Ваниль и терпкий запах корицы - Алексис Винг Страница 29
Ваниль и терпкий запах корицы - Алексис Винг читать онлайн бесплатно
Как мне сообщили позже, этот парк был построен ещё прадедом Эдварда, которого отличала невероятная размашистость и расточительство. Всё, что ему хотелось, так это доказать правителям других королевств, что он богаче всех и может позволить себе абсолютно всё. Ричард немногим отличался от своего деда. Он «продолжил его дело» и тратил множество средств на культивирование этого парка. Похоже, что именно здесь и будет жить Эдвард и его супруга. Рядом с парком находилась одна из резиденций короля Ричарда, уже не такая мрачная, как та, в которой я побывала при нашем знакомстве с этой семьёй. Этот замок имел особую историческую ценность, и, признаюсь, мне здесь очень понравилось.
С горечью распрощавшись со сказочным парком, я отправилась к главному входу в замок. Нас встретили, как подобает принимать величественных гостей. Даже Ричард был весьма мил и обходителен со мной. Вот только я ни разу не встретила виновника торжества. Мне доложили, что принц вернётся сегодня вечером, т. к. в одном из городов королевства подняли бунт. Белкрафт, конечно, представил всё это в выгодном для себя свете и даже не обмолвился словом «бунт», дабы я не подумала о том, что дела в их идеальной стране обстоят плачевно. Но мои мысли были совсем не об этом.
Я всю себя терзала изнутри, пытаясь перестать что-либо чувствовать. Во мне то и дело возникала злоба, обида, раздражение ко всему, что происходило вокруг. Я видела, как шуты репетируют постановки для завтрашнего праздника, я даже могла почувствовать запах свежих овощей и фруктов, привезённых издалека. Приготовление к торжеству одно за другим лишало меня запасов сил. Казалось, вот-вот и я рухну замертво. Пытаясь абстрагироваться от самой мысли о том, что совсем скоро любимый мною человек станет для меня совсем недосягаемым, я улыбалась и делала вид, что безумно счастлива предстоящему событию.
Нет слов, чтобы выразить всю мою боль, перенесённую в тот вечер. Я корила себя за то, что приехала сюда. Я могла сослаться на болезнь, на непредвиденные обстоятельства, да на что угодно и моему отсутствию были бы только рады. Так зачем я сюда приехала? Неужели я не осознавала, как происходящее повлияет на меня? Или же я решила дерзнуть и приехать сюда назло самой себе? Так сказать, решила испытать саму себя. Сначала, я думала, что то, что принца нет рядом, улучшает и без того тягостную ситуацию. Но теперь я понимаю, что безумно по нему тоскую. Да, мы виделись не так давно, но я уже стала по нему скучать. Казалось бы, между нами ничего такого не произошло, из-за чего следовало бы с трепетом ждать новой встречи. Но мне его не хватало. Как не хватает свежего весеннего воздуха в марте, когда затянется зима. Как не хватает только что родившей матери увидеть своего ребёнка. Я чувствовала себя неполноценным человеком без него. Не знаю, как это объяснить. Но это чувство можно описать лишь так. У меня было ощущение, будто чего-то не хватает. Да, мне не хватало видеть его, слышать. Одних мыслей было мало. Хотелось прикоснуться к нему. Пусть даже это будет лишь простое рукопожатие. Вот так сильно я его любила, что мне хватило бы одного рукопожатия… Наверное.
Вечером всё семейство собралось в главном зале для пиршеств. Гости заблаговременно прибывали в замок и на меня уже перестали тратить время и уделять внимание. Я была рада такому раскладу и сидела тихонько в углу и ни с кем особо не общалась. Мне даже казалось, что обо мне забыли. Обидно ли мне было? В других обстоятельствах, думаю, что да. Но только не сейчас.
