Быть желанной всегда - Дороти Шелдон Страница 29

Книгу Быть желанной всегда - Дороти Шелдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Быть желанной всегда - Дороти Шелдон читать онлайн бесплатно

Быть желанной всегда - Дороти Шелдон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Шелдон

Гнев только оттолкнет его. Реджина догадывалась, что, рано потеряв родителей, он получил душевную травму на всю жизнь. И теперь, если ситуация выходила из-под его контроля, он просто спасался бегством. Так было, когда расстроился его брак. Даже Реджина уже была свидетельницей того, как он сбегал, и не один раз. Ему было непросто оказаться в кругу ее семьи. Она видела, как он сжимал зубы и нетерпеливо ходил по комнате. Чтобы отвлечь его от воспоминаний о прошлом и от навеянных этим прошлым чувств, она могла предложить только терпение и понимание.

Не в состоянии чем-нибудь помочь себе или Дезмонду, Реджина решила поделиться своими мыслями с читателями. Она села за машинку и начала печатать новую статью, которую решила посвятить тому, как важно в отношениях между мужчиной и женщиной найти взаимопонимание. К сожалению, она не могла опереться на свой собственный опыт и, что было еще хуже, не возлагала оптимистических надежд на благоприятное развитие событий в своей личной жизни.

Реджина не заметила, как к тому времени, когда она напечатала последнее предложение и оторвала голову от машинки, прошло два часа. Статья, которую она озаглавила «Любить — значит понимать друг друга. Как важно постичь своего избранника», была готова к печати.

Она встала и потянулась, расправляя затекшие руки и плечи. Чувство гордости от проделанной работы переполняло ее. Жизнь прекрасна за исключением того, что нет рядом Дезмонда. И будет еще прекраснее, если она примет теплую ванну с земляничным ароматом. Реджина заколола волосы, разделась и была готова залезть в ванну, когда послышался звонок в дверь. Бони вскочил с места и побежал в прихожую.

Надевая на ходу халат, Реджина пошла за ним. Не иначе как пришла Мэгги, чтобы рассказать о свидании с кем-нибудь из своих сотрудников. Надо отдать ей должное — с чем у нее не возникало проблем, так это с приглашениями на первое свидание. С ванной, видимо, Реджине придется подождать. Но не с выражением сочувствия по поводу прохвостов-мужчин.

Открыв дверь, за порогом, к своему удивлению, Реджина увидела вовсе не Мэгги.

— Дезмонд?

— Привет! — сказал он, придерживая ногой дверь.

Очевидно, он думал, что она захлопнет ее перед его носом, но он ошибся. Реджина вдохнула его запах, и воспоминания о том, как он держал ее в своих объятиях, нахлынули на нее.

— Входи.

Закрыв за ним дверь, она повернулась к нему.

— Прошу простить меня. Я не мог поступить иначе. — Он положил ей руку на плечо и дотронулся пальцами до чувствительной кожи на шее.

Она содрогнулась: его прикосновение произвело больший эффект, чем извинение.

— Я не думала, что увижу тебя сегодня. И, честно говоря, вообще в эти дни.

Она никак не предполагала, что Дезмонд все же объявится. Но то, что он стоял сейчас перед ней, вселяло слабую надежду на перемену в человеке, который слыл за бездомного скитальца.

На его лице было написано отчаяние и изнеможение, и сердце Реджины растаяло. Он провел рукой по ее волосам.

— Когда я ушел из больницы, мне захотелось остаться одному. Отрешиться от всех и вся.

Его пальцы запутались в прядях ее волос, и ее сердце бешено заколотилось, а во рту стало сухо. Дезмонд, держа ее за локоть, провел в комнату, и они вместе сели на кушетку.

— Я был не готов решать еще одну семейную проблему.

Предчувствия не подвели ее. С одной стороны, ее обрадовало, что она так хорошо понимает его, с другой — она огорчилась, что ему недостает решительности и целеустремленности.

— Тем более в ситуации, когда я — аутсайдер.

Он явно нуждался в ее понимании. Она решила для себя, что даст ему эту возможность. Она любила его. Пусть он не был идеалом, она любила этого мужчину, который не мог контролировать свои чувства и выполнять обещания. Она любила его. Потому что, благодаря Дезмонду, она стала правильно оценивать свое прошлое и свое замужество. Она теперь поняла не только то, чего она хочет, но и чего заслуживает. Дезмонду никогда не пришло бы в голову потребовать от нее самопожертвования.

Он никогда не стал бы настаивать, чтобы она отказалась от своей карьеры или от того, чего добилась в жизни. Может быть, он скоро оставит ее, но он дал ей нечто ценное, что она сохранит в своем сердце. Он понимал ее.

Она положила свою руку ему в ладонь. Сразу же в ней проснулось желание. Но сейчас она поняла, что их соединяет не просто плотская страсть. Она чувствовала, что ее сердце, в которое она никого не пускала, теперь принадлежит ему.

10

— Что произошло в больнице? — спросила Реджина.

Дезмонд пожал плечами и, откинувшись на спинку кушетки, уставился в потолок. По всему было видно, что воспоминание о посещении больницы доставляет ему боль.

— Мне было как-то не по себе, когда я увидел Эстер у кровати Джеймса.

— Почему? — Ей нужно было знать все до мелочей, чтобы помочь ему преодолеть неприятные минуты. То, что он пришел к ней, говорило о его доверии, и она не хотела подвести его.

— До последнего времени я упрекал ее в том, что она хитрит с Джеймсом и причиняет непоправимый вред нашей семье.

— А сейчас?

— Я начинаю смиряться с тем, о чем я, наверное, догадывался, но был не готов признать.

Реджина крепче сжала его руку.

— И что же это?

— Эстер — не чужой человек, это я — лишний человек в семье.

У Реджины в отличие от Дезмонда была семья, с которой она никогда не теряла связи. Поэтому то, что он сказал, поразило ее до глубины души. И все же, может быть, это представление было превратным, навеянным его детскими переживаниями, которые возникли, когда он потерял родителей?

— Мне понятны твои переживания. Правда, мне почему-то кажется, что Джеймс был бы с тобой не согласен. Ведь он усыновил тебя. Это кое-что говорит о его чувствах к тебе. Тебе удалось поговорить с ним сегодня?

— Нет, я от них ушел, потому что почувствовал себя чужим.

— А что тебя заставило прийти ко мне?

Он повернулся в ее сторону и посмотрел ей в глаза.

— Ты единственная, кому я доверяю и могу впустить в свое сердце.

У Реджины комок подступил к горлу, когда Дезмонд протянул руку и погладил ее по щеке.

— Ты прощаешь меня? — спросил он.

— Тебе не за что извиняться.

Он с облегчением вздохнул, будто получил отпущение грехов. Все же Реджине казалось, что что-то еще осталось недосказанным.

— Что еще тебя гложет? — спросила она.

— Ты умеешь читать чужие мысли?

— Нет, просто я начинаю понимать тебя.

Дезмонд знал, что эти слова были сказаны от души, и он не мог не чувствовать признательность к ней.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.