень понравился. Дрю сразу же подумал об его хозяине.

В свое время Бен Каприотти пришел ему на помощь. После развода с Сэнди Дрю лишился половины своей архитектурной фирмы, а потом и вовсе, не желая больше общаться с бывшей женой, решил покончить с этим бизнесом. Заняться другим посоветовал Бен. Он согласился научить его всему, что касается разведения лошадей. Новое дело отвлекло Дрю от черных мыслей. Бен спас его от депрессии. И чем же ему отплатил Уоллис? Тия беременна. От него. Как теперь оправдываться перед ее отцом?

Если бы можно было повернуть время вспять! Он никогда бы не занялся любовью с дочерью Бена в ту майскую ночь! Но это произошло, так что следует достойно выходить из сложившейся ситуации.


* * *


Выпрыгнув из грузовика, Дрю подошел к Тии, которая уже стояла на крыльце дома родителей.

— Ну, ты готов к разговору с моими близкими? — тихо спросила она.

Дрю взял Тию за руку и прямо посмотрел в ее глаза. Вот этого-то и не следовало делать! Он неожиданно разволновался. Ему показалось, что перед ним два огромных голубых озера. Они будто затягивали в свои глубины. Дрю тряхнул головой. Наваждение какое-то.

Однако Тия оставалась спокойной. Она пыталась держать себя в руках.

Дрю вздохнул и произнес:

— Нам на некоторое время придется стать артистами. — Он продолжал нервничать и вдруг подумал: черт побери, как можно жениться на очаровательной молодой женщине, но не делить с ней в будущем постель? Маразм какой-то.

Но Дрю не собирается продолжать интимные отношения с Тией. Он отведет ее в церковь лишь ради приличия. Тия — единственная дочь Бена, а Дрю не хочет огорчать своего наставника. Пусть Бен Каприотти думает, что они по-настоящему полюбили друг друга. Только бы он не слишком нервничал: это скажется на здоровье.

Да. Дрю придется как можно искреннее доказывать, что он неравнодушен к Тии. Трудная задача. Но у него все наверняка получится. А потом? Потом держать себя в узде он сумеет…

— Если мы при твоих родителях нежно обнимемся, то сможем сразу убедить их в том, что мы не просто друзья, — произнес Дрю.

Тия облизнула губы. Она с вожделением посмотрела на Уоллиса.

Тот едва не застонал. Вот бестия, подумал взбудораженный мужчина. Неужели снова хочет соблазнить меня? А может, Тия действительно к нему неровно дышит? Дрю знал, что женщины, за исключением Сэнди, в общем-то, его любят. Он практически никогда не вызывал у них отвращения. Правда, с Тией какой-то особый случай. Она ведет себя неадекватно. То гонит, то манит… А вдруг через некоторое время возненавидит его? Вот сейчас они убедят ее родителей во взаимной безумной любви и желании обвенчаться, а потом разругаются в пух и прах. И что дальше? Кому от этого будет хорошо? Дрю окончательно запутался в своих мыслях.

— Значит, так, — произнес он нарочито строго. — Ничего из того, что я буду говорить, беседуя с твоим отцом и с твоей матерью, ради бога, не принимай на свой счет. Понятно? — Он смело вошел в парадную дверь большого дома.

Тия поспешила за ним.

— Мама, папа, где вы? — спросила она, оказавшись в холле.

— Мы в кабинете, дорогая, — отозвалась ее мать. — Иди сюда.

— Хороню, хорошо, — беспечно протараторила Тия, — но я не одна.

У Дрю защемило сердце. Он хотел немного оттянуть момент встречи, хотел окончательно успокоиться, однако понимал: время идет и нужно быстрее кончать со всей этой историей.

Схватив Тию за руку, Дрю Уоллис потащил молодую женщину в кабинет ее отца.

Родители Тии — Бен и Элизабет — сидели на старом кожаном диване и просматривали отчеты о работе конезавода.

Как только Дрю и Тия вошли, Элизабет подняла на них свои очень красивые зеленые глаза и пристально посмотрела на парочку.

— Привет, мам, привет, пап! — выпалила Тия, а потом внезапно брякнула: — Мы с Дрю хотим пожениться.

Ее отец был ошеломлен. Отложив компьютерную распечатку в сторону, он с ужасом воззрился на дочь и тихо спросил:

— Что ты сказала, милая?

— Мы скоро поженимся, — произнес Дрю, сжимая руку Тии и надеясь, что она поймет его намек: мол, дай я все улажу сам.

Бен подошел к ним ближе.

— Я не понял. Моя дочь… моя единственная дочь… моя девочка… собирается выйти замуж за человека, который на целых двенадцать лет старше ее?

— Я знаю, что это со стороны выглядит плохо, — начала оправдываться Тия, но Дрю снова сжал руку невесты.

— Уважаемый Бен, раз уж мы сообщили вам о нашей предстоящей свадьбе, я вынужден раскрыть еще одну карту. Тия беременна. От меня.

Бен ахнул и прижал руку к груди.

Тия, вскрикнув от испуга, бросилась к отцу.

— Бен; — воскликнула Элизабет, — пожалуйста, успокойся. Тебе нельзя волноваться. — Она соскочила с дивана и подбежала к шкафчику с таблетками.

Бен Каприотти отмахнулся:

— Не нужно лекарств, дорогая. Со мной все в порядке. А вот вы оба просто ненормальные, — он с укоризной посмотрел на дочь и ее приятеля. — Но, впрочем, то, что вы решили пожениться, — это правильно. Только о беременности Тии до окончания выборов не должна знать ни одна живая душа. Сплетни — страшная сила. Они могут навредить мне, понимаете?

Дрю и Тия одновременно утвердительно кивнули.

— Нет, Тия, ты ничего не понимаешь, — Бен покачал головой. — Ты живешь в Питтсбурге и не читаешь нашу местную газету. Марк Феган постоянно обсуждает на ее полосах состояние моего здоровья, — Бен махнул рукой и встал с дивана, походил немного по комнате. — Ладно, забудь об этом! Предвыборная кампания — моя проблема, с которой я справлюсь сам, а вот вы оба справляйтесь с другим — быстрее готовьтесь к свадьбе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.