Любовь по контракту - Эмили Роуз Страница 29

Книгу Любовь по контракту - Эмили Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Любовь по контракту - Эмили Роуз читать онлайн бесплатно

Любовь по контракту - Эмили Роуз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Роуз

Машина подъехала к стоянке сбоку от дороги.

– Посмотри. Вот он.

Она посмотрела на него, слишком ошеломленная этим видением.

– Дом,– сказал он, и она услышала возбуждение в его голосе.– Вот он, Лайза. Прямо впереди.

Дом стоял в уединении на отвесной скале над ними, с густой зеленью горы позади, и смотрел вниз на долину, расположенную в тысяче футов под ним. Дом был отделан белой штукатуркой, с крышей из красной черепицы и красными жалюзи, и Лайза признала, что она никогда не видела более красивого места.

– Лайза… – Фрэнк откашлялся, – будь честной. Как он выглядит?

Она перевела взгляд с дома на него. Как мечта, подумала она, как совершенное место для того, чтобы быть с мужчиной, которого обожаешь.

– Скажи мне, что ты думаешь? – Он протянул руку и убрал прядь темных волос с ее щеки. – Тебе нравится?

Она ничего не ответила. Месяц, подумала она, четыре долгие недели в этом прекрасном месте с Фрэнком.

– Я хочу, чтобы тебе здесь понравилось, – прошептал он. – Лайза?

Ледяная рука страха охватила ее грудь, страха не от человека рядом с ней, но от неизвестности, которая была впереди. Она отпрянула резко назад, прочь от убаюкивающего тепла его руки.

– Пожалуйста. – Она перевела дрожащее дыхание. – Давай уедем назад…

– Лайза, послушай…

– Не заставляй меня оставаться с тобой. Фрэнк. Отпусти меня. Дай мне уйти от этого… этого кошмара.

Их глаза встретились, ее – наполненные мольбой, его – серые и ничего не выражающие. Затем медленно холодная улыбка появилась на его лице.

– Ты разбиваешь мне сердце, – сказал он саркастически, и автомобиль двинулся вперед.


Домоправительница и повар представились, а затем удалились, оставив Фрэнка и Лайзу самостоятельно обследовать дом. Яркая мексиканская плитка покрывала полы: ручной работы одеяла висели на выбеленных стенах, комнаты были просторные и прохладные благодаря жалюзи, опущенным для защиты от полуденного солнца. Все комнаты выходили в заполненный цветами и зеленью общий зал, где миниатюрный водопад брызгал на покрытые мхом камни в бассейне, устроенном словно в скалистой местности среди холмов.

В доме были четыре спальни, каждая с отдельной собственной ванной.

– Какую ты предпочитаешь? – спросил Фрэнк.

Более чем когда-либо казалось необходимым выбрать самую дальнюю, чтобы быть подальше от него.

– Я… я думаю, мне нравится эта, – сказала она, выбирая ту, в которой они находились.

– Чудесно. Я внесу вещи. Повар уже приготовил ланч.

Она вышла в зал и сделала вид, что смотрит на цветы. Что-то случилось в те последние мгновения в машине, но что?

– Сеньора?

Лайза очнулась. В дверях стояла, вежливо улыбаясь, домоправительница.

– Я распаковала ваши вещи, сеньора. Надеюсь, я уложила их по вашему вкусу.

– Спасибо. Уверена, что все прекрасно.

– Сеньор просил меня сказать вам, что присоединится к вам для ланча через несколько минут.

– Я… я не очень голодна. Тепло… долгая поездка… – Ее голос поник. – Не будете ли так добры сказать сеньору, что я пошла вздремнуть?

В своей комнате она легла на кровать и уставилась в потолок. Гнев, обуревавший ее последние несколько часов, вдруг пропал, оставив внутри пустоту. Она чувствовала себя уязвимой, даже напуганной, как если бы ее мир собирались перевернуть вверх ногами.

Послышался легкий стук в дверь.

– Лайза? – Дверь открылась, и Фрэнк шагнул в комнату. Лайза зарылась в подушки. – Кончитта говорит, ты заболела.

– Нет. Просто… просто немного устала.

– Принести тебе что-нибудь?

– Ничего, спасибо.

– Аспирину, быть может. Или кофе?

– Я просто хочу побыть одна. – Лайза покачала головой.

– Прости меня, – сказал Фрэнк натянуто и вышел.

Она закрыла глаза и долго лежала так, безуспешно пытаясь выбросить из головы мысли. Она чувствовала себя напряженной как сжатая пружина. Через некоторое время она встала, подошла к окну и раздвинула жалюзи. Ее пристальный взгляд остановился на бассейне. Он выглядел прохладным и зовущим, и она подумала, что хорошо было бы почувствовать, входя в воду, как исчезает тревожная энергия, накопившаяся внутри.

Она быстро прошла к шкафу для одежды. Кончитта рассортировала и тщательно разложила ее вещи. Лайза взяла белый бикини, довольно скромный по существующим стандартам, но все же более откровенный, чем любой другой, который когда-либо был у нее.

– Ты будешь выглядеть в нем великолепно, – уверяла сестра Фрэнка.

Она тихо вышла из спальни. Выложенный плитами пол был теплым под ее босыми ногами; когда она вошла в воду, казалось, шелк коснулся ее кожи. Она без конца плавала кругами до тех пор, пока не почувствовала, что по телу побежали мурашки. Тогда она выбралась из бассейна и растянулась в шезлонге.

Солнце было жаркое. Очень жаркое. Через некоторое время Лайза закрыла глаза.

…Руки, обвившиеся вокруг нее, их прикосновение, легкое, но возбуждающее. Руки, поворачивающие ее, поглаживающие ее по коже. Дыхание, шепчущее в ее волосы, губы, прохладные и сладкие, против ее губ.

– Лайза, Лайза.

Ее глаза открылись. Фрэнк сидел в шезлонге рядом с ней и держал ее руку в своей. Его загоревшее голое тело было около нее, а лицо так близко, что она могла чувствовать его дыхание на своей щеке.

– Фрэнк? – прошептала она.

– Да. – У него был мягкий и глубокий голос. – Ты грезила.

Она сухо глотнула. Ей показалось, что во сне прошли дни, а не минуты.

– Я, должно быть, крепко спала.

– О чем ты грезила?

Их глаза встретились. Я грезила о тебе, Фрэнк, подумала она, о тебе, Фрэнк…

– Ничего особенного, – сказала она осторожно.

– Правда? – Он улыбнулся ей в глаза. – Тогда почему ты издавала тот маленький звук?

Она очень смутилась, делая вид, что не понимает, о чем он говорит.

– Я не знаю, – сказала она. – Я просто спала и… и… – Она замолчала. Он был очень близко от нее, слишком близко. Его кожа слабо пахла солнцем и потом – запах более крепкий и чувственный, чем любой другой. Она перевела дыхание и изобразила улыбку на лице. – Мне снилось, что… что я пила из высокого стакана ледяную воду, – сказала она со слабой улыбкой.

– Я могу превратить этот сон в действительность. – Он улыбнулся и отодвинулся от нее. Когда он повернулся, в его руках оказался высокий запотевший стакан. – Будешь лимонад?

– О да, – сказала она. – С удовольствием. Спасибо. – Она выпила полстакана. – То что нужно, – добавила она весело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.