Сейчас я более всего желала, чтобы обо мне никто не вспомнил. Я устала играть. Устала надевать маски и притворяться. Разве нельзя быть просто собой? Открыто проявлять свои чувства, показывать грусть, если она вдруг меня охватила, заливаться смехом лишь тогда, когда действительно рассказали смешную шутку. Почему нельзя быть королевой и обычным человеком одновременно? Мы ведь не божества, не идеальные существа. У всех нас свои пороки, слабости, притязания. Мы такие же, как и все. Никто не вправе говорить, что мы обязаны отрицать свою человеческую сущность и «служить» народу. Разве не должно быть наоборот? Хотя, я думаю, что так и есть. Это моя модель государства соответствует идеалам, у других же государей всё по-другому. Это им служит народ, это их интересы стоят превыше всего. Ричард Белкрафт не исключение.
Сейчас он сидит в своём кресле, воспевая хвалу небесам за то, что судьба подарила его сыну такую хорошую жену, а завтра будет проклинать её родителей за то, что те недостаточно раскошелились на приданое. Этот король – лицемерный человек и необычайно корыстолюбивый. Он делает лишь то, что выгодно для него самого. Он не побоится запачкать руки и пойти по головам, лишь бы достичь своей цели. Многие утверждали, что Эдвард пойдёт по его стопам, если во всём будет ему потакать. Лишь некоторые надеялись на то, что младший Белкрафт окажется благоразумнее и справедливее своего отца и проложит свой путь к правлению, вымощенный не трупами, а подвигами. Я была одна из этих немногих, которые не утратили веру в Эдварда. Я считала, что он хоть и похож на своего отца, но всё же уже успел доказать, что для него интересы своего народа превыше своих собственных. В этом мы с принцем были похожи.
Около полуночи ко мне подсела какая-то женщина, от которой сильно пахло алкоголем и которая явно хотела пообщаться со мной. Я развернулась к ней туловищем и лишь тогда смогла рассмотреть её лицо и понять, кто сидит подле меня. Это была мать Эдварда. Королева Лавадии, жена Ричарда. Та несчастная, которой всю жизнь придётся прожить рядом с настоящим тираном. Возможно, я в некоторой степени и осуждала её за пассивность, но я не могла не признать, что она просто выполняла свою роль. Ведь каждому из нас отведена своя роль. Моя состояла в том, чтобы стать первой в истории молодой незамужней королевой, а ей – стать женой деспотичного короля Ричарда Белкрафта и родить ему прекрасных сыновей и дочь. У неё не было другого выбора, не было сил бороться с предначертанной ей судьбой. Она просто плыла по течению, ей неважно было, куда оно её занесёт, т. к. её уже ничто не могло испугать. Возможно, она и не была такой бессильной, какой могла показаться. Её сила была в стойкости духа, который позволял ей мириться со своей участью. Она ведь даже не жаловалась никогда. И лишь оставшись наедине с собой, она могла тихонько всплакнуть и попросить у Бога сил для того, чтобы прожить ещё один день.
Думаю, что она увидела в моих глазах жалость, т. к. тут же улыбнулась и отвела взгляд в сторону. Ей было стыдно передо мной. Стыдно признать своё поражение. Она не хотела, наверное, чтобы её жалели. Но ей было приятно, что я прониклась к ней таким чувством. Ведь вряд ли кому-то ещё было до неё дело. Она собралась с мыслями и вновь посмотрела на меня.
– Ваше величество, вы уже думали о браке? – Королева говорила с нескрываемым интересом и необычайным добродушием, что не могло не подкупить меня.
– Да, безусловно, думаю, что совсем скоро вам придут приглашения уже на мою свадьбу. – В королевстве итак поползли слухи о моей помолвке, так что скрывать мне было нечего.
– Правда? Значит, избранник уже выбран? Как жаль. А я так хотела, чтобы наши семейства породнились. – Миссис Белкрафт повернула голову в сторону танцующих, среди которых был её старший сын.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments