Поцелуй опасного мужчины - Синди Майерс Страница 29
Поцелуй опасного мужчины - Синди Майерс читать онлайн бесплатно
Из зарослей вынырнули четверо в черном и окружили его. Один из них отобрал у него «глок», а другой завел его руки за спину.
– А где рюкзак? – требовательно спросил мужчина низкого роста. Он слегка гнусавил.
– Какой рюкзак?
Коротышка ударил пленника кулаком в висок. У Джека помутилось в глазах, и он едва устоял на ногах.
– Куда ты дел рюкзак? Тот, что был в доме? – спросил коротышка.
– Спрятал его.
– Мы напрасно теряем с ним время, – сказал другой. – Прикончим их обоих и найдем пацаненка и того парня. Пешком они далеко не уйдут.
– Нам нужен рюкзак, – возразил коротышка.
– Он был у этого фэбээровца, когда я его раньше заметил. – Человек с ножом отошел от Андреа и присоединился к ним. – Должно быть, отдал его тому парню.
– Пойдем за ними, – заключил коротышка. – Но этих убивать не будем – пока. Привяжите его покрепче к ней.
Они вдвоем потащили Джека к дереву. Он сопротивлялся и заработал второй удар по голове.
– Еще дернешься, и я перережу ей горло, – прогудел один из них и толкнул Джека к Андреа.
Они привязали его к дереву, спиной к ней. Затем четверо, включая мужчину с ножом и коротышку, ушли. Пятый остался присматривать за пленниками. Он сел на поваленный ствол неподалеку, положил винтовку себе на колени и процедил:
– Буду рад поводу пристрелить тебя, легавый. Так что давай без фокусов.
Кончики пальцев Андреа касались его ладоней. Он попытался погладить ее руки, чтобы подбодрить. Однако удача явно от них отвернулась. Спасти их могло только чудо. Брайан еще не вышел из леса. Даже если ему удалось дозвониться до Блессинга, помощь придет не скоро, к тому же местонахождение Джека и Андреа определить непросто.
– Не надо было тебе возвращаться за мной, – прошептала она.
– Ты правда думаешь, что я мог тебя бросить?
– Лучше бы остался с Ианом.
– Брайан с Ианом. С ними все будет хорошо.
– Вряд ли, когда их ищут эти четверо.
Джек присмотрелся к их стражу. Самый крупный из пятерых и, похоже, с накачанными мускулами. Он сидел на упавшем дереве, положив обе руки на винтовку, лицо его скрывала маска.
– Сдаваться пока рано, – заметил Джек.
– Вы, двое, хватит балаболить! – раздался грубый окрик.
– А что это ты нарядился как ниндзя? – спросил Джек.
Мужчина хохотнул, обнажив кривой передний зуб.
– Мы слышали, вы можете нас опознать по видео с камер наблюдения и своей картотеке. Вот босс нас и приодел, чтобы вы напрасно не трудились.
– В твоем случае это не сработало, Гордон Филипс. Или просто Гордо? В тюрьме ведь так тебя звали?
За свою реплику он вполне мог получить еще один удар по голове, но удовольствие видеть досаду Гордо того стоило. Их страж резко встал и злобно спросил:
– Кто тебе сказал мое имя? Я тебя прежде ни разу не видел.
– Нам известно все о тебе и твоих дружках, – слукавил Джек, потому что – спасибо кривому зубу – узнал только Гордо.
– Придется мне тебя сейчас застрелить.
– Тогда твой босс никогда не выяснит, что я еще знаю. Боюсь, ему это не понравится.
– Я скажу, что убил тебя при попытке к бегству. – Гордо поднял винтовку. – Такое бывает.
– Тогда твой босс удивится, что ты не смог присмотреть за двумя связанными пленниками.
– Прикуси язык!
– Попробуй заставь меня.
– Джек! – выдохнула Андреа. Гордо шагнул к Джеку.
Он занес приклад винтовки над головой Джека, и тот приготовился к удару. Но в этот момент тишину разорвали выстрелы, пули ударили в дерево, к которому были привязаны Джек и Андреа и взрыли снег у ног Гордо.
– Что за?.. – Гордо попытался спрятаться за ствол дерева позади Джека и Андреа, но последовали новые выстрелы. Целились явно в человека в черном. Гордо вскрикнул, а Андреа напряглась.
Повисла звенящая тишина. Джек старался дышать ровно, хотя сердце его бешено колотилось.
– Гордо, как ты? – окликнул он.
– В меня попало. – Гордо выругался.
– Выходи с поднятыми руками! – Голос, отдавший приказ, звучал решительно и звонко, от него, казалось, трепетал воздух.
– Помогите мне! – крикнул Гордо и сопроводил свой возглас несколькими выстрелами в направлении голоса.
В ответ пули еще раз ударили по кустам рядом с ним. Огонь вели не из винтовки, решил Джек, а из пистолета, однако достаточно крупного калибра для поражения цели на близком расстоянии.
Гордо еще несколько раз выстрелил наугад.
Джек ничего не мог разглядеть. Перестрелка продолжилась. Очевидно, противник Гордо был рядом, но переходил с места на место. Гордо еще раз вскрикнул:
– Ладно. Не убивай меня.
– Брось оружие!
Винтовка шлепнулась в грязь рядом с Джеком.
– Револьверы тоже, – приказал голос. Глухо выругавшись, Гордо швырнул даже не один, а два револьвера.
– Выходи с поднятыми руками.
– Я ранен. Не могу идти.
– Тогда ползи.
Ветви раздвинулись, и Гордо вылез из своего ненадежного укрытия. Левое бедро у него было перевязано черной тряпкой.
– Ложись лицом вниз на землю, – приказал голос.
Гордо подчинился, прижался щекой к снегу, а руки вытянул перед собой.
– Не двигайся, или я тебя убью! – прозвенел взволнованный голос.
Гордо не шевелился.
Наступила тишина, однако Джек почувствовал движение в зарослях. Через несколько томительных мгновений оттуда вышел Брайан с пистолетом в одной руке и пачкой бумаг в другой. Он остановился у дерева рядом с Андреа. Приложив палец к губам, молодой человек сунул бумаги в карман, присел на корточки рядом с ними и прошептал:
– Надо чем-то разрезать веревки.
– У меня в кармане есть нож, – сказал Джек. Брайан достал нож и освободил Джека, а затем Андреа.
– А где Иан? – спросила она. – С ним все в порядке?
– Он спрятан в надежном месте.
Джек взял брошенную Гордо винтовку и встал рядом с ним:
– Андреа, помоги мне его связать. – Джек осмотрел пистолетные раны Гордо на бедре и предплечье. – Царапина, концы от нее не отдашь. Или, может, прикончить тебя прямо сейчас?
Гордо повернул голову и взглянул на Брайана:
– Так ты один тут? Всего лишь мальчишка. Брайан усмехнулся:
– Хреново только, что я не очень метко стрелял. – С пистолетом в руке он шагнул к Гордо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments