Радужные мечты - Карен Роуз Смит Страница 29

Книгу Радужные мечты - Карен Роуз Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Радужные мечты - Карен Роуз Смит читать онлайн бесплатно

Радужные мечты - Карен Роуз Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Роуз Смит

Скай везла мать в больницу, надеясь, что у отца хорошее настроение. Он не произнес вчера и двух фраз. Скай спрашивала его снова и снова, больно ли ему, он отвечал: «Нет». Не боль, а что-то другое беспокоило его.

Скай почувствовала это в тот момент, когда вместе с матерью пересекла порог его палаты. Взгляд отца, брошенный на жену, выражал одно: «Предательство».

Мать поцеловала его в щеку.

— Как ты себя чувствуешь?

— А как может чувствовать себя человек моего возраста?

— Брюс, не будь смешным, — упрекнула его жена, — в начале недели ты говорил о прекрасных годах, которые у нас впереди.

— Я был дураком. Я хочу переехать в дом престарелых, чтобы ты не заботилась обо мне. Я слишком тяжел для того, чтобы ты меня поддерживала, если вдруг закружится голова. Я научусь ходить с этим чертовым гипсом на всю ногу.

— Отец, я останусь и буду помогать. Тебе не нужно переезжать, ведь здесь находится все, что тебе дорого.

— У тебя свое дело в Ланкастере, — возразил он. — Что если мне потребуется твоя помощь через шесть или восемь недель, когда снимут гипс? Не собираешься же ты переехать сюда насовсем?

— Я думаю над этим.

— Но тебе все равно придется работать. А это значит, ты будешь оставлять нас с мамой на весь день.

— Ты спешишь с выводами, пап. Ты полагаешь, что все должно измениться от одного твоего падения. Если ты будешь принимать свои лекарства…

Стук в дверь прервал ее.

В палату вошел Зак.

Его появление ошеломило Скай.

— Что ты здесь делаешь?

Он улыбнулся:

— Тебя разыскиваю.

Отец отреагировал на появление нового лица.

— Это еще кто? — грубо спросил Брюс Делейни. — Надеюсь, не новый доктор. С меня их уже достаточно.

— Нет, сэр. Я друг вашей дочери. — Зак подошел к отцу Скай, протянул руку и представился.

— Друг, хм? — ухмыльнулся отец, бросив на Скай изучающий взгляд.

Зак повернулся к Джанет Делейни:

— А вы, должно быть, мама Скай? Приятно познакомиться, правда, я надеялся, что это произойдет при более благоприятных обстоятельствах.

— Я тоже надеялась. — Слезы хлынули из ее глаз. — Извините, мистер Берк. У нас тут был семейный разговор, и я сама не своя.

— Зовите меня Зак. — Затем он обернулся к Скай: — Если я не вовремя, то лучше уйду. Я могу оставить тебе телефон своего номера в отеле…

— Отель? — Джанет осторожно присела на краешек кровати мужа, пытаясь не побеспокоить его ногу. — Скай, он не должен останавливаться в отеле! Скажи, что лучше остановиться у нас.

— Я не хочу причинять вам неудобство.

— А вы и не причините, — настаивала Джанет, — я смогу отвлечься. Мой муж заставляет меня волноваться больше, чем следует. Он очень упрямый старик.

— Я не упрямый. Возможно, и старик. Но не упрямый.

Скай видела, что мать хотела придать этой фразе другой смысл. Скай также знала, что это была не просто вежливость по отношению к Заку. Мама любила готовить еду, ухаживать за всеми. Это позволяло ей чувствовать себя нужной.

Еще один стук в дверь — и вбежала медсестра:

— Миссис Делейни и мисс Делейни, доктор Моррисон хочет встретиться с вами! Он ждет вас в своем кабинете.

— Зачем именно там говорить с доктором? Если у него есть что сказать, он должен сделать это здесь, передо мной! — взорвался отец.

Скай похлопала отца по руке.

— Он еще вчера назначил встречу, потому что у него есть информация для нас. Это не займет много времени.

— Я хочу знать, что он скажет, — упорствовал отец.

— Папа, я обещаю, что мы расскажем тебе о беседе во всех подробностях. Правда, мама?

Джанет поднялась с кровати:

— Конечно. Но я знаю, что забуду все свои вопросы к тому времени, как только мы зайдем в кабинет.

Скай чувствовала себя не в своей тарелке от переживаний, слез матери и неожиданного появления Зака. Ей нужно было поговорить с ним наедине. Но она не знала когда. Не в этой обстановке, когда все перевернуто вверх дном.

Зак тронул ее за плечо:

— Если не возражаешь, я составлю твоему отцу компанию, пока вы будете разговаривать с доктором.

Его голос действовал на нее успокаивающе и, казалось, наполнял живительной силой.

— Спасибо. Мы не задержимся. — Она посмотрела в глаза Зака, пытаясь найти ответы на свои вопросы. Но не смогла. Эти вопросы подождут.

Зак проводил взглядом Скай и ее мать. У них были одинаковые голубые глаза. Почти одинаковые светлые волосы. Но у миссис Делейни в волосах проблескивала седина.

Он повернулся к больному на койке и встретился с третьей парой голубых глаз. Но эти были старше, мудрее и прозорливее.

Брюс Делейни скрестил руки на груди и многозначительно произнес:

— Так насколько хорошо вы знаете мою дочь?

Глава 11

Беседа с врачом подтвердила опасения Скай.

Брюс остановился на середине фразы и вопросительно взглянул на жену и дочь:

— Ну? Что он сказал? Как долго мне еще тут торчать?

Зак поднялся с кресла, чтобы Джанет могла сесть рядом с кроватью мужа.

Скай осталась стоять.

— Доктор Моррисон сам зайдет сюда, чтобы поговорить с тобой лично.

— О чем интересно? Я умру от того, чего сам не знаю?

Скай перевела усталый взгляд на мать:

— Нет. Но ты счастливчик. Лекарства помогут тебе. Если ты будешь их принимать.

Джанет обратилась к мужу:

— По словам доктора Моррисона, ты не хочешь принимать таблетки каждый день в течение всей жизни. Почему нет, если это поддерживает твое здоровье?

— Но я не здоров, раз должен принимать их, не правда ли? — Он скрестил руки на груди, его взгляд вызывал на спор.

Скай тут же откликнулась:

— Папа, я принимаю витамины каждый день, чтобы быть здоровой. Посмотри на проблему с этой точки зрения.

Он выглядел побежденным, морщины на лбу и вокруг рта казались глубже.

— Послушай, дорогая. Я старею. Все может случиться. Мои глаза видят уже не так, как раньше. Возможно, поэтому я упал.

— Так носи очки! — Эмоции захлестывали его жену. — Ты хочешь развода, в этом все дело? Ты устал быть женатым на мне и хочешь уйти?

— Ни в коем случае! — ошеломленно воскликнул Брюс. Он смотрел на Зака, который не проронил и слова, спокойно стоял и слушал. Брюс обратился к нему: — Они не понимают, что мужчине необходимо чувствовать себя мужчиной. Никакой мужчина не захочет, чтобы жена играла при нем роль сиделки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.